Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
Перейти на страницу:
В чем твоя проблема? Почему ты не можешь повеселиться?

- Мне очень весело.

- Ты ведешь себя так, будто у тебя провисший подгузник, который протекает.

- Может быть, тебе нужно принять таблетку "Заткнись".

- Я осмелюсь предложить тебе перестать быть ворчливой задницей. - Берт бросил вызов.

- Фин-панч Бронко Блэк.

Рой ударил Берта в плечо. Глаза Берта расширились в недоумении.

- Что это, черт возьми, было?

- Я увидел черный Форд Бронко, поэтому я ударил тебя.

- Это не по правилам. В игре принимают участие только Фольксваген Жук.

- Ну и кто теперь не веселится?

Берт ударил его в ответ.

- Вот. Это тебе за нарушение правил игры.

- Ладно. - Рой осмотрелся, а затем ударил Берта по затылку. - Удар по голове - Кадиллак желтый, никаких ответных ударов.

Берт ударил Роя локтем по ребрам.

- Удар по ребрам Бьюик красного цвета, без ответных ударов.

- Как только увижу Тойоту, я сломаю тебе челюсть.

Гарольд наклонился и заговорил с Томом:

- Они всегда такие?

- Ни один из них не умеет хорошо играть с другими.

К счастью для всех, Гарольд свернул на грунтовую дорогу, и они не видели больше других машин, пока не добрались до ранчо. И это было настоящее ранчо. Том, будучи жителем Среднего Запада, полагал, что этот термин используется для обозначения любого одноэтажного дома. Но доктор Харпер действительно владел акрами огороженной территории с пасущимся скотом.

- Что это, черт возьми, за штука? - Рой показал пальцем.

- Это Эмма. Она израильский черный страус.

Берт пнул Роя:

- Израильский черный страус, никаких ответных ударов.

Рой все равно ударил его в ответ.

- Вы разводите страусов? - Том пожалел о глупом вопросе, когда задал его. Они проехали еще дюжину птиц, прежде чем остановиться у дома.

- Это самые крупные. Мясо у них красное, на 80% плотнее, чем говядина. Одно яйцо по объему равно двум десяткам куриных яиц. Скорлупа и перья стоят очень дорого, а кожа мягче, чем у ягненка. К тому же, с ними очень весело.

Одна из птиц подошла к грузовику и уставилась на Роя, ее голова была всего в футе[23] от его лица. Рой отпрянул.

- Не надо бояться, - сказал Гарольд. - Она просто хочет, чтобы ей почесали голову.

Голова птицы покачивалась вверх-вниз, казалось, в знак согласия.

- Мне это не нравится. Шла бы она дальше.

Берт подошел и погладил страуса.

- Видишь? Очень послушное животное. На некоторых из них можно даже ездить верхом. Возможно, ты захочешь попробовать это позже.

Птица задрала голову и издала крик. Затем клюнула Роя в нос.

- Вот же задница. - Рой достал свой пистолет. Страус снова закричал, затем повернулся и убежал.

- О, они ненавидят оружие. - Гарольд вылез из джипа. - У нас тут были браконьеры, несколько лет назад, убили четырех птиц. Как только они видят ружье или слышат выстрел, тут же бегут к сараю.

На участке было два строения - дом и хлев. Оба имели грубоватый деревенский вид, с необработанной бревенчатой отделкой и кедровой черепицей. Берт отстегнул свой багаж, и Гарольд провел их в большую из построек.

Том нахмурился, когда его не встретил прохладный воздух. Два вентилятора лениво вращались под высоким сводчатым потолком, нагнетая жару. В соответствии с концепцией бревенчатого домика, различные сосновые опорные балки крестообразно пересекали всю большую комнату. Между двумя вентиляторами висела большая люстра из нескольких десятков оленьих рогов, а на полу лежал ковер из медвежьей шкуры с головой.

- Добро пожаловать на ранчо Харперов. Кто-нибудь хочет кофе? Ничто так не спасает от жары, как горячий напиток.

Желающих не нашлось.

- Я на минутку. Старику нужен кофеин. - Гарольд ушел на кухню, а Том кивнул своему напарнику. Рой достал из кармана "Фоксхаунд" и включил его.

- Что...?

Том закрыл рот Берта рукой и приложил палец к губам. Рой работал в комнате, помахивая антенной "Фоксхаунда" то в одну, то в другую сторону. Он действовал быстро, но тщательно.

- Чисто. - Он убрал детектор жучков как раз, когда вернулся Гарольд.

В руках у доктора была огромная кружка с дымящимся кофе. Он сделал глоток и поставил ее на стол. Том уловил аромат и вынужден был признать, что пахнет он чертовски вкусно.

- Отлично, тогда давайте присядем, хорошо? Нам есть что обсудить, это точно.

Гарольд указал им на два дивана. Том сел и уставился на каменный камин высотой до потолка. Зачем тот понадобился дому в пустыне, он не мог понять. Гарольд занял место перед ними.

- Самый простой способ сделать это, я думаю, - начать с самого начала. Вернемся на сорок лет назад. Я был одним из немногих ученых, пытавшихся провести экстракорпоральное оплодотворение - оплодотворение яйцеклетки вне утробы матери. Моя команда работала с гаметами мышей, затем коров, и, наконец, с человеческими сперматозоидами и яйцеклетками.

Гарольд сделал паузу, чтобы глотнуть кофе.

- Работа финансировалась тайно, проводилась в частном порядке. Мы делали это в Мексике. Не то чтобы мы нарушали законы США, как таковые, но чистая наука всегда легче без регулирования, а нам нужно было решить огромную проблему. Мой первый успех произошел прямо перед высадкой на Луну - это было почти за десять лет до рождения Луизы Браун, первого официального ребенка из пробирки.

- Кто вас финансировал?

- Мы перейдем к этому через минуту. Но представьте, как мы были взволнованы тем, что создали человека в лаборатории. И все же мы не могли публиковаться, не могли сообщить это общественности. Все это оставалось в тайне. Позже я узнал, почему. Наш благодетель, похоже, искал нечто большее, чем репродуктивные технологии. Доказав, что половое размножение возможно in vitro[24], он хотел, чтобы мы доказали возможность бесполого размножения у людей.

- Клонирование?

- Вроде того. Асексуальное размножение - это получение потомства только от одного родителя. В результате обычно получается точная генетическая копия. Многие вещи размножаются таким образом - простейшие, грибы, водоросли, кораллы, насекомые, рыбы, ящерицы, даже некоторые птицы в искусственных условиях. Слово "клон" происходит от греческого слова, означающего "веточка". Отрезать веточку, посадить ее, вырастить новое дерево. Теоретически, во всяком случае.

Доктор вышагивал перед ними, жестикулируя руками. Он говорил с потрясающей скоростью, слова вылетали так быстро, что сталкивались друг с другом. Том подумал о бутылке шампанского, которую наконец-то откупорили после десятилетий, проведенных в подвале.

- Это была тяжелая работа.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?