Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я просидела в раздумьях довольно долго, но так и не решила ничего конкретного, всё зависело от тех новостей, которые принесёт Леона, а моя справочная служба почему-то задерживалась. Наконец она поскреблась в дверь в своей привычной манере.
— И где этот купец? — приподняла бровь я, увидев, что женщина явилась одна.
— В такое время, ваша светлость? Это неприлично! — вздёрнула нос она.
— Неприлично не выполнять приказы своей хозяйки, — заскрипела зубами я.
— Я всё исполнила, госпожа баронесса, — поклонилась Леона.
Она явно искренне не понимала, почему я злюсь. Плюнув на очередную разъяснительную беседу — всё равно бесполезно — я кивнула на стул:
— И что ты исполнила?
— Про шевалье Грига отзываются по — разному. Но в одном сходятся все: ему можно доверить свой кошелёк. Не вор. Это точно. Имущества, кроме того, о чём вы и так знаете, у него нет. От отца он не получил ровным счётом ничего кроме долгов. А на наследство деда слетелась целая куча кредиторов. Если раньше ему удавалось избежать долговой ямы…
— Как, кстати, удавалось?
— Умный малый, — засмеялась Леона. — Он умудрился с каждым, кому денег за проданное имущество деда не хватило, договориться на рассрочку. Большинство решило, что лучше небольшие деньги, чем вообще никаких, а остальных убедили уже эти решившие.
— Хитро, — невольно усмехнулась я.
— Вот… Теперь о купце. Тоже хитрая бестия. О вашем приезде-то весь город знает. Я как к нему пришла, так он сразу стал говорить, что парень честный, но глупый и бесполезный, и долги свои никогда не отдаст.
— Прелестно, — нахмурилась я.
— Вы еще всего не слышали. Я-то возьми да и ляпни, мол, её светлости отдаст, никуда не денется, иначе быстро в долговую яму попадёт, — Леона язвительно ухмыльнулась, давая понять, что «ляпнула» она далеко не случайно, и именно то, что «ляпнуть» хотела. — А он мне золотой сунул. Чтобы я, значит, сразу, как её, то есть ваша светлость Грига в долговую яму отправит, ему сообщила.
— Кому? Григу?
— Да нет же! Купчине! Он его выкупить хочет.
— На такого глупого и бесполезного две тысячи не пожалеет? — хмыкнула я.
— То-то и оно, — закивала Леона с самым довольным видом.
— Обойдётся, пожалуй, купчина. У меня найдётся для этого Грига работа поинтереснее.
— Городским головой его поставите?
— А ты откуда знаешь? — вытаращилась я.
— Ну, так мне тут говорили, что он лет с пятнадцати все дела за отца делал, пока не сгорел тот. От того и барон не знал, что старый Григ такая скотина. А чего ему беспокоиться? Налоги вовремя поступали, воровства совсем уж безобразного не было. Так что это вы правильно придумали. Он вам как собака верен будет, если его из долговой ямы в ратушу пересадите. А воровать и без того не умеет.
— Хм-м… Ладно. Это мы ещё посмотрим. Завтра его сюда приведёшь с самого утра, — проворчала я, неприятно удивлённая такой прозорливостью. — А что там по нашим ленивым арендаторам?
— А что по ним? Разные есть. Вроде и приличные люди, и дебоширы попадаются. Это бы на месте разузнать. Да когда же я успею всех объехать?
— Понятно… И сколько до самого дальнего верхом ехать? — спросила я, осенённая внезапной неприятной догадкой.
— День-ночь и там, — пожала плечами Леона. — Ну, это если гонца послать. В карете оно подольше будет.
— Я не собираюсь навещать каждого лично! — открестилась я, хотя ещё недавно именно об этом и думала. Но тогда я не знала, что они расползлись на такое расстояние.
— Оно и верно. Много чести. Надо их сюда собрать. Или в Бельфор. Всё равно им присягу вам приносить надо. А то останетесь вы без воинов, а они без наделов.
— Останемся, — не стала спорить я, задумавшись об открывающихся перспективах. — В общем, это уже завтра решим. Поехали в гостиницу. Надеюсь, там найдётся лохань и тёплая вода.
— А как же, госпожа баронесса, — заулыбалась Леона. — Я по дороге хозяина предупредила, чтобы всё было как следует.
ГЛАВА 14
Этой ночью я выспалась. Но скорее потому, что вымоталась в хлам, а не от какого-то особого комфорта гостиницы. Доставшаяся мне комната при ближайшем рассмотрении оказалась куда хуже предыдущей: никакой обивки по стенам, никаких балдахинов над кроватью. Пресловутого стакана с водой и того не было. Но всё это я рассмотрела уже утром. Утром же и брезгливо кривилась. А вечером просто улеглась и отключилась.
— Как спалось, госпожа баронесса? — приветствовала меня нежной улыбкой Леона. — Что вы пожелаете делать сегодня?
— То, что делать совершенно не хочется, — буркнула я.
— Поедете на бал к местному шевалье? — округлила глаза женщина.
— Что? Нет! — открестилась я. — Деньги буду считать.
— Как вам будет угодно, ваша светлость, — с заметным разочарованием поклонилась она. Но на грани слышимости я уловила её приглушённое бормотание. — А я-то думала, что «считать деньги» — это единственное приличествующее баронессе занятие, которым вы хотите заниматься всегда.
Фыркнув, я подошла к умывальному столику в уже гораздо лучшем настроении, чем проснулась.
— Тут есть небольшая разница, Леона. Считать свои деньги я безусловно люблю. А вот считать те деньги, которые у меня украли — ненавижу! Их не потратишь, не используешь…
— А… — глубокомысленно протянула та. — Так завели бы себе мужа для таких подсчётов. Глядишь, и воровать бы поменьше стали.
— Ну, может быть, ты и права, — насмешливо парировала я. — Только муж, он ведь не только считать за меня будет, но и тратить…
— Тоже верно, — ухмыльнулась Леона, пожалуй, впервые на моей памяти безоговорочно согласившись со мной.
Завтракать я решила хлебом и овощами, принесёнными посыльным с