Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коридор был залит лунным светом, который проникал через большие окна. Тихо ступая босыми ногами по полу, она прошла мимо спальни Роналда, со вздохом представляя, как он спит.
Неожиданно послышался легкий щелчок, и дверь бесшумно отворилась.
— Жаклин!
Она вздрогнула и остановилась, услышав свое имя.
— С тобой все в порядке? — тихо спросил Роналд.
Она продолжала дрожать, но уже не от испуга, а от волнения. Роналд стоял в дверном проеме, освещенный призрачным светом луны.
— Я… я… Со мной все в порядке. — Это прозвучало неубедительно, даже для нее самой. — Если честно, — сочла она за лучшее признаться, — я просто не могу заснуть. Думаю, это из-за тишины. Я привыкла к шуму улицы за окном. И я решила спуститься на кухню и выпить чего-нибудь… А сейчас мне пришло в голову, что можно было бы еще принять душ, чтобы успокоиться…
Она замолчала. Роналд не сделал ни малейшей попытки продолжить разговор.
— Извини, если я разбудила тебя.
— Ты не разбудила меня. Я тоже не сплю.
— Да?..
— Да. Неужели ты думаешь, что теплый душ тебе поможет? Если поможет, то это будет чудесно, — сказал он.
Она пожала плечами.
— По крайней мере, и не повредит.
— Я уже три раза принимал душ сегодня ночью, чтобы заснуть. И все без толку.
Роналд перешел на хриплый шепот:
— Жаклин, я хочу тебя, но боюсь даже приблизиться к тебе.
Услышав это неожиданное признание, Жаклин прислонилась к стене, почувствовав, что у нее подкашиваются ноги.
— Жаклин, — взмолился он, — но почему мне нужно уйти и запереть дверь, когда я так хочу обнять тебя? Ты слышишь меня?
Ей тоже хотелось броситься в его объятия. Но что-то подспудное, необъяснимое заставляло ее оставаться на месте. И тут горячие слезы полились из ее глаз. Она не могла произнести ни слова, лишь качала головой, прижавшись к стене.
Он подошел к ней и дрожащими пальцами прикоснулся к лицу, заставил ее посмотреть ему в глаза.
— О, дорогая, не надо, — прошептал он. — Пожалуйста, не надо. Боже, я готов терпеть твой гнев, но не твои слезы. — Его губы нежно коснулись ее ресниц. — Не плачь, мой ангел. Я скорее умру, чем позволю тебе плакать.
Сколько отчаяния было в его словах!
Роналд принялся покрывать поцелуями ее лицо, ощущая на губах соленый привкус ее слез. Ее внутреннее сопротивление было сломлено. Поняв это, он с благодарностью обхватил руками ее тонкую талию и приник к ее рту.
— О, Роналд…
Ее дыхание стало таким же частым, как и у него, в зеленых глазах запылала страсть.
Он улыбнулся.
— Ты так прекрасна, — шептал он. — Так совершенна, так великолепна и невинна.
Жаклин удивленно вскинула бровь.
— Невинна? Ты забыл прошлую ночь.
— Я хочу ее забыть.
Обиженная до глубины души, она резко отстранилась от него.
— Ты жалеешь о том, что произошло тогда между нами?
— Я имел в виду не…
— Дай мне пройти.
— Жаклин, я…
Но Жаклин не желала ничего слушать. Тогда он крепко обнял ее, прекрасно понимая, что ей с ним не справиться.
— Послушай! Я только жалею о том, что сделал тебе больно.
— Нет. То есть я хочу сказать, что ожидала эту боль…
— О, дорогая, я говорю не о физической боли. Просто все произошло не так, как я хотел, как ты того заслуживаешь. Я очень сожалею об этом. Отныне я буду доставлять тебе только радость.
И как бы в подтверждение своих слов он нежно коснулся губами ее щеки.
Неужели он не понимает, что все его слова напрасны?
— Роналд, женщина всегда будет помнить свой первый сексуальный опыт.
Она не могла решить, что больше ее смущает — его поцелуи или его слова, и рискнула переспросить, чтобы разобраться в собственных чувствах.
— Ты сейчас сказал, что сделаешь все, чтобы я забыла прошлую ночь…
— Да, — пробормотал он, снова покрывая ее лицо поцелуями. — Я сказал, что ты вычеркнешь прошлую ночь из своей памяти.
Жаклин уклонилась от его губ и уперлась кулачками ему в грудь.
— Да, но прошлая ночь у нас с тобой была первой ночью любви!
Он покачал головой.
— Нет, дорогая, прошлой ночью мы занимались сексом… — Голос Роналда неожиданно сорвался. Его взгляд словно проникал в потаенные глубины души Жаклин. — Сегодняшняя ночь станет по-настоящему первой для нас с тобой, Джекки.
И, поверив ему — не разумом, но сердцем, — она переступила порог спальни Роналда.
В мгновение ока в голове Жаклин пронеслись картины ее прошлого, где главными действующими лицами были он и она. Но вот поток видений внезапно оборвался, и перед мысленным взором Жаклин предстало утро следующего дня. Таким, каким она хотела его видеть.
Первые солнечные лучи касаются их обнаженных, переплетенных тел. В огромном зеркале над кроватью отражаются ее глаза, полные неостывшей страсти. Одежда в беспорядке разбросана по полу.
Она машинально улыбнулась: Роналд всегда был очень аккуратным человеком. И тот кавардак, который он учинил в своей спальне этим вечером, свидетельствовал о том смятении, что царило в его душе.
— Чему ты улыбаешься?
Она повернула голову в его сторону, собираясь ответить, но тут увидела, что Роналд стоит у огромной кровати, увенчанной балдахином на резных золоченых столбиках. Жаклин невольно застыла, пораженная видом подобного великолепия.
— Это ложе наводит на мысль об оргиях, — наконец сказала она, надеясь, что голос не выдаст ее волнения.
— Интересно, и откуда же ты знаешь, как выглядит ложе для оргий? — рассмеялся Роналд и шагнул к ней.
Жаклин затаила дыхание, когда он начал медленно развязывать пояс ее белоснежного пеньюара.
— Я не знаю, но у меня хорошее воображение, — сочла нужным пояснить она.
— И у меня тоже, — произнес Роналд.
Пеньюар белой пеной упал к ее ногам. За ним последовала кружевная ночная сорочка. И банальное сравнение с Афродитой, рожденной из морской пены, вдруг показалось Роналду необыкновенно точным.
— Господи, ты так прекрасна, так прекрасна…
Он благоговейно поцеловал ее в плечо, едва дотронувшись губами до нежной бархатистой колеи. Но вот его руки легли ей на бедра, и он рывком прижал так сильно ее к себе, что Жаклин нечем стало дышать. Но она хотела быть к нему еще ближе, ей было это просто необходимо.