Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты просто моего отца не знаешь, – сказал я, – у него замечательная голова.
– А у меня нет отца, – сказал вдруг Санька.
– А мать?
– Тоже нет.
– С кем же ты тогда живешь?
– Я с тетей живу, – сказал он.
Мне как-то стало неловко, что я весь этот разговор об отце и матери затеял, тем более он мою голову, наверное, в виду имел, а не отцовскую.
Мы зашли в пионерскую комнату, и Санька показал мне дневник отряда, где он написал:
«С десятого числа началась наша замечательная жизнь в лагере. Мы долго ждали, когда начнется эта замечательная жизнь, и вот нас привезли в автобусах, и она началась. Ура! Наступил этот день!..»
– Да хватит тебе читать, – сказал Санька, – пойдем, лучше я тебе другое покажу…
Он водил меня и все показывал.
В кружке «Умелые руки» стояли яхты, шверботы, игрушки, сделанные ребятами. Разные вышивки, сделанные девчонками, разные полочки, выпиленные лобзиком. Там было много замечательных рисунков. И был круглый шарик, сделанный из дерева. Санька сказал, что этот шарик выточили из громадного куска дерева, и именно этим он интересен. Трудней всего, наверно, было сделать этот шарик. Такой гладкий, круглый, только вот никто не знает, что он из такого громадного куска дерева. Если бы Санька мне не сказал, я бы и не знал об этом. Какую-нибудь дощечку рядом с шариком прибили бы, а на дощечке написали, что этот шарик выточен из громадного куска дерева…
Там были: стамески, лобзики, сверла, клещи, пилки – все эти инструменты были прикреплены к большим щитам, а под каждым инструментом табличка с названием. У меня прямо глаза разбежались, глядя на эти инструменты.
Было там еще много разных диковинных вещей, даже куклы для кукольного театра. Этих кукол, оказалось, тоже сделали сами ребята.
– Чего это меня в лагерь не послали – понять не могу! – сказал я.
И сразу испугался, что он опять про мою голову начнет распространяться, что во всем голова виновата, и говорю:
– Я не знал, а они не послали…
– А где твоя голова была? – говорит Санька.
– Нигде, – говорю, – не была, какое твое дело!
Он засмеялся и больше про мою голову не стал распространяться.
Мы с ним пошли в клуб. Он влез на сцену и крикнул:
– Представление начинается! – И начал так кривляться, прыгать и строить такие рожи, что я даже захлопал. Он поднял много пыли, но все продолжал плясать и строить рожи, пока не устал, а потом спрыгнул вниз и сказал:
– Наверное, я все-таки артистом буду…
Мы вышли на воздух.
В лагерь входили «войска». Бил барабан. А впереди несли знамя.
Кто-то крикнул:
– Глядите! Хе-хе! Болтун-то в нашем лагере объявился!
И я увидел длинноносого. Который там, в лесу, сказал, что язык мой как мельница треплется…
Все разбежались по лагерю, а этот мальчишка ко мне подбежал.
– Болтун, – говорит, – опять здесь!
Не долго думая, схватил я его за рубашку, и он меня за рубашку схватил. И мы вместе покатились по траве.
Санька кинулся нас разнимать, но мы крепко друг другу в рубашки вцепились. Кое-как нас разняли.
И вот мы стоим друг перед другом в своих разорванных рубашках, а вокруг нас почти весь лагерь стоит.
Какая-то девушка говорит:
– Чей это ребенок?
Все молчат.
Выясняется, что я тут совершенно ничей, и тогда она кричит:
– Как мог попасть сюда этот мальчик?
Все опять молчат, и тогда она уже тише говорит:
– Каким образом этот ребенок здесь?
Выходит вперед мой друг Санька, имеющий талант разговаривать с людьми, и говорит:
– Товарищ старшая пионервожатая! Это Валька. Это я привел его в наш лагерь. Что ж здесь такого?
– Как что такого? – возмущается вожатая. – По-твоему, здесь нет ничего такого? Пришел с улицы и еще дерется?!
Санька (здорово он все-таки умеет разговаривать с людьми) спокойно ей отвечает:
– По-моему, ничего такого в этом нет. Тем более его дразнили.
– А может быть, у него инфекция? – говорит вожатая.
– Нет у него инфекции, – говорит Санька.
– Откуда ты можешь знать, есть у него инфекция или нет?
– Я вижу, – говорит Санька.
– Ты ничего не видишь, – говорит вожатая, – у любого постороннего может быть инфекция!
Тогда я сказал:
– У меня нет никакой инфекции!
– Это еще неизвестно!
– А ты, – сказала вожатая Саньке, – всего лишь только отдыхающий пионер, а ведешь себя так, как будто ты начальник лагеря.
И тут Санька, так здорово умеющий разговаривать с людьми, вдруг заплакал.
Появился начальник лагеря. Он посмотрел на мой вид, взял меня за руку и, ни слова не говоря, только хмурясь, вывел меня за ворота.
– Не пускайте сюда посторонних! – сказал он часовым.
Матвей Савельич увидел, что у меня такое неважное настроение, предложил мне на бревна сесть. И сам тоже сел на бревна, закурил и говорит:
– Место у нас хорошее… природа… воздух… озеро под боком…
– У вас в лагерь никого не пускают, что ли? – спрашиваю.
– Кого пускают, а кого нет, – говорит.
– Никого не пускают, – сказал я.
Он, видимо, плохо слышал, часто переспрашивал. А тут он совсем не услышал.
– Лодка у меня была, – говорит, – так я ее продал… Все думаю новую лодку сделать, да время никак не найду для этой лодки…
– Чего ж у вас лодки-то нет? У всех лодки есть, а у вас нет…
Я думал, у него лодка есть, думал, он меня на лодке покатает, рыбу, думал, половим, а у него нет…
– Так была же лодка, однажды ее ребятишки у меня украли, так я ее по всему озеру искал…
– И нашли?
– Нашел, да ну ее к лешему…
– Значит, вы рыбу теперь не ловите?
– Да ну ее к лешему…
– А раньше ловили?
– Раньше ловил.
– А теперь почему не ловите?
– А на кой леший рыба нужна, кто ее чистить-то будет, коли хозяйки нет?
– Почему нет?
– Не женат.
– Почему?
– А войны?
– Чего войны?
– Чудак! Все ж войны: первая немецкая, столыпинская, так? Революционная – два? А после финская, а после Отечественная…