Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты – не просто эльф. Ты король эльфов.
– У Оберона никогда не было телохранителя, – сказал я, опередив Мигеля всего на полмгновения.
– У Оберона… – Он осекся. – Как такая мысль вообще могла прийти тебе в голову?
– Задним умом я допускаю, что совершил ошибку, – признался я. – Не стоило перекладывать проблемы с больной головы на здоровую. Но в тот момент наем телохранителя показался мне чертовски хорошей идеей. Кстати, Карин несколько раз выручала меня из очень крупных неприятностей.
– Приведи пару примеров, в которых она оказала тебе реальную помощь.
– Она спасла меня от Пятнистых Лиан.
– Что? – изумился Мигель и бросил весьма неодобрительный взгляд в сторону Гарланда. – Она же человек!
– У нее очень богатый боевой опыт, – сказал я. – Может быть, не такой богатый, как у Оберона, но он спрессован в весьма короткий промежуток времени.
– Она исхитрилась убить эльфа? Кого именно?
– А вы всех знаете по именам?
– Тех, кого стоит знать. Назови мне имя.
– Лорас.
– Она убила Лораса? – Почему-то Мигель меня постоянно переспрашивает. Раньше я за ним подобной привычки не замечал. Неужели он успел обзавестись ею за тот год, что мы провели в разлуке?
– Вы знали его?
– Знал ли я Лораса? – Вот, снова переспрашивает. – Он был одним из моих учеников.
Что характеризует Мигеля, как не самого хорошего учителя. Впрочем, я всегда считал, что для истинного воина одних только тренировок, пусть и проведенных под надзором величайшего мастера, явно недостаточно. Требуется еще и талант. У Оберона такой талант был, как есть он у Карин, Мигеля и, возможно, у Гарланда. А вот меня природа им обделила.
– Наверное, Лорас плохо учился, – сказал я.
– Да, он был не лучшим.
– Вы позволите мне полюбопытствовать, кто же был лучшим?
– Самым лучшим?
– Да.
– Во все времена?
– Да.
– Ты привел его с собой.
– Гарланд? – изумился я. – Вообще-то я рассчитывал, что вы назовете мое имя.
– Не имею привычки врать даже своим ученикам, – отрезал Мигель. – Ты мог бы стать хорошим воином, если бы мы продолжили наши занятия еще лет пятьдесят. Но ты слишком молод, Ринальдо. И ты недостаточно стараешься.
– Сколько времени вы занимались с Гарландом? – Я поспешил увести беседу в сторону от моей персоны.
– Ровно столько и занимались, – сказал Мигель. – Это было задолго до твоего рождения.
Эльф и в двести лет выглядит на двадцать, вспомнил я. Я не спрашивал у Гарланда про его возраст, а сам мне он говорить не стал.
– Значит, как воин я Гарланду и в подметки не гожусь? – уточнил я.
– Сказано жестко, но справедливо.
– Тем не менее вы не выглядели особенно обеспокоенным, когда я сообщил вам о Пятнистых Лианах, явившихся за моей головой.
– Я рассчитывал, что знания, полученные от Исидро, помогут тебе справляться с проблемами вроде Лораса и Пятнистых Лиан. На одном воинском искусстве тебе не продержаться.
– И вы надеялись только на мои способности чародея? – спросил я. – По-моему, вы мне врете, Мигель.
– Разве я когда-нибудь тебя обманывал?
– Откуда я знаю? Может быть, я просто никогда не ловил вас на лжи.
– Правильно мыслишь, – одобрил учитель. – Никому нельзя верить на слово. Помни об этом, когда отправишься на родину своего отца. Да и потом тоже не забывай.
– С чего вы взяли, что я куда-то отправлюсь?
– Грядет война, и Повелитель Молний должен вернуться на Зеленые Острова.
– Давайте отправим его по почте, – предложил я.
– Сделаю вид, что я этого не слышал, Ринальдо. Ты сам знаешь, как обстоят дела с этим мечом.
– Да отсохнет рука у каждого, кто не по праву коснется его эфеса, – зловещим шепотом процитировал я. Меня достала туча мифов, сложенных вокруг Повелителя Молний. – Интересно, она хоть у кого-нибудь отсохла? За всю историю-то?
– А как ты думаешь, куда делась моя?
– О, – сказал я. – Вы никогда мне не говорили, при каких обстоятельствах потеряли руку. Я предполагал, во время какой-нибудь схватки на мечах…
– Я потерял руку, когда спасал Повелителя Молний из горящего дворца, – сказал Мигель. – Я прекрасно знал, чем мне грозит одно касание, поэтому и схватил меч левой рукой.
– Простите, – сказал я. – Я этого не знал.
– Я пытался спасти твоего отца, но не успел. К тому моменту, как я подоспел, он был уже мертв, и из груди его торчал кинжал убийцы. Я зарубил диверсанта, схватил Повелителя Молний и отправился на корабль, к твоей матери и Исидро. Когда наступил рассвет, руки у меня уже не было. Если бы не Исидро, вполне возможно, что я не отделалался бы так легко.
– Почему вы не рассказывали мне об этом раньше?
– Считал, что время не пришло.
Мигель – это непрочитанная книга. Причем не какая-нибудь энциклопедия с систематизированными данными, а авантюрный роман. Никогда не знаешь, что тебя ждет на следующей странице.
Я и раньше подозревал, что руку Мигелю отрубили не в бою – он был очень уж сильным воином – но я и предположить не мог, как драматично обстояли дела на самом деле. Мастер над оружием спас мой меч ценой собственной руки. Интересно, этот факт дает ему право называть меня «сопляком» или все-таки нет?
– Вернемся к твоим спутникам, пока они окончательно не заскучали, – сказал Мигель. – Представь их мне еще раз. Начни с парнишки.
– Сэр Джеффри Гавейн, – сказал я. Молодой рыцарь сдержанно поклонился.
– Ага. – Мой наставник вперил в лицо рыцаря свой яростный взор. – Убийца драконов, насколько я понимаю?
– Да, сэр.
– Для того чтобы выступить против дракона, надо быть отчаянным храбрецом. Или законченным идиотом. К какой категории вы сами себя относите, сэр Джеффри?
– Думаю, понемногу и того и другого, сэр, – ответил Гавейн.
– Откровенно, – сказал Мигель. – Вы, должно быть, великий воин, раз сумели одолеть дракона.
– Основную часть работы за меня сделал магический артефакт, – не стал лукавить юный рыцарь.
– Позже я захочу выслушать все подробности, – заявил Мигель. – Что ж, представителя рода Гриндабаеров мне представлять не надо.
Один из лучших убийц Зеленых Островов почтительно наклонил голову.
– Я недоволен тобой, Гарланд, – заявил Мигель. – Более того, я сильно разочарован твоими действиями. Ты совершил несколько ошибок, каждая из которых непростительна для того, кого я считал своим лучшим учеником.