Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джинни, ты ничего не ешь! — раздраженно заметила мачеха. — Что это на тебя нашло?
— То же, что и на всех, — парировала Джинни. — Не могут решить, как поступить дальше!
Пако считал, что нужно продолжать путь, выслав несколько человек на разведку. Карл объявил, что его беспокоит скот — вряд ли индейцы упустят возможность его захватить. Папаша Уилкинс предлагал подождать еще день и поискать обходной путь, Но тут кто-то увидел облачко пыли на горизонте.
— Одинокий всадник, — коротко объявил Пако, посмотрев в бинокль.
— Если это Морган… Как у него хватило наглости заявиться после трехдневного отсутствия?! — взорвался Карл.
— По-моему, индеец, — вмешался Папаша Уилкинс, — но возможно, и Морган. По крайней мере похож!
По-настоящему они смогли разглядеть всадника, только когда тот подъехал ближе и с диким боевым кличем команчей, заставившим женщин вздрогнуть от ужаса, а мужчин схватиться за оружие, ворвался в лагерь.
— Проклятый дурень! Не терпится голову потерять! — выругался Пако, когда мужчина спрыгнул с покрытого пылью черного жеребца.
Джинни вынуждала себя сидеть неподвижно, словно возвращение Стива не имело для нее никакого значения. Но утихомирить бешено бьющееся сердце не было сил. Это все из-за ужасного вопля, убеждала себя Джинни, какое право он имел так их пугать!
Заметив, в каком он виде, девушка брезгливо поджала губы, кипя от гнева. Омерзительно! Неужели не помнит, что в лагере женщины! Уж она, конечно, и близко к нему не подойдет, не то что остальные, которые окружили Моргана, смеясь и засыпая его вопросами.
Стив Морган был обнажен до пояса, на лице и груди — следы боевой раскраски, на голове лента, расшитая бисером.
Сапоги и рубашка приторочены к седлу, на ногах — мокасины. Он ничем не отличался от индейского воина. До Джинни доносились обрывки беседы.
— Где тебя носило?
— Это оказались команчи. Я добрался до их лагеря и отправился с ними по следам апачей.
— Ты вышел на тропу войны с команчами? — недоверчиво переспросил Папаша, но Морган лишь широко улыбнулся:
— Я жил с ними раньше — много лет назад. Единственное племя, которого боятся апачи. Мы отправились за девушками, которых те похитили, и вернули всех.
— Хотите сказать, что встретили старых приятелей и отправились с ними на прогулку, только и всего? Оставили нас одних, не знающих, что происходит? — воскликнул Карл.
Папаша Уилкинс предостерегающе положил руку ему на плечо:
— Послушай, Карл…
— Если хотите знать, — обманчиво мягко начал Стив, я поступил так. Ни одно племя не осмелится на нас напасть — команчи ушли, а апачи зализывают раны. Это были липано — племя воров и грабителей.
— У вас на седле скальпы? — спросил Папаша. — Вы сами их сняли?
— Собственно говоря, да! Старый индейский обычай. Апачи теперь сто раз подумают, прежде чем похищать женщин!
Джинни стало плохо — взгляд против воли не мог оторваться от седла. Слава Богу, Зек уже уводил лошадь. Значит, Морган хуже любого индейца! Как спокойно ответил он Уилкинсу!
Но тут вмешался Пако:
— Ты ранен? Что произошло?
— Нож, — коротко пробормотал Стив.
— Дай мне взглянуть! У нас есть кое-какие лекарства.
И хотя Стив пытался отказаться от помощи, уверяя, что положил на рану целебную траву, Пако настоял на своем.
— Дело кончится заражением крови — думаю, ножи у индейцев не такие уж чистые! — процедил Хоскинс, отворачиваясь.
Но тут вмешалась Джинни:
— В нашем фургоне есть аптечка. Позвольте мне перевязать рану мистера Моргана.
Тилли уже успела принести маленькую коробку с лекарствами. Джинни спокойно выступила вперед. Стив Морган быстро вскочил; в его глазах промелькнуло удивление, быстро сменившееся каким-то непонятным выражением, почти вызовом.
— Это всего лишь царапина, мэм. Боюсь, я не очень чист — не было времени принять ванну…
Присутствующие застыли, словно пораженные громом.
Но Джинни, как будто ничего не замечая, продолжала ровным тоном:
— Мистер Морган, после этой пыли мы все одинаково грязны. Если пойдете со мной, я все сделаю как надо. — И, повернувшись, не оглядываясь, пошла вперед.
Стив, пожав плечами, последовал за ней и, повинуясь ее жесту, послушно сел на землю у фургона, опершись спиной о колесо.
Пако молча принес ему рубашку, помог продеть руку в рукав.
— Простите, мисс Брендон, — вежливо извинился Стив, поднося к губам бутылку с виски, протянутую Пако.
— Мистер Морган! — воскликнула Джинни.
— Немного виски, чтобы заглушить боль! — дерзко усмехнулся Стив, и губы девушки сжались.
— Джинни, — прошептала Соня, — ты никогда раньше не обрабатывала раны? Ты сможешь перенести вид крови?
— Смогу, — сухо бросила Джинни и, взяв острые ножницы, начала разрезать окровавленный платок. Кусочки шелка прилипли к ране, и Джинни закусила губу.
— Нужно чем-нибудь смочить, мисс, — посоветовал Пако, ехидно ухмыляясь Стиву. — Воды мало — попробуйте виски.
Конечно, будет щипать немного, зато рана быстро заживет.
— Хорошо-хорошо, только дайте еще выпить. — Стив, запрокинув голову, сделал несколько глотков, пока Дэвис не выхватил бутылку.
— Вы это серьезно? — спросила Джинни, но Пако уже лил жгучую жидкость на кровавую открытую рану.
Морган стиснул зубы, но ничем не выдал, как ему больно. Побледневшая Джинни осторожно сняла прилипшие волокна ткани.
Пришлось еще раз промыть рану виски, и на этот раз «Стив тоже побелел.
— Черт! Когда этот нож вонзился в руку, и то меньше болело!
— Хватит ругаться, мистер Морган, — сухо оборвала Джинни, и, к ее изумлению, Стив извинился.
Протерев рану кусочком марли, Джинни начала осторожно накладывать мазь, которую доктор специально рекомендовал для лечения ран и порезов.
Странно, думала она раздраженно, почему именно сейчас нужно было заметить, какие длинные и густые у него ресницы! Какое это имеет значение?!
Пальцы ее дрогнули, и неожиданно взгляды их встретились — в темной синеве отражались огоньки, изумрудно-зеленые глаза широко распахнулись.
— Не дергайтесь… трудно разглядеть рану в темноте, — неизвестно зачем сказала она. Почему? И почему неожиданно показалось, что они остались наедине?
Джинни увидела, как его губы скривились в издевательской усмешке, и быстро прошептала, удивившись себе:
— Почему вы жили с индейцами? Вас похитили?