Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При обычных обстоятельствах Эвелин никогда бы не согласилась никуда пойти с мужчиной, которого совсем не знала, но этот только что спас ей жизнь. Она улыбнулась в ответ.
– Да. С удовольствием.
Мэтт показал Кейт фото ножного браслета.
– Это дешевка, – сказала она. – Я видела массу таких вещичек на лотках в городе.
– А как он мог оказаться частью униформы? На какой работе их могут носить?
Кейт пожала плечами.
– Не представляю.
– Нам это нужно выяснить. Это может быть важно. Сегодня утром обыщем комнату девушки. Посмотрим, может, удастся найти что-то интересное.
Лили закончила опрос жителей улицы Вестгейт, а теперь сидела за своим столом и смотрела записи с камер видеонаблюдения, которые удалось собрать. Их было мало, самыми полезными оказались сделанные в доме напротив того, в котором произошло убийство. Лили просматривала запись на своем компьютере и остановила в самом важном месте.
– Сэр! – крикнула она. – Взгляните сюда!
На записи было видно, как Мэри Солтер выходит из дома.
– Мы знаем, что она была в доме, она в этом призналась, – заметил Мэтт. – А Фрэнсин попала в радиус охвата камер? Она утверждает, что услышала, как Солтер ругалась с ее бывшим мужем, и сразу же ушла.
– Да, она говорила правду, – кивнула Лили. – Камера ее зафиксировала за пять минут до этого кадра. Она находилась в доме всего несколько секунд. Но самое интересное вы еще не видели. Вон Солтер уходит. Смотрите.
Лили показала пальцем на экран. За тонкой занавеской в окне гостиной смутно просматривался мужской силуэт. Похоже, он смотрел вслед уходящей Мэри Солтер.
– Рональд Поттер? – спросил Мэтт. – Если это он, то это доказывает, что ни Мэри, ни Фрэнсин его не убивали. Ты отлично поработала, Лили. Спроси у техников, могут ли они сделать запись более четкой. Хорошо было бы рассмотреть лицо мужчины.
Но это все равно не означало раскрытие убийства. Они могут исключить из списка подозреваемых Фрэнсин и Мэри Солтер, но больше-то у них никого нет! У них и мотив так и не появился, кроме желания скрыть спрятанные в доме останки.
Требовалось что-то, чтобы ускорить расследование.
Мэтт повернулся к Кейт.
– Ты нашла что-нибудь интересное о предыдущих жильцах?
– Большинство местные, и их всех можно исключить. Но все еще остается вопрос с девушками, которые там проживали. Я звонила Мэри Солтер, но она говорит как-то неопределенно. Я собираюсь опять заехать в агентство. У Поттера должны были остаться записи.
– Прижми Солтер. Нам нужно знать, кто там жил. Может, регистрировался один человек, а на самом деле проживало несколько или кто-то приезжал погостить. Владелец дома не жил никогда, хотя дом принадлежит ему последние двадцать лет. Он всегда сдавался. Должно быть что-то! Мы просто это еще не нашли. Лили, поехали со мной к Флетчерам.
Когда они шли к машине Мэтта, зазвонил его мобильный телефон. Звонила его сестра Сара.
– Сегодня утром в доме произошел неприятный инцидент. Два бандита с ножом угрожали маме и Айви. Хотели денег и грозились все разбить в главном зале, если их не получат.
Мэтт замер на месте, потом сделал глубокий вдох. Именно этого боялась его мать.
– Как они себя чувствуют? – Его сердце учащенно билось в груди, пока он ждал ответа сестры.
– Все в порядке с обеими, хотя Айви отправилась домой. Сказала, что ей нужно прилечь. Но мама меня удивила. Я ожидала обычную реакцию. Ты же ее знаешь: стоны, упреки, обвинения. Но она весело щебечет! Рядом оказался некий господин, который шуганул этих двоих парней. Мама считает, что он спас им с Айви жизнь. Несколько мелодраматично, но ты же знаешь маму. Она сегодня идет с ним ужинать.
– А позвонить в полицию никому не пришло в голову?
– Нет. Мама просто счастлива, что Джек их прогнал. И еще он сказал, что пройдется по территории со своими приятелями. Ей этого показалось достаточно.
– Что еще за Джек? Фамилия у него какая? Мне это все не нравится. Странная история. Большинство людей сразу же стало бы звонить в полицию.
– Мама ничего не хочет слышать и только поет дифирамбы этому мужчине. Очевидно, он харизматичный и симпатичный. Думаю, что маме он понравился. Сам его увидишь, когда он за ней приедет. Зовут его Джек Флэнаган. Он бизнесмен.
Мэтт вручил Лили ключи от машины.
– Минутку подожди, хорошо? Мне нужно быстро переговорить с Кейт перед тем, как куда-то ехать.
Он поспешил назад в участок и прошел прямо в оперативный штаб.
– Вчера ты мне сказала, что твой брат слышал о какой-то заварушке, которая намечается во время ярмарки у меня в поместье.
Кейт кивнула.
– Да, Зейн так и сказал.
– Откуда у него эта информация?
– Понятия не имею. Я вам говорила, что Зейн – молодой парень и почему-то любит связываться с уголовниками. – Она саркастически усмехнулась. – Наверное, криминальный мир возбуждает его интерес. Надеюсь, что он из этого вырастет.
– Поспрашивай его, пожалуйста. Моей матери угрожали сегодня утром. И это еще не все. Ее спас незнакомый мужчина, который оказался в нужном месте в нужное время. По-моему, странное совпадение.
– Обязательно спрошу, сэр. Чуть попозже с ним поговорю.
* * *
Кристина Флетчер отвела двух детективов в комнату дочери.
– Я тут ни к чему не прикасалась, хотя вы видите, какой здесь бардак. У нее общая комната с Кианом. И детские вещи раскиданы по всей комнате.
Кристина ушла и закрыла за собой дверь.
– Что мы ищем, сэр? – спросила Лили.
– Что угодно, что расскажет нам о планах Карен. Она хотела устроиться на работу. Она могла отправиться на интервью.
– Телефон лежит на столе рядом с кроватью. Странно, что она не взяла его с собой. – Лили опустила телефон в пакет. – У нее также есть и ноутбук. – Лили включила его. – Тут полно всего: письма, Facebook… Им нужно долго заниматься.
– Возьмем с собой.
Мэтт нашел черную блестящую визитку на туалетном столике. Его заинтересовал логотип – мультяшная девушка с подносом, на котором стоят стаканы. На визитке значилось: «Клуб “Красный каблук”».
Лили фыркнула.
– Это ночной клуб на одной из глухих улочек в самом худшем районе Хаддерсфилда. Казино, танцы у шеста. Репутация у этого заведения очень сомнительная.
– В таком случае что их визитка делает в комнате шестнадцатилетней девочки?
Лили подняла на него глаза, отрывая взгляд от ноутбука.
– Вы думаете, что она там собиралась работать?