Шрифт:
Интервал:
Закладка:
129
Мф. 7:21–23.
130
Ин. 1:11–12.
131
Ин. 2:23.
132
Ин. 3:16–18.
133
Ин. 14:13–14.
134
Ин. 15:16.
135
Ин. 16:23–24,26–27.
136
Ин. 14:26.
137
Ин. 15:26.
138
Ин. 18:3–8,12.
139
Мф. 28:18–19.
140
Мр. 16:15–18.
141
Лк. 24:46–47.
142
Ин. 20:31.
143
Лосев А. Ф. Имя. СПб., 1997. С. 7–8.
144
Игнатий (Брянчанинов), епископ. Сочинения. Т. 2: Аскетические опыты. Изд. 2-е. СПб., 1886. С. 252.
145
Деян. 4:5–12.
146
Деян. 4:17.
147
Деян. 4:18.
148
Деян. 4:29–30.
149
Деян. 5:28–29.
150
Деян. 5:40–41.
151
Деян. 9:13–15.
152
Деян. 9:27–28.
153
Деян. 2:38.
154
Деян. 10:43,48.
155
Деян. 19:5.
156
1Пет. 4:14.
157
1Ин. 2:12.
158
1Ин. 3:22–23.
159
1Ин. 5:13.
160
1Кор. 1:10–15.
161
1Кор. 6:11.
162
Кол. 3:17.
163
Рим. 1:4–5.
164
Букв.: имя Яхве.
165
ИоильЗ:5.
166
Рим. 10:9–13.
167
См.: Behr J. Formation of Christian Theology. Vol. Ï The Way to Nicaea. Crestwood, New York, 2001. P. 64. Вообще в христианской традиции эти слова пророка Иоиля воспринимаются как относящиеся к имени Иисуса Христа. См.: Davis С. 1. The Name and Way of the Lord: Old Testament Themes, New Testament Christology. Journal for the Study of the New Testament. Supplement series 129. Sheffield, 1996. P. 122–140; BesnardA.-M. Le mystere du nom. Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauve. Paris, 1962.
168
Фил. 2:6–11.
169
Откр. 2:3.
170
Откр. 2:13.
171
Откр. 3:8.
172
Откр. 3:1.
173
Откр. 2:17.
174
Откр. 3:5.
175
Откр. 3:12.
176
Откр. 13:1.
177
Откр. 13:6–8, 16–18; 14:9–11.
178
Откр. 17:3–5.
179
Откр. 14:1.
180
Ср.: Булгаков Сергий, протоиерей. Апокалипсис Иоанна (Опыт догматического истолкования). М., 1991. С. 248.
181
Откр. 15:2–4.
182
Откр. 19:11–13, 16.
183
Откр. 21:1–4, 10–14, 22–23, 27; 22:3–5.
184
Откр. 2:17.
185
Огкр. 20:13–15.
186
Откр. 3:12.
187
Откр. 19:12.
188
Ср.: Eichrodt W. Theology of the Old Testament. V. II. P. 41–42.
189
Подробнее о богословии имени у Игнатия и Иринея см. в: Hausherr I. The Name of Jesus. The Names of Jesus Used by Early Christians. The Development of the 'Jesus Prayer'. Cistercian Studies 44. Kalamazoo, Michigan, 1978. P. 12–20.
190
Фил. 2:9–11.
191
Ерм. Пастырь. Книга 3: Подобия 9, 14 (Цит. по: Ранние Отцы Церкви. Антология. Брюссель, 1988. С. 239–240).
192
Там же. Подобия 9, 28 (С. 246–247).
193
См.: Andia Y. de. Jesus, Seigneur et Christ. Trinite et Christologie chez Irenee de Lyon et Basile de Cesaree. — Paper at the International Encounter of Patrologists of East and West on the Theme 'Christ according to Greek and Latin Fathers of the First Millenium in Europé (Vienna, 7–10.06.2001).
194
Иустин. 2-я Апология 6 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. Пер. прот. П. Преображенского. М, 1892. С. ПО-111).
195
Ис. 44:6.
196
Иустин. Увещание к эллинам 20–21 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 425–426).
197
См.:Числ. 13:17.
198
Об имени …. в составе собственных имен см.: Лебедев Виталий, протоиерей. Библейские собственные имена в их религиозно-историческом значении. Пг, 1916. С. 113–115.
199
Греч, σωτηρία Κυρίου. См.: Филон Апександрийский. О перемене имен 121 (Les oeuvres de Philon d'Alexandrie 18: De mutatione nominum. Introduction, traduction et notes par R. Arnaldez. Paris, 1964. P. 86). Трактат Филона «О перемене имен», представляющий собой развернутое мистико-аллегорическое толкование на Быт. 17:1–6 и 17:15–22, является первой попыткой перенесения библейского богослопия имени на греческую почву. Интерпретация Филона оказала влияние на последующих христианских толкователей Библии, в частности, на Иустина и Оригена.
200
Исх. 23:20–21.
201
Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 75 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 255–256).
202