Шрифт:
Интервал:
Закладка:
•◦«В аэропорту я встретил человека, у которого на протяжении двадцати лет была кофемашина La Marzocco, и она по-прежнему отлично работала. Я был очень горд, что в нашем «одноразовом» мире моя компания выступает за исключительность, традиции и ценности». (На флип-чарте: «Лояльный клиент: превосходство, традиции и ценности».)
Отчетность: обмен историями (20–30 минут)
Когда время закончится, каждая команда должна будет выступить перед остальной частью аудитории и поделиться своими двумя-тремя топовыми историями. Под «топовыми» мы подразумеваем те, которые нашли наибольший резонанс у участников, рассказы, которые вызвали у них наибольший внутренний отклик. Люди будут выражать свои чувства по-разному: у кого-то побегут мурашки, а кто-то даже потеряет дар речи. Эмоциональные реакции – это сигналы для вас как ведущего копнуть глубже. Попросите выступающего сообщить побольше о его чувствах или о том, что именно в этой конкретной истории вызвало у него такие сильные эмоции. Вернемся к примерам из La Marzocco. Вот пара провокационных вопросов, которые помогли Питеру сделать акцент на эмоциональной связи рассказчика с его организацией:
•◦«Расскажите больше про обратную связь с первым мероприятием «Мысли нестандартно». Что особенно понравилось людям? Каковы были их комментарии?
•◦«Расскажите нам о фотографиях на выставке. Расскажите о тех, которые вам особенно запомнились. Что было изображено на этих фотографиях? Что изменилось в жизни работников кофейной плантации? Можете ли вы привести конкретный пример?
Подсказка ведущему: Дорога к ПОЧЕМУ проходит через ЧТО. Вместо того чтобы задавать вопросы, начинающиеся с «Почему», «Почему вам нравится именно эти фото?» – спросите: «Что такого особенного в этих фотографиях, что заставило вас выбрать именно их?» Людям проще ответить на вопросы, начинающиеся с «как» или «что», чем с «почему».
Обычно мы даем двадцать минут для обмена историями, но будьте готовы к тому, что этот процесс продлится дольше. Это очень ценная его часть, потому что люди редко собираются вместе группой, чтобы думать не о привычных цифрах, а размышлять над тем, чем их организация помогает другим. Именно по этой причине вы должны отвести четыре-пять часов на поиск коллективного ПОЧЕМУ: обсуждение должно идти совершенно свободно. Как только все команды поделятся своими историями, они будут готовы перейти ко второму вопросу.
Вопрос 2 (10 минут)
В чем состоит ваш вклад?
Исходя из рассказанных историй, какой особый вклад внесла ваша организация в жизнь других?
Выразите это в форме основного глагола / фразы действия: (глагол в инфинитиве).
Далее, работая в тех же трех командах, участники должны будут начать новую страницу на флип-чарте и записать глаголы или фразы-действия, которые отражают суть их выступлений и идейную составляющую, попросите их перечислить все, чем они гордятся. Прежде чем команды начнут работу, поясните цели этого конкретного упражнения:
• Глаголы важны, потому что наша конечная цель – обнаружить ПОЧЕМУ, которое будет действенно.
•◦Глаголы / фразы действий не должны употребляться в сослагательном наклонении. Речь идет о том, что сделали люди в компании, а не о том, что они надеются сделать.
•◦Глаголы / фразы действий должны быть напрямую связаны с одной или несколькими историями, идентифицированными ранее. Эта связь очень важна. Если она отсутствует, задание рискует превратиться в упражнение, касающееся брендинга или маркетинга, в котором слова подбираются по принципу «хорошего звучания». Скажите группе, что она должна поддержать свою фразу-действие рассказом, который наглядно демонстрирует эту связь.
Подсказка ведущему: Удачный способ подтолкнуть людей в нужном направлении – попросить их закончить фразу: «В этой истории мы проявили себя и __________». Скажите, чтобы на место пропуска они поставили глагол.
•◦Поскольку команды будут рассматривать истории, которые произошли в прошлом, фразы действий, вероятно, будут в прошедшем времени. Однако мы рекомендуем использовать инфинитивную форму глагола – «__________» – это поможет нам позже в формулировке ПОЧЕМУ.
•◦Каждая команда должна придумать по крайней мере десять глаголов / фраз действия – не более, и заполнить один лист флип-чарта.
Как правило, на этом этапе люди довольно быстро находят ответы на второй вопрос. Обычно бывает достаточно десяти минут.
Вот некоторые из глаголов и фраз действия, которые появились в списке La Marzocco, когда Питер работал с ними над формулированием их ПОЧЕМУ:
•◦участвовать
•◦обогащать
•◦строить
•◦связывать
•◦объединять
•◦вдохновлять
•◦доверять
•◦наслаждаться жизнью
•◦любить
Отчетность: сбор тем (10–15 минут)
Как только каждая команда завершит свой список глаголов и фраз действия, она должна будет поделиться им с большой группой. Попросите членов каждой команды прочитать вслух все слова. Теперь пришло время использовать ваш флип-чарт. Запишите каждый глагол или фразу на одном из флип-чартов. Будет лучше, если слова на доске вы попросите записывать добровольца, так вы сможете сосредоточиться на регулировании темпа. Когда наступит очередь следующей команды, не переходите на другую страницу флип-чарта. Теперь запишите все глаголы и фразы действия, предлагаемые различными группами, на одной странице. Она пригодится позже.
Убедитесь, что команды назвали все свои глаголы или фразы действия, даже если некоторые из них совпадают или похожи на то, что уже звучало ранее. Если команда действительно повторяется, не записывайте слова во второй раз. Вместо этого добавляйте к дублирующему глаголу или фразе звездочку. Бывает также, что формулировки кажутся похожими, но оказываются не идентичными. Например, «Способствовать творчеству» и «Содействовать свободе мысли». На самом деле хорошо, что группы мыслят в одном направлении. Это означает, что их рассказы иллюстрируют идею, которая реально существует внутри организации. Если это возможно, предложите командам с похожими фразами согласовать сводную версию, а затем запишите эту версию на флип-чарте и также отметьте ее звездочкой. В целом этот процесс отчетности обычно занимает десять минут.
Таким образом на флип-чарте у вас должна появиться страница со всеми глаголами и фразами действий, которые были названы, в том числе повторными. Если вы посмотрите на них отстраненно, вы увидите, что возникло несколько тем. Например, на флип-чарте La Marzocco присутствовали темы, объединенные глаголами «заниматься», «связывать» и «объединяться». Кроме того, не так ярко, но фигурировала и еще одна, связанная с глаголами «обогащают» и «наслаждаться жизнью». Точный характер этих тем можно восстановить по рассказам.