Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нивлдинас опять заволокло туманом, густым как молоко. Машины ехали с включенными фарами, и то и дело сигналили, надеясь хоть так дать о себе знать пешеходам. Безнадежное дело. Все равно каждый первый ходил по улицам в наушниках. Я тоже предпочитала слушать музыку во время прогулок, но по утрам вечно не хватало времени даже на то, чтоб распутать проводки наушников. Приходилось наслаждаться симфонией городских звуков, а не любимыми песнями.
Прибежать мне удалось за пару секунд до появления шефа, так что рабочий день начался весьма удачно. Старик Сэмюэлс, судя по выражению лица, уже заготавливал для меня прочувствованную речь о несерьезном отношении к работе, но пришлось вычеркнуть этот пункт из ежедневной развлекательной программы.
— Джексон, а что же так рано? — не удержался, впрочем, начальник от ехидства. Однако я предпочла изобразить из себя хорошую глупенькую девочку и демонстративно ничего не понять.
Холт сидел за своим рабочим столом и явно потешался надо мной, мерзавец. Разумеется, я на него не обиделась. Обижаться можно только на друзей, к которым мне точно никогда не пришло бы в голову его отнести.
Первым делом я отправила куртку на стоящую рядом со столом вешалку и уже начала было разматывать шарф… но потом со вздохом уселась на рабочее место прямо в нем. Разумеется, напарник это заметил и прокомментировал:
— Что, любовник засосов понаставил?
Я вздохнула… и все же размотала шарф, демонстрируя пострадавшую шею в полной красе. Синяки за ночь расцвели дивными оттенками синего, и выглядело это чертовски жутко.
— Джексон, с тобой что случилось? — ужаснулся моему виду Холт.
Я ухмыльнулась и просипела:
— Вчера меня едва привидение не придушило. Прямо здесь, на крыльце.
Даже вспоминать о случившемся оказалось слишком неприятно… Да и побаливающая шея не давала забыть, что вчера я могла умереть.
Дэмиан округлил глаза.
— Что, прямо вот так запросто?! У полицейского участка?
Словно призракам не наплевать, где нападать, рядом с полицией или нет. Все равно их не арестуешь, не осудишь, не посадишь… Даже с зомби — и то проще иметь дело. Их хотя бы можно утилизировать по закону. Призраки — они сущности трудноуловимые.
— Именно. Сама не понимаю, чем вдруг не угодила этой неупокоенной душе… Готова поспорить, раньше мне не приходилось видеть никого и близко похожего на ту мертвую.
Заводить дело из-за нападения призрака, разумеется, никто не станет. Такого рода происшествия проходят в полицейских сводках на правах обычных несчастных случаев. Раньше я не понимала, когда пострадавшие в таких случаях возмущались… Сейчас я бы с огромным удовольствием посмотрела, как злобного призрака кто-нибудь развеет во имя справедливости.
— Да… Не слишком удачно для тебя закончился вчерашний день, — даже выразил какое-то подобие сочувствия Дэмиан. Небывалое дело. Наверное, выгляжу я действительно ужасно…
Я только пожала плечами.
— Верно. Но хотя бы жива осталась… Гарри помог.
Холт посмотрел на меня с огромным подозрением.
— И что, у Гарри ты и заночевала? — спросил мужчина. — Хотя одежду вроде сменила…
Ну да, вчера я готова была остаться в «Веселом лепреконе» до рассвета. Слава Творцу, не пришлось.
— Почему я должна была ночевать у Гарри? Я пошла домой.
У Холта едва глаза не вылезли из орбит после такого заявления.
— Нервы у тебя стальные, это точно… — пробормотал он в ответ. — Я бы после такой встречи не решился в одиночку бродить по улицам посреди ночи. Сама знаешь, в Нивлдинасе многое случается.
Случается. Наш туманный город славился странными и необъяснимыми происшествиями. Подчас люди и нелюди исчезали здесь безо всякого следа. Порой на улицах появлялись дома, которые давным-давно успели разрушить, а то и вовсе никто не строил. По каналам в рассветных сумерках проплывали призрачные лодки… Нивлдинас, город духов и тайн, любил шутить над своими жителями.
— Я не такая храбрая. Меня проводили, — решила отказаться я от несуществующих заслуг.
Лучше быть честной до конца. Потому что во вранье слишком уж легко запутаться.
Взяв со стола свежие сводки, я принялась лениво их читать.
— О! Джексон кого-то подцепила? И кто этот несчастный? — рассмеялся Холт такой новости.
Уж напарник прекрасно знал, что творится в моей личной жизни. И что не творится — тоже знал. Поэтому и постоянно издевался. Сложно скрывать собственные проблемы от того, кто постоянно рядом.
— Я не подцепила… Просто знакомый помог. Тот красавчик в очках, который пару дней назад ко мне подсаживался. Холеный такой.
На меня посмотрели как на умалишенную.
— Ли, я понимаю, шок там и все дела… Но к тебе никто не подсаживался.
Вот что у меня вызвало шок, так это слова Холта. У него ухоженные мужчины после развода вызывали приступы неконтролируемой ярости. Не было ни единого шанса, чтоб он пропустил такого денди, как Винсент.
— Дэмиан, ты что, слишком много пьешь в последнее время? — мрачно спросила я напарника. — То тебе женщина посреди дороги мерещится, то ты рядом с собой никого не замечаешь. Винсент — это тот тип, который мне до дома дойти помог, когда я свалилась. Мы с ним вместе из «Лепрекона» вышли.
После этих слов Холт вообще едва пальцем у виска не покрутил.
— Джексон, я понимаю, что тебе, как одинокой бабе, не хватает мужского плеча… Вот только никто тебя не провожал. Ты ушла одна.
Так и рехнуться было недолго, честное слово. Я ведь не могла этого придумать, верно? Не могла же я и правда придумать себе поклонника? Честное слово, это похуже воображаемого друга. Да и Гарри! Гарри же прекрасно видел Винсента. И даже разговаривал с ним… Не могла же моя собственная галлюцинация быть видимой для кого-то еще?
Выходит, напарник просто решил поиздеваться надо мной, как он всегда и делал. Дэмиан считал своим святым долгом попортить мне нервы.
— Холт, хватит надо мной издеваться! — раздраженно рыкнула я и принялась за разбор накопившихся рабочих бумаг. — На этот раз ты выбрал отвратительный повод для шуток!
Мужчина мрачно посмотрел на меня и вышел в коридор.
Да уж… Прошлый день завершился ужасно, но и сегодня жизнь явно не собиралась ничем радовать.
Торчать в офисе не было ни малейшего желания, да и к тому же дел у меня хватало. К примеру, тот же декан Флин, которого не удалось увидеть вчера. Он был когда-то научным руководителем профессора Моргана, так что наверняка должен был что-то знать о том, чем занимался бывший ученик и подчиненный. Мне непременно следовало пообщаться с главой факультета некромагии.
Я трижды за полтора часа звонила в деканат, и трижды мне сообщали, что декан невероятно занят и никак не может принять у себя работника полиции. Словно бы я не представитель власти… Совсем страх потеряли.