Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После долгой дороги? От города ехать меньше часа, — нахмурилась я. — Что происходит?
— Нотариус прибыл сразу к вам от своего клиента, который живёт очень далеко и заранее сообщил о своём приезде в телеграмме. Это его слова, Элизабет, — доложил мой бывший работодатель, а нынче просто друг.
— Я услышала, — проговорила хмуро. — Пусть мистер Леви и миссис Хедсон
устроят нотариуса, а потом снова вернёмся к нашему трупу.
— Когда всё закончится, думаю, напишу детективный роман — заявил мечтательно Роберт и, увидев моё звереющее лицо, добавил: — Естественно, имена, даты, факты и много-много всего остального будет изменено. Так и быть, поделюсь гонораром...
— Элизабет? — вдруг раздался слабый, но при этом взволнованный голос Джона.
— Джон! — обрадовалась я и кинулась мужчине на грудь.
— Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли —
Уже рассвело, и зловещий мрак за окном сменился золотым сиянием утра. Джон, сидя со мной рядом на кровати, потягивал ароматное какао и пристально
глядел на свёрнутый ковёр, в котором лежал труп моего несостоявшегося убийцы. Мистер Леви и миссис Хедсон занялись домашней прислугой. Миссис Хедсон отвлекала слуг срочными делами и держала их на виду. А мистер Леви с Робертом и Эдрианом обыскивали их комнаты на предмет заговора, чтобы понять, кто же предатель. Искали они хоть какие-то улики и зацепки. Кто-то ведь впустил убийцу на территорию дома и указал на окна моей спальни! И как выяснилось, ещё и лестницу притащили и подставили у моего балкона и окна, чтоб точно мерзавец не промахнулся и убил, кого заказали. Сволочи!
И нотариус притащился так не вовремя. Раз господин Гранд приехал сразу ко мне и остался до обеда, значит, его дом всё ещё на ремонте, а на гостиницу он поскупится. Жмот. Надеюсь, когда дело сделаем, я подпишу бумаги, он не напросится «чуть-чуть» погостить?
Да даже если напросится — укажу на дверь, у меня нет ни времени, ни желания с ним нянчится. Ещё не дай бог узнает страшную тайну, которая сегодня связала нескольких человек тугим морским узлом.
— Непреднамеренное убийство, — произнёс Джон. — Что ж, как ни прискорбно это признавать, но власти с удовольствием используют эту нелепую возможность сделать из меня монстра и отправить на виселицу уже со стопроцентным привидением приговора в действие.
— Да. Поэтому нам нельзя сообщать о происшествии, — произнесла я. И в моём голосе прозвучал коктейль из разных чувств и эмоций: раздражение, злость, страх, безумное желание затопать ногами и рвать на себе волосы от бессилия.
— С другой стороны, это сокрытие преступления, Элизабет. Теперь подвергаюсь опасности не я один, но и ты, твои слуги и друзья, — сказал Джон задумчиво. — Я не желаю, чтобы и ты попала под удар.
— Нет, Джон! — решительно тряхнула головой. — Не хочу ничего слышать. Мы не станем звать полицию и сообщать о произошедшем. И в любом случае я уже подвергаюсь опасности. Если ты не забыл, меня вообще-то пытались отравить, а теперь вот перешли к более радикальному методу — просто взять и убить. Интересно, этот господин собирался меня заколоть в сердце или горло перерезать?
— Пожалуйста, не думай об этом, — вздохнул супруг — Этот тип поплатился жизнью, и я не жалею, что даже ненароком убил его...
— Но если рассуждать логически, то это я его убила тобой, — сказала, усмехаясь. — Так что, по факту ты и не убивал. Но для полиции мои слова не будут значить ровным счётом ничего и даже слова свидетелей они не зачтут. Да что там! Поклянись ты и на крови — результат будет один — они скажут, что ты всё равно убийца. Ведь ты это уже проходил, Джон. Сейчас ты неугоден и сам всё понимаешь. Маги-криминалисты найдут на теле мерзавца отпечаток твоей ауры и это очень-очень плохо. Для них будут важны только факты и улики, и они с удовольствием состряпают свою версию происшедшего, даже если эта версия будет звучать до ужаса нелепо! Скажут, что убийство произошло на почве ревности. Что я ждала любовника, но ты нас застукал и поэтому убил его. И всем будет всё равно, что «любовник» выглядел даже при жизни как ходячий труп. Джон... Я не хочу тебя потерять...
Мужчина робко посмотрел на меня поверх чашки и улыбнулся.
— Приятно слышать, что ты переживаешь за мою судьбу.
Я широко улыбнулась ему и сказала:
— Вообще-то, я безумно жажду получить титул герцогини.
И пока супруг ничего не ответил, наклонилась к нему и поцеловала в щёку и добавила, глядя в его удивительные зелёные глаза:
— А ещё ты спас меня. Уже во второй раз благодаря тебе я продолжаю жить.
— Хорошо, — хмыкнул Морган. — Убедила. Значит так, от трупа избавимся, когда нас покинет нотариус. Экономка права, лучше труп пока убрать в морозильную комнату, далее разберёмся. И, пусть тот, кто нанял убийцу мается догадками, что же произошло. А мы будем делать вид, что ничего не было. Слуги не должны ни о чём даже догадываться. Твои друзья Джайс и Эмилия тоже должны быть в неведении.
На каждое его слово я согласно кивала, но только когда он сказал про Джайса и Эми, я возмутилась.
— Но Джон! Они должны знать!
Вскочила с кровати и быстрыми шагами начала мерить комнату, обходя лишь свёрнутый ковёр и лужи крови под ним и под окном.
— А если на Джайса и Эмилию тоже сегодня совершали покушение? — вдруг
пришла мне в голову страшная мысль. — И вдруг, им не повезло как мне, и они уже мертвы?
Мне стало плохо от этой жуткой мысли. Я приложила руки к груди и часто задышала.
— Не думаю, — сказал Джон и поставил на поднос свой какао.
Потом тоже встал с кровати, чуть пошатнулся и поморщился. Видимо, голова у него ещё здорово болит. Подошёл ко мне, обнял за плечи и сказал:
— Тогда пытались убить Джайса потому, что он должен был стать твоим мужем. Тебя, Элизабет, потому что ты — наследница. А Эмилию просто за компанию. Сейчас же ты вышла замуж за другого. Твои друзья больше не представляют опасности. А вот ты для кого-то как кость в горле. Ночью я подготовил несколько писем по своему делу и по твоему