Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почти полтора года, — недоверчиво протянула Кейти. — Нет, не думаю. Он встречается с ней уже давно. Я еще шесть лет назад подозревала его в этом.
Морин нахмурилась.
— Я знаю, что они работали вместе, но не думаю, что у них тогда были отношения.
— Но ты знала об этом в течение полутора лет! Почему ты не сказала мне, Морин?
— Все так сложно…
— Сложно, — прошептала Кейти. — Что это означает? Я только что узнала, что человек, которому я доверяла, с которым была близка последние восемнадцать лет, встречается с другой женщиной, и ты не могла ничего мне сказать, потому что все очень сложно! Что такого в этом сложного?
— Стефани Берроуз очень многое для нас сделала, — Морин повернулась, чтобы посмотреть на Кейти. Ее лицо, волевое и очень серьезное, ничего не выражало, но большие глаза быстро наполнялись слезами. — Это одна из причин, почему я тебе ничего не говорила. Стефани раньше работала почти со всеми рекламными агентствами в городе, и благодаря ей мы получили очень много заказов. Если бы не она, мы бы, вероятно, пошли ко дну уже в этом году.
Кейти снова встала и растерянно отошла от Морин.
— Ты ничего мне не сказала и позволила моему мужу встречаться со Стефани, потому что не хотела потерять свою работу?
— Его встречи с женщинами не имеют никакого отношения к моей работе. Это касается только тебя и его. Я не из тех людей, которые с радостью разносят сплетни по коллективу и бегут к женам с вестью, что видели их мужей с другими женщинами. Не упрекай меня в этом, Кейти. Это не имеет никакого отношения к предполагаемой потере моей работы. Если Р&К обанкротится, я, конечно, потеряю хорошую работу, но быстро найду другую. Но что касается вас… В результате вы бы остались без дома и компании, а Роберт в его сорок два года не сможет быстро найти другую работу. Если бы я сказала тебе, ты бы немедленно начала бракоразводный процесс и помешала бы Роберту заниматься делом. И кто в результате остался бы в выигрыше? Никто. Вы бы проиграли первыми.
Кейти облизнула сухие губы. Казалось, язык распух у нее во рту.
— Ты считаешь, что он спал с нею, чтобы спасти компанию?
— Я не говорила ничего подобного.
— Но именно это ты имеешь в виду.
— Нет, я так не считаю. Я просто говорю тебе, в чем тут дело.
— Ну, и в чем тут дело?
— Кейти…
— Скажи мне, — потребовала Кейти, ее голос снова стал звучать громче, — почему он спит с нею?
Морин вздохнула.
— Я видела их вместе. Я думаю, что они любят друг друга.
Суббота, 21 — воскресенье, 22 декабря
Остаток субботы прошел в каком-то тумане, и Кейти совсем не помнила, чем занималась все оставшееся время после того, как покинула дом Морин. Она решила выкинуть из головы все мысли о Роберте и заниматься исключительно приготовлениями к Рождеству. Утром Роберт вместе с детьми поехал за елкой, и к тому времени, как Кейти вернулась, в доме распространился аромат хвои — самый настоящий рождественский запах. Тропинка из сосновых игл вела от входной двери через кухню в гостиную.
Слова Морин не просто смутили Кейти. Они ее по-настоящему испугали. Она-то думала, что все дело в самом обычном сексе, которым Роберт занимался с другой женщиной, не больше. Но Морин сказала: «Они любят друг друга…» А это означает…
Она не была уверена в том, что это означает.
Кейти рано легла спать, пожаловавшись на сильную головную боль. И это не было неправдой. Она лежала и слышала, как в доме по соседству отмечали очередной уикенд — эта пара все делала вместе: играли в гольф, теннис и все такое. Только Кейти знала о том, какие скандалы между ними разгораются, стоило им хоть немного выпить — а этому занятию они всегда отдавали предпочтение. За шесть лет, что Кейти живет в этом доме, через все эти скандалы ей стали известны все детали их несчастной жизни. Но стоило соседям выйти на улицу, как все видели в них только счастливую пару.
А когда люди смотрели на нее и Роберта, что они видели? Счастливая супружеская пара, у которой есть все, что нужно — двое детей, хороший дом, два автомобиля? Или они тоже замечали холодок, который появился между нею и Робертом?..
Мысли заработали быстрее. Кейти внезапно задалась вопросом, сколько людей знают о том, что у Роберта есть другая женщина? Она почувствовала, как ее сердце сжалось. Дублин небольшой город; кто-то обязательно видел Роберта и его любовницу вместе. А если видел, значит, понял, что в его отношениях с женой не все гладко, что у них проблемы. Кейти стало плохо от одной только мысли о том, что люди могли показывать на нее пальцем и злословить на этот счет у нее за спиной, когда она, например, проходила по улице…
Единственное утешение — если бы они знали, то обязательно сказали бы. Люди любят приносить плохие вести. А кроме того, Роберт и Стефани были коллегами; вполне естественно, что они изредка ходили ужинать и обедать вместе… Никто бы и не заподозрил. Как вот она, например.
Кейти забылась ненадолго и пришла в себя только тогда, когда в спальню вошел Роберт. Он разделся в темноте и тихо лег рядом, даже застонав от облегчения, когда голова его наконец коснулась подушки. Кейти не собиралась разговаривать с ним — опасалась, что не удержится и накричит на него. Но ей обязательно нужно было что-нибудь сказать. Тут Кейти услышала, как дыхание Роберта стало спокойнее, и сказала:
— Я сегодня навестила Морин…
Молчание. Кейти даже подумала, что Роберт уже успел уснуть. Однако на кровати снова послышалось движение. Роберт заворочался, подложил под голову подушку поудобнее и, глядя на нее, спросил:
— И как она?
— Уже лучше. Но она не вернется до Нового года.
— Не думал, что все так плохо, — пробормотал он.
— Но она не так молода, как утверждает.
— Я знаю это. — Он снова поменял положение. — Эта новая секретарша, русская…
— Илона?
— Да, Илона. Она очень хорошо работает. Делает то, что ей говорят, не увиливает от работы, всегда приходит вовремя, на обед уходит ненадолго. Морин опекала меня, как маленького мальчика, и все время забывала, что перерыв на обед составляет только один час, не больше.
— Ты же не собираешься ее уволить?
— Ну, я подумываю об этом, — признал он.
— Я не буду этого терпеть! — повысила голос Кейти. — Я запрещаю это тебе.
— Ты мне запрещаешь? — в голосе Роберта послышался сарказм. Или презрение? Во всяком случае, интонация эта ей совсем не понравилась. — А ты можешь мне запретить?
— Я владею половиной компании, если ты еще этого не забыл. Именно сейчас мне захотелось знать, что у нас происходит. — Она привстала и включила свет.
Роберт застонал и заслонился рукой.