Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мисс Холбен.
– Ну а теперь ступай. Кажется, Беатрис тебя заждалась.
– Спасибо, мисс Холбен.
– Не за что, Саша.
“Какая милая девочка”, – думала Кэтрин, глядя на Пэт. Та сидела неподвижно, спрятав лицо в ладонях.
– Хочешь, тебе тоже измерим давление? – предложила Кэтрин.
– Если только ты пообещаешь меня тоже освободить на завтра от школы, – устало буркнула Пэт. Она потерла глаза и тяжело вздохнула.
– Тебе плохо?
– У меня рак Ты разве не в курсе?
– В один прекрасный день я все-таки придушу тебя – и к черту наш уговор! Я жду ответа на вопрос: что с тобой такое?
– Да ничего, ничего! О Господи! Я опять забыла, что ты тоже считаешь меня дрянью! Наверное, я простудилась. Наверное, от этого так печет в груди.
Кэтрин подошла поближе и стала щупать у Пэт лоб – точно так же, как недавно щупала его у Саши.
– Наверное, у тебя просто температура? – ехидно осведомилась она. – Ты же вся горишь! И, конечно, врача вызывать мы не собираемся?
– Собираемся, – отвечала Пэт, выбираясь из-за стола.
– Да уж постарайся!
– Ах, ну конечно, раз вы, мисс Холбен, мне велели! Слово мисс Холбен для нас закон, не так ли?
– Чертовски верно подмечено. Что такое? – Кэтрин обернулась к женщине из конторы, стоявшей в дверях класса.
– Вам звонят.
– Я не желаю с ним разговаривать.
– Но это другой мужчина. Он позвонил почти сразу же после того, как вы вышли с той девочкой. Я сказала, что один из ваших цыпляток вывалился из гнезда и чтобы он перезвонил минут через пятнадцать.
– Значит, это он? Грязная скотина? – язвительно поинтересовалась Пэт.
– Ох, помолчи ты, ради Бога! – взорвалась Кэтрин. – Отправляйся домой и звони врачу! Ты хоть машину вести сможешь? – неожиданно испугалась она.
– Да, смогу!
– Ну так проваливай!
– Ты подойдешь наконец к телефону?
– Уже иду! – улыбнулась Кэтрин.
И она заспешила по коридору следом за дамочкой из конторы.
Все женщины в комнате, как по команде, обернулись к дверям, стоило Кэтрин войти. Она поглубже вздохнула, стараясь успокоиться.
– Мисс Холбен слушает, – сурово проговорила она официальным тоном.
– Ну, как там ваш цыпленочек? – раздался в трубке голос Джо д’Амаро.
Джо приехал вовремя. Кэтрин взглянула на часы: нет, он приехал даже на двадцать минут раньше. Хорошо, что не позже. Иначе ей пришлось бы грызть ногти и вышагивать по дому, выглядывая в окна. Ей по-прежнему не хватало уверенности в себе, и оттого ожидание превращалось в настоящую пытку. Приглашение Джо д’Амаро перевернуло весь ее устоявшийся мирок.
Она настороженно прислушивалась к шуму на лестнице. Фриц поднялась вместе с отцом, и Кэтрин заставила себя выдержать паузу, прежде чем ответить на стук. Когда Кэтрин наконец открыла дверь, то увидела, что Фриц так и светится от счастья – в отличие от Джо.
– Мисс Холбен, – решительно промолвил он. Между тем по телефону Джо звал ее по имени. По его напряженной физиономии Кэтрин уже могла догадаться, что мистеру д’Амаро не по себе.
Она тут же подумала, что Джо сожалеет о своем приглашении.
– А она вовсе и не в бигудях! – торжествующе заметила Фриц. – Джо говорил, что, если мы явимся слишком рано, вы еще не успеете снять бигуди!
– Нет, я не пользуюсь бигудями! – рассмеялась Кэтрин. – Пожалуйста, проходите! Фриц, ты ведь хочешь повидать гномов?
– Можно, Джо? – обратилась девочка к отцу.
– Можно, – процедил он. Сейчас Джо даже отдаленно не напоминал того почти вежливого мужчину, с которым Кэтрин повстречалась на Хлопковом рынке.
А Фриц уже вприпрыжку мчалась к дивану.
– Вы поставили их на журнальный столик! – крикнула она через плечо.
– Ты была совершенно права, – подтвердила Кэтрин. – Здесь им лучше всего.
– Можно мне их подержать?
– Конечно, если хочешь.
Фриц заулыбалась еще шире и осторожно взяла фигурку со столика. Она уселась на диван и прикрыла колени пушистым пледом, прежде чем посадить к себе гномов.
Джо д’Амаро следил за дочерью с окаменевшим лицом. И Кэтрин не могла отделаться от мысли, что этот человек жалеет не только о своем необдуманном приглашении.
– А вы не хотите присесть? – предложила она.
– Нет, – отрезал Джо. Вот и понимай его как хочешь. “Прелестно! – подумала Кэтрин. – Тогда развлекайте себя светской беседой сами, мистер д’Амаро!”
Она стояла, терпеливо ожидая, что же последует дальше. Но ничего не произошло.
– Послушайте… – Кэтрин старалась говорить вполголоса, чтобы не тревожить Фриц. – Нас никто ни к чему не принуждает. И вы могли бы придумать для дочери любую отговорку…
Джо так и вскинулся, но Кэтрин успела перехватить его взгляд.
– Мисс Холбен…
– Мистер д’Амаро, мне не хочется портить вам семейный праздник.
– Вы ничего не испортите, – возразил он.
– Но отчего же вы тогда ведете себя так, словно вас загнали в угол? – Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем Кэтрин успела подумать.
– Это не так…
– Я уже видела, каким вы бываете на грани срыва, и повторяю вам, что не хочу…
– Мисс Холбен!
– Что?
– Может, вы все-таки дадите мне высказаться? Если вас не затруднит, выслушайте до конца хотя бы одну фразу!
– Я слушаю.
– Я чувствую себя ужасно неловко.
– Почему? – как можно невозмутимее спросила Кэтрин, не желая выдавать, как удивлена подобным признанием.
– Я… – он в замешательстве пожал плечами, – я не представляю, что вы можете подумать.
– А что я должна подумать? Что вы хотите сделать приятное своей маленькой дочке и что пригласили меня на ваш пикник, желая ее порадовать?
При виде его явного облегчения Кэтрин чуть не рассмеялась. Ей можно не беспокоиться, Джо никогда не заинтересуется ею как женщиной. Его устраивает ее дружба с Фриц.
– Итак, мистер д’Амаро, все в порядке? – многозначительно спросила она.
– Да, – откликнулся Джо, чуть заметно улыбнувшись.
– Чудесно.
– Можете звать меня Джо, – заметил он.
– Согласна, – кивнула Кэтрин. – Но при этом не думайте, что я воображу, будто между нами может быть что-то большее.
Джо неожиданно весело рассмеялся.