litbaza книги онлайнРазная литератураДжордж Арнсби Джонс. Паломничество Джеймса - Джордж Арнсби Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:
Sant Mat», (р. 28–30) и «Тhе Dawn of Light», где на р. 161 мы читаем:…и голос раздался из лотоса: «Кто ты и что привело тебя сюда?»

В «Anurag Sagar» Кабира на р. 124–125 описывается встреча ученицы Кабира, королевы Индры Мати, с Сат-Пурушем, или первым и главным проявлением Бога-Абсолюта: «И цветок расцвел. Из центра Его раздался голос…»

?????????

***

Приложение

ПИСЬМА Д-РА ДЖОРДЖА АРНСБИ ДЖОНСА

НЕСКОЛЬКО ВСТУПИТЕЛЬНЫХ СЛОВ К ПИСЬМАМ Д-РА ДЖОРДЖА АРНСБИ ДЖОНСА

Читая «Паломничество Джеймса», не надо забывать, что главным героем повести является Сант Кирпал Сингх, а не тот, кто в Его обществе следует высоким духовным Путем возвращения, пересекая различные Сферы Творения, — д-р Джордж Арнсби Джонс.

Многих провел Мастер Кирпал Сингх Путем возвращения в Отчизну Отца, путем, красочно описанным в этом повествовании.

Скольких?

Только Он один знает…

Однако, как это нам известно, наш друг д-р Джордж Арнсби Джонс был единственным, кому Мастер Кирпал Сингх разрешил опубликовать рассказ о некоторых подробностях этого изумительного внутреннего путешествия.

На последующих страницах мы помещаем выдержки из нашей, моей жены Киры и моей, переписки с д-ром Джонсом, продолжавшейся с 1974 по 1996 г., когда д-р Джонс покинул свое физическое тело и перешел в высшие миры.

Мы надеемся, что эти письма, эти написанные им строчки ближе познакомят читателя с жизнью и личностью автора «Паломничества Джеймса» тех времен, которые он провел в этой нашей созданной Всевышним низшей Сфере Творения.

Роберт Редиин

Письмо 1; 5 августа 1978 г.

Мастер[58] окончательно одобрил «Паломничество Джеймса» в июле 1974 г. Рукопись была послана Ему в 1972 г., после того как Он вернулся из своего европейского турне обратно в Индию.

Последний вариант рукописи был отправлен Ему в 1973 г.

Мы с Ним переписывались довольно долго, наша переписка касалась «Паломничества», и после того, как я исполнил все указания Мастера и снова послал Ему рукопись, Он окончательно одобрил ее: «Ты видишь истинно», — сказал Он.

Письмо 2; 3 января 1985 г.

Дорогие Робин и Кира!

Меня заинтересовала ваша ссылка на ныне почившего д-ра Эдмонда Зекели[59]. В бытность мою в Англии я увлекался его книгами — впечатляющая душа.

В начале пятидесятых годов Рюсил Джек и я вели переписку, и именно Рюсил Джек впервые упомянул имя Сант Кирпал Сингха.

И когда в 1955 г. я наконец встретил Мастера физически, я сразу же узнал в Нем ту самую великую душу, которую я встречал в потустороннем мире за несколько лет до этого.

Рюсил и я работали затем вместе над небольшой книжкой, касающейся интеллектуальных коммуникаций. Приехав в Англию, Рюсил много рассказывал об Эдмонде Зекели. Вы, наверное, помните, что Мастер часто упоминал в своих беседах некоего «западного Святого», который любил ходить в бар — единственное место, где находил он уединение и покой и где мог быть наедине со своими мыслями?

Так вот, это и был Эдмонд Зекели. Заказав что-нибудь безалкогольное, он садился в угол, где и проводил время в полном одиночестве. Британские и европейские бары тех времен вполне соответствовали требованиям подобных анахоретов. Американские же были куда хуже в этом отношении. А нынче, в наше время упадка, все они безусловно изменились к худшему.

У меня есть основания полагать, что Зекели был духовно связан с таинственным графом Сен-Жерменом[60], о котором упоминают теософы. Последний — скорее должность, чем индивидуальность, несмотря на утверждения более ориентированных вовне оккультных организаций. Я имею информацию, что Зекели и Рудольф Штейнер[61] оба находились под опекой Сен-Жермена. Ясно, что антропософское[62] общество будет отрицать подобную информацию, однако это ничуть не повредит репутации этого великого австрийского мистика.

С Новым годом и с Любовью Мастера.

Джордж и Мэг[63].

Письмо 3; 8 августа 1989 г.

Дорогие Робин и Кира!

Да, мой зашифрованный дневник содержит все упомянутые вами истории: встречу с отцом в астральном мире[64] и встречу с Соами Джи[65].

Это Соами Джи, — был ответ.

Соами Джи, или Шив Даял Сингх (1818–1878), — великий Святой из Агры, возродивший учения Кабира (основателя Сюрат Шабд Йоги) и Нанака (основателя сикхизма) и объяснивший простыми словами содержание этих учений. В шестилетнем возрасте был посвящен в Сюрат Шабд Йогу принцем Тулси Сахибом из Хатраса. Провел 17 лет в медитации, закрывшись в темной кладовке. Наставник Джаймал Сингха, который впоследствии был наставником Саван Сингха — учителя Сант Кирпал Сингха.

Насколько я помню, дата смерти живущего человека была мне открыта всего лишь раз. Это касалось матери Мэг. Она тоже была ученицей Сант Кирпал Сингха. В то время мы уже жили в Америке, а она оставалась в Англии. Дата была показана мне в форме символа, однако совершенно четко, ясно и недвусмысленно, и оказалась в дальнейшем совершенно верной.

Это, пожалуй, и все на сегодня. Я с великим нетерпением поджидаю сейчас появления водопроводчика. Он должен приехать из Харрисона. Вся водопроводная система в доме вышла из строя, и если этот парень не приедет вскоре, мне придется взять вторую закладную в банке, чтоб оплатить счет за воду, которая неукротимо хлещет в водослив. Я уже и сам ползал под домом, хотел на скорую руку починить прорыв. Ох, до чего там скверно…

Н-да… один случай из этих случаев…

С Любовью Мастера.

Ваш Джордж.

Письмо 4; 1 марта 1993 г.

Дорогие Робин и Кира!

Спасибо за ваше письмо от 25 фев. 1993 г., которое ждало нас с Мэг по возвращении из Файетсвилла в Арканзасе.

Ваше желание перевести «Паломничество Джеймса» на русский язык и издать его в России я сочту за честь. Никаких сомнений насчет вашего русского языка у меня нет, и я верю в ваше полное понимание предмета.

Несмотря на то, что я всегда восхищался академическими знаниями и достижениями науки, я больше верю в мистический «гармонический резонанс», чем в словесную точность во всем, что касается мистицизма. Я не считаю, что существует единственное «правильное» понимание такой книги, как «Паломничество Джеймса», ибо в любом толковании «реальности» мы должны оценивать всю картину — духовную, ментальную и эмоциональную — с точки зрения нашей индивидуальной дхармы[66], или результата нашей личной судьбы.

Безусловно, найдутся люди, которые не смогут прорезонировать такому труду, как «Джеймс», — по разным причинам. Однако вы безусловно резонируете этой книге.

Я читал переводы различных литературных трудов и нашел, что в них появляются свежие нюансы, иногда открывается даже новая сторона Истины и Красоты. Я вообще никогда не верил,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?