Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом с нею появился Бенджамин.
– Смотрите! – воскликнула Лео, показывая на статую, которую тот наверняка видел тысячу раз.
Но он проследил за ее взглядом, и лицо его тоже осветилось; он был явно счастлив оказаться почти дома.
– Она великолепна, – выдохнула Лео.
Бенджамин взял ее руку в свои, поднес к губам и поцеловал.
– Как и вы.
Она рассмеялась, слишком взволнованная окончанием их путешествия, чтобы возражать.
– Я решительно не готова выдержать конкуренцию со статуей Свободы. Но все равно, спасибо вам.
Оба умолкли. Лео была поражена видом сумерек, опускающихся на Манхэттен. Ей казалось, будто она лежит на спине и смотрит в ночное небо: на каждом здании близ гавани ярко вспыхивала своя звезда. Она думала о том, сколь многого может добиться в этом городе. И непременно добьется.
А потом она заметила Матти и Эверетта, стоявших в нескольких шагах поодаль. Матти не носила траур, но на лице у Эверетта была написана скорбь.
К брату подошла Фэй, а место рядом с Лео заняла Джоан. Лео вдруг сообразила, что Бенджамин по-прежнему держит ее за руку и что Матти сунула ладонь в руку Эверетта. Судьбы шести человек, глядящих на приближающийся город и плывущих навстречу своему будущему, оказались безнадежно переплетены. А ведь с ними был и ребенок, ребенок Матти, тот самый, который обрел отца, отняв у Лео любовь всей ее жизни.
Июнь 1919 года
Лео знала, что ничто не может сравниться с тем чувством, которое она испытала, впервые ступив на землю Нью-Йорка. Необъятные и захватывающие возможности слетали к ней рождественскими мелодиями с каждой башни с часами, порхали со шпилей небоскребов, возносившихся на недосягаемую вышину, сверкали огнями в каждом светящемся окне, разгоняющем ночь в огромном городе.
– Смотри! – окликнула Лео Джоан, глядя на проносящиеся мимо автомобили: омнибусы, такси и личные авто. Все они спешили куда-то, переполненные людьми.
– Смотри! – вскричала Джоан, когда над их головами раскатился громоподобный рокот, и Лео испуганно прикрыла уши ладонями, полагая, что вновь слышит пушечную канонаду.
Но это оказался всего лишь поезд на паровой тяге, колоссальный и грязный состав, ползущий по переплетению стальных рельсов и рассыпающий вокруг клубы черного снега. И никто, за исключением ее самой и Джоан, не увидел в этом ничего необычного.
– Мы можем подвезти вас, если хотите, – предложил Бенджамин.
Но Лео лишь покачала головой и взяла Джоан за руку. Глаза ее блестели, а ноги приплясывали на месте. Она сгорала от нетерпения вступить в город, которому отныне было суждено стать ее домом.
– Это же настоящее приключение! – заявила Лео куда более прагматичной Джоан, которая, судя по всему, уже склонялась к тому, чтобы принять предложение Бенджамина. – Мы не можем поехать на авто. А свой багаж заберем позже.
Джоан сдалась, а Бенджамин лишь покачал головой, явно не понимая, почему Лео предпочитает отправиться в неизвестность пешком, когда к ее услугам был его роскошный роллс-ройс с шофером, который поджидал их, чтобы умчать вдаль, подобно волшебной карете из сказки.
– Я дам вам знать, где мы остановились, – крикнула ему Лео, оглянувшись и широко улыбаясь при этом.
Она незамедлительно приобрела у уличного торговца карту Нью-Йорка под названием «Спросите мистера Фостера», после чего они с Джоан храбро влились в бурлящее столпотворение Манхэттена, направляясь в сторону Чайнатауна, потому что американка, с которой Джоан подружилась в госпитале, говорила ей, что недорогие комнаты можно снять именно там. Им понадобилось больше часа, чтобы добраться туда, поскольку они часто останавливались, чтобы полюбоваться захватывающими видами: буддистскими храмами, китайским театром, полуощипанными цыплятами, подвешенными за ноги в витрине магазина, и неумолчным грохотом надземной железной дороги, протянувшейся по Бауэри. И надо всем этим трепетали на ветру призраки простыней и одежды, похожие на ангелов, развешанных на веревках, которые протянулись между зданиями.
Они нашли комнату за восемь долларов в неделю в обветшалом здании на Хестер-стрит, на самой границе Чайнатауна, в районе, где в многоквартирных домах сдавалось в аренду жилье: четыре окна вдоль и четыре в высоту. Чужеродность Чайнатауна вполне устраивала Лео, поскольку он ничуть не походил на Саттон-Вени и не мог, таким образом, напоминать ей о доме. Саттон-Вени благоухал лавандой, землей и свежим хлебом из булочной, тогда как Хестер-стрит пропахла рыбными лавками, благовониями из кумирен, китайской горькой тыквой и листовой горчицей, разложенными на лотках, китайским рагу и прачечными, где белье стирали вручную.
Уже на следующий день Лео и Джоан отправились на поиски работы. Целую неделю они тщательно просматривали газеты и бродили по улицам в поисках табличек с соответствующими объявлениями. Наконец Лео нашла объявление о работе в универмаге: «Требуется помощник декоратора витрин». Она не знала, что такое «декоратор витрин», но если эта должность позволит ей хотя бы на шаг продвинуться к цели – работе в первоклассном универмаге, – то она ухватится за нее обеими руками.
Она пешком пришла в деловой и торговый центр Манхэттена и постучала в дверь крошечной конторы, приютившей компанию «Удачная экспозиция». У нее состоялась беседа с дамой по имени Фортуна, и поскольку большинство остальных женщин желали работать в машинописных бюро больших компаний, а не вкалывать по ночам на незаметной должности, для чего требовались такие умения, как шитье, уборка и выполнение мелких поручений, то ей было сказано явиться для прохождения испытательного срока в магазин «Лорд и Тейлор» в половине шестого пополудни в будущий понедельник.
Магазин «Лорд и Тейлор» на Пятой авеню оказался царством торговых прилавков красного дерева и сверкающих канделябров, мраморных лестниц и лифтеров в перчатках – роскоши, предназначенной для того, чтобы вскружить женщинам голову.
К ней подошел дежурный администратор, и выражение его лица яснее ясного сказало Лео о том, что ее появление здесь, среди толп покупательниц, руки которых оттягивали пакеты с покупками, а плечи – норковые шубки, совершенно неуместно.
– Чем могу служить?
– Я пришла, чтобы встретиться с Фортуной. Я ищу служебный вход.
Дежурный администратор презрительно фыркнул.
– Прошу вас покинуть помещение через главные двери. Вам нужен вход со стороны Тридцать Девятой улицы.
Лео сделала так, как ей было сказано, мечтая о том, что наступит такой день, когда она войдет в подобный магазин и увидит на витрине свою помаду. Когда ей не придется пробираться через служебный вход.
– Пришла все-таки, – растягивая слова, проворчала Фортуна. – Последняя девчонка, не проработав и пяти минут, решила, что она предпочитает жить в конторе и колошматить по клавишам пишущей машинки. Посмотрим, сколько продержишься ты.