Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доставив меня на соседний пик и передав в руки лекарю, молодой симпатичной девушке, наставник удалился, впрочем, оставив мне свой плащ. Вздохнув, я прошла в лечебницу следом за девушкой, которая при виде меня не скрывала своего любопытства.
– Чем обожглась? – поинтересовалась она, усадив меня на скамейку и шурша свертками с целебными сборами у меня за спиной.
– Чаем, – уныло созналась я и осторожно положила плащ наставника на скамейку. От него веяло тем самым легким морозным запахом, что у меня ассоциировался с наставником, и мне вдруг стало неловко носить его вещи. Обойдя меня по кругу и сев передо мной, девушка проследила за моим движением.
– Мастер Юнхэн такой заботливый, – произнесла она, и в ее тоне явно послышалось обожание.
– Ну… да, – с сомнением отозвалась я. Наверное, для тех, у кого он не блокировал способности навсегда, его действия могли вызвать настоящее умиление.
Впрочем, девушке не нужна была моя помощь, чтобы превозносить наставника. Все время, пока она мазала мою руку прохладной мазью, она не переставая твердила о том, какой он замечательный. От меня требовалось только поддакивать, что я и делала, с тоской думая о том, что мой план соблазнения провалился. Ну ничего, придумаю новый.
– Все, готово, – подняв глаза от моей поврежденной руки, девушка тут же наткнулась взглядом на узор на моем лбу и быстро отвела глаза в сторону. – Пойдем, я отвезу тебя на твой пик.
– Спасибо большое, госпожа… – скованно пробормотала я. Мне вдруг стало ужасно стыдно за это «украшение». Теперь, только взглянув на меня, любой узнает, что я бесполезная пустышка без сил.
– Зови меня Мин Цзе[13], я совсем недавно закончила обучение, – девушка махнула рукой.
– А я Су Эн, – я постаралась улыбнуться.
– Ой, я знаю, – ляпнула она, снова ненароком взглянув на мой лоб, и тут же зарделась. Я только вздохнула. Когда-то я мечтала приобрести известность среди заклинателей. Похоже, моя мечта исполнилась…
– Шицзе[14], – я все-таки не хотела забывать о манерах и называть девушку по имени, что по отношению к старшим весьма невежливо, – скажи, а ты разбираешься в травах?
– В травах? – озадаченно переспросила она и тут же кивнула: – Ну конечно! Я же лекарь.
– А какие травы самые холодостойкие? – вкрадчиво поинтересовалась я.
Вскоре я уже возвращалась на свой пик по шаткому мосту, неся в руках пакетик семян самых неприхотливых, самых морозоустойчивых трав. Я вдруг подумала, что в моем видении о будущем пик Линшань был таким же черным от пепла, как сейчас. Если я хочу изменить будущее, то мне нужно максимально изменить каждую деталь. Возможно, это и мелочь, но для меня было важно, чтобы наставник больше не жил на черном-черном пике, как чудовище из детских сказок. Скоро придет весна, семена взойдут, и наш пик снова покроется изумрудно-зеленой травой.
Глава 20
Вторую попытку влюбить и перевоспитать будущего тирана и деспота я назначила на вечер. Я же говорила, что не люблю терять время зря? Поэтому я решила действовать сразу после ужина.
В первый раз я слишком все усложнила. Зачем наливать чай, чтобы упасть на «объект», если можно просто взять и оступиться безо всякого чая? Зима, между прочим, дорожки скользкие.
И поэтому вечером, надев плащ с меховой оторочкой – накидку наставника я ему уже вернула, но, к счастью, в моем шкафу отыскалась почти такая же, только моего размера, – я вышла за порог резиденции. Чтобы придать своей прогулке достоверности, у меня в руках был зажат выпрошенный у Мин Цзе пакетик с семенами. Если возникнут вопросы, скажу, что подбираю хорошее место для посадок.
Ступив на дорожку, я, повинуясь неясному предчувствию, прошла вперед, пока не оказалась среди соснового леса, и замерла. Вокруг царила абсолютная тишина и почти полная темнота. Я глубоко вдохнула морозный воздух: он вырвался изо рта белым паром.
Запрокинув голову, я посмотрела вверх – на миллиарды ярких звезд на темном небе, на разлившуюся поперек небосвода Серебряную реку[15]. Как красиво… Когда я жила дома, я тоже любила смотреть на звезды. Но тут, в горах, они казались особенно яркими и близкими. Интересно, если взлететь вверх на мече высоко-высоко, станут ли они еще больше, скажем, с суповую тарелку? Или так высоко человеку не взлететь, и лицезреть звезды вблизи дано только небожителям?
Легкий шорох шагов за спиной… Вздрогнув, я резко обернулась.
– Наставник Юнхэн, – я была права. Он и раньше любил бродить по сосновому лесу вечерами, когда на землю опускалась тьма, напугав меня однажды до икоты. Сейчас мне почему-то пришло в голову, что это делает его похожим на неприкаянного призрака, не могущего найти успокоение.
– Су Эн, – он приблизился, и мне вдруг показалось, что у него усталый вид. На миг меня охватили угрызения совести, но я успокоила себя тем, что забочусь о его же благе. Насколько я знаю, здоровье у тиранов очень плохое: то города разрушают, жертвуя сном, то пируют на костях врагов – сплошной вред для организма. Едва заметно вздохнув, я все же неловко подвернула ногу и, громко охнув, осела на подмерзлую землю.
– Осторожнее, – как вежливый человек, наставник тут же подошел ко мне и, одним движением вздернув на ноги, окинул озабоченным взглядом. Тут я сделала вид, что подвернула и вторую ногу тоже, и, охнув еще раз, ухватила мужчину за плечи.
– Су Эн, – хрипло выдохнул он мне куда-то в ухо, и его руки обхватили меня поперек спины. Жар от них пробивался даже через плотную ткань плаща. Я вдруг поняла, что в этот раз все получилось, и судорожно вздохнула. Вместо триумфа меня вдруг охватил ужас. Руки, цепляющиеся за одежду мужчины, задрожали.
– Су Эн, так больше продолжаться не может, – решительно произнес наставник Юнхэн и, вдруг наклонившись, подхватил меня на руки. Я только пискнула и уставилась на него, как кролик на удава.
В голове пронеслись тщательно задвигаемые в угол сознания воспоминания: падающая к ногам простыня… руки, лежащие на кровати неподвижно, как два бесполезных куска тофу… Сейчас