litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛедяной Ад - Джон Вуд Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:
верно?

Гэрри кивнул.

— Если он будет сильно шуметь, я подумал, что это может быть хорошей идеей.

Барклай поднял инструменты, которые он нес, и посмотрел на Гэрри. Если он будет бормотать весь этот бред и ночью, то это будет то ещё испытание.

— А что он бормочет? — спросил Коппер.

Барклай пожал плечами.

— Я не очень-то прислушивался. Сам слушай эту чушь, если хочешь. Но я понял, что у этого идиота были всё те же сны, что и у Макриди, а может ещё и хуже. Он уснул рядом с этим существом, когда мы возвращались со Второй станции, помнишь? Ему снилось, что существо ожило, и все такое. И черт меня подери, если Блэр не догадался о большем! Он знал, что у твари есть телепатические способности, и что у оно может не только читать мысли, но и внушать их. Тварь и сейчас влияет на него, навязывает ему идеи, пока он спит. Вот почему он так много знал о его способностях! Думаю, все дело в том, что мы с тобой, док, не столь чувствительны, если конечно ты веришь в телепатию.

— Мне приходится в неё верить, — тихо сказал Коппер. — Доктор Райн из Дьюкского университета доказал, что она существует. Просто люди неодинаково чувствительны к ней.

— Что же, если тебя интересуют подробности, пойди послушай, что он там вещает!

Из главного корпуса все разбежались. Остался только Киннер, гремящий сковородами, а в промежутках помешивающий угли

— Кстати, командир, что мы будем делать весной, ведь все самолёты выведены из строя?

Гэрри вздохнул.

— Боюсь, что наша экспедиция обречена на провал. Мы и сейчас не можем ничего поделать.

— Никакой это не провал, если мы мы будем живы и сделаем все возможное! — возразил ему Коппер. — Если нам удастся взять под контроль ту тварь, то она очень пригодится учёным. Результаты исследований по космическим лучам, магнитному полю и наблюдениям атмосферы человечеству тоже не помешают.

Гэрри невесело усмехнулся.

— Я как раз думал о радиопередачах. Рассказывать половине мира о замечательных результатах наших исследований, пытаясь обмануть таких людей, как Бьёрд и Эллсворт, недоговаривая об остальном.

Коппер решительно кивнул.

— Они поймут, что тут что-то не так. Но они поймут и то, что мы не стали бы так поступать без веской причины, и они будут ждать нашего возвращения. Я думаю, все сводится к следующему: люди, которые знают достаточно, чтобы распознать наш обман, будут ждать нашего возвращения. А те, кто не обладает достаточным благоразумием и верой, чтобы ждать, не смогут обнаружить обман. Мы достаточно знаем здешние условия, чтобы распознать хороший блеф.

— Только бы они не послали "спасательные" экспедиции, — взмолился Гэрри. — Когда...если....мы когда-нибудь будем готовы к убраться отсюда, нам придется передать капитану Форсайту, чтобы он захватил с собой запас магнитов, когда он отправится за нами. Но не важно.

— Ты имеешь в виду, если нам не удастся выбраться? — спросил Барклай. — Даже если мы передадим по радио грохот землетрясения, это не поможет. Ничто никогда не заставит людей держаться подальше отсюда. Скорее всего получится слезливая сцена из плохонького ужастика, когда в живых остаётся лишь один. Тот, кто сделает всё возможное, чтобы его нашли.

Гэрри искренне улыбнулся.

— Неужели все в лагере тоже так думают?

Коппер усмехнулся.

— Что скажешь, Гэрри? Мы уверены, что сможем выиграть. Но, думаю, это будет не просто.

Кларк натянуто улыбнулся, глядя на собаку, которую он успокаивал.

— Говоришь, док, уверены?

* * *

Блэр беспокойно расхаживал по маленькому помещению, бросая задумчивые взгляды на четырех человек, стоявших у двери: Барклая, шести футов ростом и весом более 190 фунтов, Макриди, такого же роста, но более худощавого, доктора Коппера, невысокого, приземистого, крепкого, и Беннинга, пяти футов, жилистого и сильного.

Блэр прижался к дальней стене Восточного склада, его вещи, сваленные в кучу в центре помещения, представляли собой баррикаду, отделившую его от остальной четверки

— Пусть никто ко мне не приходит, — сказал он нервно. — Киннер, может, пока ещё и человек, но я в этом сомневаюсь. Я сам буду себе готовить. Мне не нужна ваша пища. Я выберусь от сюда, но от вас еды я не возьму. Я буду питаться исключительно консервами.

— Хорошо, Блэр, мы принесем их сегодня вечером, — пообещал Барклай.

— У тебя есть уголь и спички, можешь топить печь. — Он сделал шаг вперед. — А если...

Блэр мгновенно отскочил в самый дальний угол.

— Прочь от меня, монстр! — взвизгнул он и принялся скрести ногтями стену, словно пытался проковырять в ней дыру и выбраться из помещения, — Убирайся отсюда! Я не хочу превратиться в монстра, как ты!

Барклай вздохнул и отошёл назад. Доктор Коппер покачал головой.

— Оставь его в покое. Бар. Пусть лучше сам готовит себе еду. А нам, полагаю, лучше запереть покрепче двери...

Все четверо вышли. Беннинг и Барклай тут же занялись дверью. В антарктическом лагере не было замков, поскольку отсутствовали каморки, где можно было бы уединиться. В замках попросту не было необходимости. Поэтому на дверь поставили два мощных засова и обмотали ее стальным тросом. Потом Барклай прорезал в двери небольшое окно, через которое можно было передавать предметы, не трогая основные запоры. Окно также запиралось на засов. Изнутри открыть дверь и окошко было невозможно.

Блэр беспокойно метался внутри. Он тащил что-то к двери, задыхаясь и бормоча неистовые проклятия. Барклай открыл люк и заглянул внутрь, доктор Коппер заглянул ему через плечо. Блэр придвинул тяжелую койку к двери. Теперь её нельзя было открыть без его участия даже снаружи.

— Я, конечно, не знаю, но у этого человека должны остаться хоть какие-то права, — со вздохом сказал Макриди. — Если он вырвется на свободу, его заклятое намерение – убить каждого из нас как можно быстрее, чего мы не можем допустить. У нас и так проблем полно по эту сторону двери. И тем не менее, если кто-то из нас погибнет, я вернусь и сломаю все эти запоры.

Барклай усмехнулся.

— Сообщи мне, и я покажу тебе, как быстро все это снять. Пора возвращаться.

Северный горизонт играл всеми цветами радуги, сверкая под его огненными красками миллионом отражающихся бликов. Контуры заснеженных холмов резко выделялись на его фоне. Маленькие вихри поднятого ветром снега уносились от их лыж, когда они направились к основному лагерю, расположенному в двух милях от них. Снег

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?