Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженна молча кивнула, не в силах смотреть на шефа.
Он тяжело вздохнул.
— Дорогая, нам надо поговорить…
— Завтрак уже готов, — позвала всех миссис Пайк.
Приступили к трапезе. Лучше, чем вести ненужный диалог с Алексом, подумала Дженна.
На пути к станции она молчала. Он внимательно смотрел на дорогу. Скользко, не дай бог попасть в аварию.
Стоя на платформе, они отворачивались друг от друга. У Джен болело сердце. Лицо Алекса осунулось.
— И что ты собираешься сказать Крису? — спросил он мрачно.
Она нахмурилась, не решаясь раскрыть правду. Сама запуталась в сети своей лжи.
— Ты не должна оставаться с этим человеком. Он уничтожит тебя. — Лицо Алекса потемнело от гнева — он ненавидел садистов.
Дженна прошла в вагон поезда. Алекс стоял на платформе, растерянный и подавленный.
Очевидно, он чувствовал свою вину перед Селиной, подумала Джен. Но это его проблемы. Однако ей стало жалко Алекса.
— Я очень люблю Криса, — бросила она напоследок. — Но он мне не муж — брат. А с законным супругом я развелась три года назад…
— Но почему ты сразу не рассказала мне обо всем? — Алекс взбесился и не обращал никакого внимания на призывающего его к порядку проводника.
Поезд тронулся. Мрачное лицо Моррелла осталось за окном.
Он не появлялся в офисе целую неделю. Дженна была довольна этой отсрочкой. Есть возможность поработать спокойно.
Но когда шеф появится, она выложит ему все начистоту. Да, разведена. Да, мать-одиночка. Не нравится? Найдет другую работу.
Суббота была холодной, но солнечной.
Дженна подмела гору опавших листьев в саду и посмотрела на Мэйзи. Девчушка возилась вокруг симпатичной коляски, подаренной отцом.
Ну и пусть. Главное, чтобы ей было хорошо. Но Дженна, ни за что не отдаст свою дочь. Молодая женщина схватилась за сердце. Как больно!
Она страдала и по другой причине: рядом не было Алекса. Она тосковала по нему. Закрывала глаза и вспоминала их ночь любви. Как же можно забыть такое? Она пребывала в отчаянии. Ну, найдет новую работу, ну расстанутся они навсегда. Нет, не получится. Алекс стал ее второй половинкой. Без него она чувствовала себя неполноценной. Но он ведь уже принадлежал другой. Нужно оставить человека в покое.
Алекс припарковал машину к ее дому. Позвонив в дверь, нервно провел рукой по волосам. Позвонил второй раз, задыхаясь от нетерпения. Дженны нет дома? Развернулся, чтобы уйти. Но услышал детский голосок. К двери подскочила симпатичная девчушка.
— Вы случайно не молочник? — Ребенок светился радостью. — А может, почтальон? Или Дед Мороз?
На мгновение он растерялся, потом взял себя в руки.
— Я просто добрый человек. И зовут меня Алекс. А кто ты?
— Мэйзи Дин. Живу в районе Кедровой аллеи, кличка моего кролика — Клякса. Вот так. — Девочка сделала важное лицо.
— Дорогая, с кем ты там разговариваешь? — Дженна устремилась к дочери. И… остановилась как вкопанная. — Алекс?
Он выглядел шокированным. Дженна побледнела.
— Это моя дочь, — сообщила она дрожащим голосом.
— Догадался, мы уже познакомились. — Он вновь бросил взгляд на девчушку.
Джен от волнения не могла сдвинуться с места.
Моррелл бросил на нее испепеляющий взгляд и пошел прочь.
— Алекс, подожди…
Мужчина сел в машину, и авто двинулось с места.
Дженна беспомощно смотрела вслед. Казалось, у нее разорвется сердце.
— Все кончено, — сообщила она Крису, заливаясь слезами. — Алекс узнал, что у меня есть дочь, и даже не дал возможности объясниться.
— Он просто не был готов к этому. Ему требуется время осознать данный факт, — пытался успокоить сестру брат.
Но Дженна продолжала рыдать.
— Ты не видел его лица. Он смотрел на Мэйзи так, будто увидел дочь Франкенштейна. По каким-то причинам он ненавидит детей. Я не могу больше у него работать. Нужно увольняться.
— Местному кафе требуется помощник в изготовлении чипсов. — Крис не знал, что еще предложить расстроенной сестренке.
— Может, дойдет и до этого, — она вытерла слезы.
Задребезжал дверной звонок. Крис пошел открывать. Мэйзи забралась на стул и спросила невинным голоском:
— Мамочка, а дядя Алекс — хороший человек?
— Нет, дорогая. Он — жестокий и высокомерный.
— Спасибо за прекрасную характеристику. Другой не ожидал. — Моррелл появился в дверном проеме с торжественной улыбкой на лице. Затем прошел в кухню и склонился над Дженной. — Еще, что скажете обо мне?
— Хитрый и скрытный. — Ей хотелось добавить: красивый, сексуальный и обаятельный. Она вытерла вновь выступившие слезы тыльной стороной ладони. — И вообще, что вы здесь делаете? В доме — ребенок. А вы ведь испытываете к детям отвращение?
— Какая чушь.
Он сложил на груди руки и, кажется, не собирался уходить.
— Теперь меня уволите? Маргарет ведь сообщила мне еще на собеседовании, что вы не любите сотрудников с грузом проблем. Но я отчаянно нуждалась в работе…
— И солгали, что бездетны.
Она вспыхнула.
— Я вообще ничего не говорила на эту тему.
Алекс смотрел на нее слишком пристально, будто на допросе.
Молодая женщина вдруг заинтересовалась узором на полу.
Но шеф продолжал:
— Я отношусь к детям нормально. Просто пока нет своих. А Мэйзи… — Он, пожав плечами, улыбнулся. — Она прибыла на нашу землю явно с планеты Симпатяшек. И унаследовала твой характер вместе с твоими волосами.
Теплота в его голосе немного успокоила Дженну. Она подняла голову и взглянула на Алекса.
— Мэйзи намного уравновешенней, чем ее мамочка. Но я злюсь, только когда меня сердят.
Алекс усмехнулся.
— Я понял это сразу, с первого дня нашей встречи. Бросалась на меня, как потревоженная кем-то дикая кошечка. Рыженькая бестия! Мне нравятся такие…
— А жениться собираешься на другой, — спокойно сказала Джен.
— Я разорвал нашу помолвку, как только вернулся из Йоркшира.
— О нет! Алекс, это ведь жестоко. Селина, должно быть, сейчас страдает.
— У меня не было выхода. Я изменил своей невесте перед походом к алтарю. Да, ей сейчас больно, и она зла на меня. Но я честно во всем признался…
Дженна не знала, как вести себя дальше. А вдруг Алекс ее обманывает?