Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зайчик идет бодро, встряхивает гривой, старается на скаку лягнуть Бобика, если тот проныривает слишком близко, земля под нами проносится с такой скоростью, что я вообще стараюсь на нее не смотреть…
Когда пошли знакомые места. Зайчик без напоминания сбросил скорость, учится все-таки, запоминает, а когда впереди вырос и начал приближаться высокий частокол города, в котором мы уже побывали, вообще пошел обычным галопом.
У ворот дюжие стражники, вообще скарляндцы выглядят более крупными, чем вартгенцы и турнедцы. Возможно, потому что жители равнин обычно крупнее живущих в горах?
Я издали вскинул руку в приветствии, они смотрят настороженно, узнавая и не узнавая, вроде бы правитель Варт Генца, что уже бывал здесь, но все равно трудно себе поверить в такого вождя, что является без свиты, словно его там не уважают вовсе.
— Где Квертин Ханкбек, — крикнул я, — вождь великого племени, конечно же, великих ингельмов?
Они оба синхронно повернулись и указали пальцами.
— Тут недалеко, — сказал один.
— В арсенале, — уточнил второй.
— Прекрасно, — сказал я с чувством. — Где еще может быть великой вождь, чтобы не подвергать сомнению свой высокий статус? Не на бойне же…
Проехав ворота, увидел в сотне ярдов высокое здание, сложенное из толстых бревен, но на каменном фундаменте. У ворот целый отряд вооруженных людей, то ли свита прибывшего Ханкбека, то ли в самом деле охраняют арсенал так, как надо.
Ко мне обернулись так же настороженно и взяли в кольцо, я бросил одному повод в лицо, соскочил и пошел ко входу.
— Квентин внутри? — спросил я тех, кто стоит у самый дверей.
— Т-там, — ответил один с запинкой.
— Отлично, — сказал я, пошел вперед, страж едва успел отскочить. — Его мне и надо…
Внутри несколько человек разбирают кучу новеньких пик и складывают их в ровный ряд вдоль стены, где уже висят мечи и топоры.
Ханкбек указывает, куда что нести, я крикнул издали:
— Вождь весь в трудах, как птичка небесная?
Он оглянулся, на лице отразилось приятное изумление.
— Ваша светлость!
— Привет, Квентин, — сказал я дружески. — Как думаешь, с этим неважным, но приятным делом без тебя справятся? Кстати, пустяк, конечно, но с недавних пор я не светлость, а высочество.
Он засмеялся:
— Как хорошо сказано! Действительно, нет ничего приятнее, чем возиться с оружием. Но справятся, конечно. Это я так, для собственного удовольствия. Ваше высочество?
— Тогда я к тебе, — велел я.
Он отряхнул ладони, повернулся к мужикам, что вытаращили глаза и смотрят, как деревенские дети на прибывший цирк.
— Чтобы все уложили красиво, — сказал он строго, — где красота, там и удобство! И пересчитать всегда легче. Ваше высочество?
Я кивнул и вышел наружу первым. Ханкбек появился следом, сказал громко и с чувством:
— Приветствуем ваше величество на дружественных королевству землях Скарляндии!
Стражники вяло прокричали «ура!», лица больше встревоженные, чем обрадованные, мы все обычно предполагаем худшее, а скарляндцы тоже вроде бы люди.
Крыша терема Квентина, его можно назвать даже дворцом, выглядывает из-за других строений, мы отправились пешими. Бобик посмотрел на обоих внимательно и понесся вперед, каким-то образом угадав, куда прибудем.
Квентин посмотрел вслед встревоженно.
— Могучий пес… Людьми, надеюсь, не питается?
— Он еще щенок, — успокоил я. — Ласковый дурачина… Рад, что у вас тут все хорошо.
Он кивнул:
— Хорошо. Даже замечательно! Вчера отбили попытку вторгнуться на наши земли и увести скот. Сорок человек их положили…
— А ваших?
Он сказал с печальной горестью:
— Всего двенадцать погибло, да еще тридцать раненых. Вот что значит, когда всегда начеку!
— Поздравляю, — сказал я озадаченно. — Хотя двенадцать тоже как-то почему-то жалко… Хоть и не знаю почему. То ли гуманистичнею весь из себя, то ли съел что-то…
— Они отдали жизни за племя, — напомнил он строго.
Я вздохнул:
— Да, конечно, достойная жизнь и достойная смерть. Красивая! Но лучше бы жили… Я, кстати, как раз и прибыл с такой идеей.
— Какой?
— Чтоб скарляндцы жили, — пояснил я, — и не погибали.
Он нахмурился:
— Кроме ингельмов есть и другие племена. Те только и зарятся на наши земли!
— Все хотят жить красиво, — согласился я. — С набегами, пожарами, похищениями, изнасилованием… А что дает скучное мирное существование? Да еще сосуществование с соседями, что обязательно наглые и отвратительные враги?.. Хотя женщины у них ничего, да, их можно, а вот мужчин нужно под корень…
Он слушал, хмурился, иронию все же уловил. За нами следом идут двое, по виду его помощники, смотрят на меня радостно расширенными глазами и кивают при каждом слове, что ага, все правильно, всех соседей убить, а женщин забрать, а потом соседей соседей, они ж все равно откуда-то берутся…
— Ваша светлость, — спросил он вежливо, но с неудовольствием в голосе, — вам приятно сыпать соль на раны?
— Да еще и втереть, — сказал я со смаком. — Зато быстрее заживает, не знал?.. У меня есть кое-какие предложения для скарляндцев. Я же суверенный правитель соседнего с вами королевства, которое спит и видит, как вас захватить! Мне кажется, вы все будете заинтересованы меня выслушать.
Он вздрогнул, в глазах мелькнул страх, спросил торопливо:
— Хотите поговорить с вождями?
— Да, — ответил я.
— Я могу послать гонцов, — сказал он так же быстро. — Ко всем крупным.
— Можно и к мелким, — ответил я.
Он кивнул:
— Мелким скажут по дороге. Если кого и пропустят, не беда.
— Не забудьте упомянуть, — подчеркнул я, — что разговор будет очень важным. Важнее, чем войнушки между племенами.
Он переспросил недоверчиво:
— Еще важнее? Какая-то большая война?
— Угадали, — ответил я. — Но не сейчас.
Он кивнул, велел одному из помощников:
— Собери гонцов, набери дополнительных. Карьером ко всем вождям восьми племен, но по дороге распространяйте весть, что прибыл король Варт Генца…
Я поправил:
— Я не король… хотя это сейчас роли не играет. Власть в моей цепкой длани вся целиком, как законодательная, так и политическая. Наверное, и религиозная тоже, но еще руки не дошли. В общем, кто не явится — интересы того племени учитываться не будут!