Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала мы немного поссоримся, подумал Джанфранко с легкой улыбкой, а потом займемся любовью.
Карла удивленно уставилась на него, потом замотала головой:
— Ты не любишь ее… Неужели ты любишь ее?
— Моя жена могла бы тебе точно сказать обо мне следующее, Карла: чем сильнее на меня давление, тем сильнее мое сопротивление. Но достаточно. Я понятия не имею, с какой стати тобой овладели какие-то больные фантазии. Честно говоря, меня уже тошнит от твоих словесных излияний…
Джанфранко намеренно грубил Карле. И та была шокирована его поведением.
— Я должен сделать только одно: вернуть мою беременную жену домой здоровой и невредимой.
— Почему ты решил, что она вынашивает твоего ребенка? — выпалила Карла, но сразу же пожалела об этом. Она и сама поняла, что зашла слишком далеко. Покачивая головой, она принялась пятиться, в то время как Джанфранко с видом разъяренного тигра шел на нее.
— Что ты сделала с моей женой?!
Карла продолжала отступать, вытянув вперед руки, будто защищаясь.
— Я ничего не сделала, — бормотала она. — Ничего. Когда я приехала, она уже собралась уезжать.
Джанфранко остановился.
— Куда она собиралась уезжать?
— Она сказала, что ты и Альберто отправились в горы, но ты не знаешь о надвигающемся шторме, а по словам Альберто, телефонная связь в горах плохая, — пролепетала Карла.
— Мы отменили поход в горы несколько недель назад!
Внезапно Джанфранко охватил ужас. Они с Альберто отменили ежегодный поход в горы, который являлся своеобразным символом их мужской дружбы, но ничего не сказали об этом Дервле.
Джанфранко беспокоился о том, что у Дервлы могут начаться преждевременные роды, поэтому последние недели предпочитал работать дома. Почему он не сказал ей о своем решении?
Выражение лица Карлы стало презрительным.
— Ну, похоже, она решила, что вы отправились в горы. — Судя по взгляду, каким она одарила Джанфранко, он понял, что перестал быть желанным объектом для Карлы. — Она дерзила мне.
— Дерзила? Каким образом она могла это сделать, если ты по меньшей мере не попыталась остановить ее? — Даже обвиняя Карлу, Джанфранко понимал: случись что с Дервлой и их еще не родившимся ребенком, нести ответственность придется лишь ему.
Лишь он будет виновен, если что-либо плохое случится с Дервлой. Вина будет только его, ибо последние несколько недель он почти не разговаривал со своей женой. А не разговаривал он с ней только потому, что боялся признаться в любви!
Джанфранко отмахнулся от мучавших его размышлений. Сейчас не время думать о чем-то, пора разыскать Дервлу. Скоро начнется шторм. Она не знает точного расположения лагеря в горах, хотя и знает дорогу туда.
Дервла должна помнить дорогу в горы, ибо однажды, сразу после их женитьбы, они ездили туда. Джанфранко был тогда раздражен, потому что они опаздывали на званый ужин. Дервла же, напротив, была спокойна и, казалось, совсем никуда не торопилась. Джанфранко не мог понять, то ли она в самом деле так медлительна, то ли нарочно злит его.
— Может, тебе лучше поехать в обход? — спросила она тогда.
— Какой еще обход? — Он не сводил взгляда с дороги.
— Вот этот, — объяснила она, указывая грунтовку, ведущую в горы.
— Это тупик. Эта дорога ведет к лагерю, в котором мы останавливаемся, когда идем в горы. Во время дождя на ней можно попасть под оползень. По ней можно проехать только на внедорожнике. Только идиот решится ехать по ней на легковушке.
— Ну, а если ты очень опаздываешь? В спешке можно попасть в аварию даже на хорошей дороге.
— Ты хочешь сказать, что я плохо вожу автомобиль? К твоему сведению, я подумывал… — Их взгляды встретились, и Джанфранко сразу же отказался от идеи дальше обсуждать свои водительские способности.
— Я никогда не назову тебя плохим водителем. Я просто нервный пассажир, который не хочет попасть в аварию, — сказала она.
Джанфранко не ответил, но поехал медленнее…
А что, если Дервла поехала по той горной дороге? Кровь застыла в его жилах.
— Матерь Божья, какой же я идиот! — прошептал он и посмотрел на Карлу так, что та побелела, и мрачно прибавил: — Чтобы тебя здесь не было, когда я вернусь. — Помедлив, он продолжил, дабы коварная брюнетка поняла, что ему не до шуток: — Если с головы Дервлы упадет хоть один волос, я не отвечаю за свои действия.
Произнеся это, Джанфранко побежал к парадной двери.
Дервла проехала по горной дороге примерно половину пути, но потом колеса автомобиля увязли в грязи. Машина забуксовала. Отстегнув ремень безопасности, она вспомнила слова Джанфранко о том, что только идиот решится ехать по такой дороге на легковом автомобиле.
Возможно, стоило бы вспомнить комментарии Джанфранко за несколько миль до того места, где она сейчас застряла. Однако последние несколько часов она не могла здраво рассуждать. Ее муж, Джанфранко Бруни, нуждался в помощи.
Дервла оперлась локтями о панель приборов и принялась наблюдать, как по лобовому стеклу барабанит дождь.
Джанфранко ошибся только в одном: сейчас по этой дороге не проедешь даже на внедорожнике. Здесь не проберется ни велосипедист, ни обычный пешеход.
Итак, Дервла, ты явно спятила, раз оказалась в таком положении.
Она не успела. Доберись она до лагеря до начала дождя, ее поездка оказалась бы обычной приятной прогулкой.
Однако дождь лил вовсю, и казалось, ему не будет конца. Дервла размышляла о том, каковы ее шансы выбраться отсюда.
Она может подождать в автомобиле, а может добраться до лагеря, где укроется в охотничьем домике. Далеко ли до этого лагеря?
Молодая женщина выключила двигатель и приказала себе не отчаиваться. Ну, промокнет немного под дождем, не смертельно же это!
Однако голос рассудка сказал ей, что так будет только поначалу. Под ливнем придется пройти несколько миль. Дождь же настолько сильный, что из-за плохой видимости можно сбиться с пути.
Поначалу она решила, что лучше переждать ливень в автомобиле, но потом передумала. Чувствуя себя пловцом, преодолевшим половину пути, она решила, что лучше идти вперед, нежели отступать.
Или все-таки остаться в автомобиле? Здесь сухо, тепло и безопасно, хотя в любой момент на ее автомобиль может сойти оползень.
Перспектива выбираться из грязевого завала так не понравилась Дервле, что она сразу же вышла из автомобиля.
Не успела она закрыть дверцу, как тут же промокла до нитки. Дул сильный пронизывающий ветер, который едва не сбивал с ног. Этого она предвидеть не могла. Дервла пошла вперед, наклонив голову, стиснув зубы и думая только о том, чтобы сделать следующий шаг. Десять минут похода оказались изматывающими.