Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я нашел его, — сказал человек за занавеской. — А теперь перейдем к делу. Этот Сэвидж оказался более опасным, чем мы могли предположить.
Оратор сделал паузу, а когда продолжил, в его голосе отчетливо прозвучал страх. — Сегодня вечером Сэвидж посетил президента Ависпу, и Ависпа все ему одобрил. Старый дурак! Скоро мы избавимся от него! Но мы должны остановить Сэвиджа! Мы должны уничтожить его, а вместе с ним и этих пятерых боевых дьяволов!
— Согласен, — пробормотал волосатый головорез. — Они не должны добраться до Долины исчезнувших!
— А почему бы не пустить их вперед, в Долину Исчезнувших? — прорычал другой бандит. — Это был бы их конец. Они бы никогда не выбрались!
Страх в голосе руководителя революции стал еще сильнее. — Ты идиот! Ты не знаешь Сэвиджа! Этот человек невероятен. Я отправился в Нью-Йорк, но мне не удалось его остановить. А со мной были два фанатика из секты воинов из числа жителей Долины исчезнувших. Эти люди - искусные бойцы. Их собственные люди в ужасе от них. Но Сэвидж ускользнул!
* * *
В комнате воцарилась неловкая тишина.
— Что, если члены этой секты воинов обнаружат, что ты не один из них? — спросил один из разбойников. — Ты заставил их поверить, что ты сын от плоти и крови одного из их старых божеств. Они поклоняются тебе. А если они поймут, что ты подделка?
— Не поймут! — огрызнулся человек за занавеской. — Не смогут, потому что я контролирую Красную Смерть!
— Красная смерть! — пробурчал один человек.
Другой вздохнул: — Красная смерть - что это такое?
Громкий, отвратительный смех раздался из-за занавеса. — Один пьяный гений-ученый продал секрет, как вызвать Красную смерть и вылечить ее. Он продал его мне! А потом я убил его, чтобы никто и никогда не смог получить ее - или, скорее, лекарство от нее.
По лицам собравшихся разбойников пробежала нервная дрожь.
— Если бы мы только могли разгадать тайну этого золота, которое поступает из Долины исчезнувших, — пробормотал один из них. — Если бы мы могли найти, где они его берут, мы могли бы забыть об этой революции.
— Мы не можем! — заявил человек за занавеской. — Я много раз пытался. Утренний Бриз, лидер секты воинов, главой которой я стал, не знает, откуда оно берется. Только старый король Чаак, правитель Долины исчезнувших, знает. А из него этого не выпытаешь.
— Я бы хотел взять туда своих людей с пулеметами! — сердито пробормотал вождь разбойников.
— Вы уже пробовали это сделать, не так ли? — огрызнулся голос за занавеской. — И вас чуть не стерли с лица земли. Долина Исчезнувших неприступна. Лучшее, что мы можем сделать, — это получить достаточно золота в качестве подношений, чтобы финансировать это восстание.
— А как вы достаете золото? — спросил один из разбойников, очевидно, не такой осведомленный, как остальные.
Мужчина снова рассмеялся из-за занавески. — Я просто напускаю Красную смерть на племя. Тогда они делают большое подношение золотом, которое попадает ко мне в руки. Тогда я даю им лекарство от Красной смерти. — Он весело фыркнул. — Невежественные глупцы думают, что их божество насылает Красную смерть, а золотые подношения успокаивают его гнев.
— Что ж, вам лучше поскорее выпустить Красную Смерть, — предложил один из мужчин. —Нам очень нужно подношение. Если мы его не получим, то не сможем заплатить за оружие, которое нам нужно, чтобы поднять восстание.
— Я сделаю это очень скоро. Я посылал свой голубой самолет над Долиной исчезнувших. Это моя новая идея. Она производит большое впечатление на жителей Долины. Синий - их священный цвет. И они думают, что самолет — это большой крылатый бог, который летает вокруг.
Раздался злобный смех в знак признательности за сообразительность их лидера.
— Красная смерть - отличная штука! — ворчал человек за занавеской. —Она уложила старика Сэвиджа...
Оратор вдруг испустил неистовый вопль и рванулся вперед, увлекая за собой занавес. Он с размаху плюхнулся на пол.
Ошеломленные бандиты увидели, как в дверях за занавесом возвышается огромная бронзовая фигура страшного человека.
— Док Сэвидж! — закричал один из них.
* * *
Это был Док Сэвидж. Увидев нож на улице, Док через минуту услышал приближающиеся шаги. Он проследил за человеком, подобравшим нож, до этого гостиничного номера.
Док слышал весь этот гнусный заговор!
И, пожалуй, впервые в своей карьере Док не смог поймать этого человека. Гнев на лидера революционеров, убийцу его отца, на мгновение ослепил Дока. Из его огромной груди вырвался тоненький вздох - и человек услышал.
Один из бандитов выхватил пистолет. Другой погасил свет. Оглушительно загрохотали ружья. Раздались удары. Страшные удары, разрывающие плоть и кости! Такие удары, какие мог нанести только Док Сэвидж!
Окно лопнуло со стеклянным грохотом, и кто-то выпрыгнул в него, не обращая внимания на то, что до земли оставалось три этажа. Второй человек сделал такой же прыжок.
Бой в комнате закончился в считанные секунды.
Док Сэвидж включил свет. На полу лежали десять бандитов в разных стадиях оцепенения, бессознательного состояния и даже смерти. Трое из них больше никогда не будут убивать. А полиция Бланко-Гранде, уже шумевшая в коридоре снаружи, быстро расправится с остальными.
Док подошел к окну. Улучив момент, он спустился с трех этажей так легко, словно спрыгнул со стола.
Под окном он обнаружил еще одного головореза. При падении тот сломал себе шею.
От главаря не осталось и следа. Он выжил после прыжка и сбежал.
Док стоял на месте, и ярость пронизывала всю его мощную бронзовую фигуру. Убийца его отца! А он даже не знал, кто этот человек!
Ведь Док, следуя за парнем в отель, ни разу не смог мельком увидеть лицо главного злодея. Там, в номере, занавес окутывал преступника до тех пор, пока не погас свет.
Док медленно покинул окрестности гостиницы с ее пиршством смерти. В этом номере он оставил то, что станет легендой в Идальго.