Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За два грамма кокаина — три года тюрьмы в Дубае для Элисон Харрисон
(«Ассошиэйтед Пресс», 18 сентября 2002 г.)
«Дочь бизнесмена Ричарда Харрисона сегодня утром приговорена к трем годам тюрьмы. Суд признал ее виновной в том, что она ввезла и имела при себе кокаин на территории Объединенных Арабских Эмиратов».
Блумберг ТВ
«…влиятельный предприниматель Ричард Харрисон, основатель сети супермаркетов „Грин Кросс“, сегодня утром вылетел в Дубай, где он должен будет…»
Срочно в номер: И все-таки Элисон Харрисон помиловали в Дубае!
(«Ассошиэйтед Пресс», 19 сентября 2002 г.)
«Неожиданный поворот в деле Элисон Харрисон. Всего лишь несколько часов назад она была приговорена к тяжелому тюремному наказанию, как вдруг уже помилована правительством Дубая.
Едва успели дочитать приговор, как белокурая наследница уже покинула Объединенные Арабские Эмираты на самолете, зафрахтованном ее отцом».
* * *
— Элисон, ты меня слышишь?
В самолете напротив дочери сидит Ричард Харрисон, человек среднего телосложения, близорукий. Он носит очки. На нем свитер с воротником «хомут», вельветовые брюки и грубые ботинки. С давних пор он привык скрываться под видом деревенского простака, но в деловых кругах это был опасный человек, и его боялись.
— Что не так, моя дорогая?
Молодая женщина, съежившись на сиденье и уткнувшись подбородком в согнутые ноги, передергивается при этих словах.
— Ты смеешь меня спрашивать, что не так, после того, что ты сделал?
— Я сделал это только ради тебя, — отвечает отец устало. — И поверь, мне это прекрасно удалось.
— Я должна была выбраться сама…
Он не ответил.
— Нельзя вернуться назад, — продолжает Ричард, — но ты должна взять себя в руки, я не смогу всегда быть с тобой, чтобы ограждать тебя от оплошностей.
— Наплевать. У меня будут твои деньги.
Она причинила ему боль, но Ричард не подал виду:
— Нужно прекратить эти твои наркотики и начать чем-нибудь заниматься, — увещевает ее Ричард, — какой-нибудь проект, который был бы тебе интересен. Ты можешь, наконец, возглавить фонд, созданный твоей матерью…
— Оставь маму там, где она есть.
— Я просто стараюсь тебе помочь.
— Ну, тогда оставь меня в покое.
Ричард стерпел и это, даже не дрогнув.
— Эта твоя агрессивность к себе самой и другим, твое желание ранить и быть злой, но я знаю, что ты не такая в глубине души, Элисон. Я знаю, что ты умная и чувствительная. Ты просто переживаешь трудный период. Если я причинил тебе боль, прости меня, но умоляю, не проваливайся глубже, иначе ты никогда не сможешь выкарабкаться оттуда.
Она промолчала.
* * *
Мое страдание и моя месть — против меня самого.
Альбер Коэн
Элисон лечится от наркомании
(Онлайн, 4 января 2003 г.)
«Наследница империи „Грин Кросс“ сегодня неожиданно легла в клинику Гулидж в Малибу,[52]чтобы покончить со своим пристрастием к наркотикам и алкоголю. „Мисс Харрисон решила принять радикальные меры ради благополучия своего и своей семьи“, — заявил ее адвокат Джеффри Векслер».
Элисон опять напилась!
(Онлайн, 14 августа 2003 г.)
«Элисон Харрисон отказали в посадке на самолет компании „Юнайтед Эрлайнз“ ввиду состояния глубокого опьянения.
В ожидании рейса на Лос-Анджелес в аэропорту Майами молодая женщина выпила в баре несколько коктейлей и вышла оттуда шатаясь.
Персонал авиакомпании не позволил ей подняться на борт самолета. „Мисс Харрисон не удержалась от оскорблений в наш адрес, — уточнил служащий „Юнайтед Эрлайнз“. — Она была действительно пьяна, в чем призналась сама“».
Ричард Харрисон передает три четверти своего состояния благотворительным организациям
(«Рейтер», 28 октября 2003 г.)
«Миллиардер Ричард Харрисон только что объявил о своем намерении передать десять миллиардов долларов нескольким благотворительным и гуманитарным фондам. Эта сумма, представляющая почти три четверти его состояния, будет распределена между несколькими организациями, среди которых называют Фонд Шания. Он был создан самим Харрисоном и его первой женой (скончалась в 1994 г.). Организацию в настоящее время возглавляет его вторая жена — Стефания Харрисон».
* * *
Февраль 2004 года
Спальня в пастельных тонах в новой наркологической клинике. В окне виднеются заснеженные горы Монтаны. Элисон собирает чемодан. Ричард открывает дверь и грустно смотрит на нее.
— Я только что поговорил с директором. Он больше не хочет видеть тебя здесь. Он считает, что ты подвергаешь опасности других пациентов.
— Бред! Единственный человек, кого я подвергаю опасности, это я сама.
Ричард неумело помогает ей сложить свитер, но дочь грубо вырывает его. Не реагируя, бизнесмен берет свою старую кожаную сумку, достает из нее брошюру, закатанную в пластик, и билет на самолет.
— Послушай, я узнал о новом заведении, в Швейцарии, это не совсем клиника, а скорее место, где ты могла бы отдохнуть…
— Я сыта по горло всеми этими заведениями, папа.
— Тогда возвращайся домой.
Не затрудняя себя ответом, Элисон проходит в ванную и включает фен.
Ричард настаивает, повышает голос, чтобы перекрыть шум сушки для волос:
— Послушай, Элисон…
Он отключает фен, чтобы привлечь внимание дочери.
— Есть новый врач, и я хотел бы, чтобы ты пошла к нему на консультацию в Нью-Йорке. Это доктор Мак-Кой, психолог, работает по своей программе. Проводит эксперименты по инновационным методам, я думаю, он сможет помочь тебе.
— Вот что, папа: я вернусь одна, на такси.
— Но, по крайней мере, прочти хотя бы его книгу, — предлагает он, протягивая ей работу по нейропсихиатрии.
Так как Элисон не отвечает, Ричард кладет книгу в чемодан дочери — «Выжить» Коннора Мак-Коя.
Туда же — визитную карточку с адресом врача. Затем берет свою сумку и собирается покинуть комнату. Прежде чем выйти, он в последний раз оборачивается к Элисон:
— Я хотел сказать тебе еще вот что, пусть ты будешь в курсе до того, как об этом сообщат в прессе.