Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Действительно? Ты об этом еще не говорила. Расскажи подробнее.
Мишель засмеялась.
– Я думаю, что и так уже достаточно сказала. Ты помогла мне гораздо больше, чем я надеялась. Я ждала, что ты посоветуешь мне не быть дурой и никогда с ним не встречаться.
– Да, я бы тебе это посоветовала, если бы рассчитывала, что ты внимательно отнесешься к моим словам, – колко сказала Люсиль. – Но мы обе знаем, что ты будешь встречаться с ним, пока он тебя не бросит. И нам прекрасно известно, что тебе будет очень больно. Может быть, гораздо больнее, чем тогда, когда тебя бросил Кевин. Потому что Тайлер Гаррисон – мужчина, которого так просто забыть нельзя. Так, что же я хотела спросить? Ах, да… А что ты чувствуешь сейчас по отношению к Кевину?
– К какому Кевину?
– О, Господи!
– Я шучу, Люсиль. Нелегко забыть десять лет жизни. Но я покончила с ним, и это к лучшему, – произнесла Мишель твердо.
– Я надеюсь. Но ты говорила об этом уже не раз. А сейчас я окончательно решила.
– Потому что у тебя есть великолепный Тайлер, с которым ты можешь отвлечься от всего. Но что произойдет, если Кевин бросит свою жену и явится к тебе?
Мишель не могла ответить на этот вопрос. Она была погружена в настоящее и совсем недавнее прошлое, вспоминая о том, как Тайлер, пошатываясь, выбрался утром из ее кровати и признался, что сегодня он потерян для работы. «Что ты со мной сделала, женщина!» – пожаловался он…
– И чем же ты занималась с ним на следующий день? – спросила Люсиль, и Мишель зарделась. – Неужели этим?
– Не совсем. Мы проснулись, потом позавтракали немного посмотрели телевизор. Затем поговорили.
– Да? – пробормотала Люсиль поднимая брови. – О чем? Об упущенных позах из «Кама-Сутры»?
– Ну, зачем ты так говоришь. Тайлер сказал, что хочет знать обо мне все.
– О, какой умница. Нет ничего лучше мужчины, способного задавать женщине вопросы о ней самой. Это дает ему преимущества, но цель остается одна и та же. Поиметь еще больше секса.
Рассуждения Люсиль были недалеки от истины и напомнили Мишель о том, что сказал Кевин, как только Тайлер почувствует, что она полностью находится в его власти, он ее оставит.
В ее голове уже мелькнуло нечто подобное, когда Тайлер прощался с ней сегодня утром. Он сказал, что на этой неделе надо сдать очередной номер журнала, поэтому до пятницы он будет занят. Было ли это искренним оправданием, или прелюдией к окончательному разрыву?
Боль стала пронзительной и острой, ее сердцу был нанесен жестокий удар – не только эмоциональный, но и физический.
– Что случилось? – спросила Люсиль – Что-нибудь не так?
Мишель подняла на подругу страдающие глаза.
– Ничего, – пробормотала она.
Но Люсиль не была дурочкой. В глазах Мишель отражалась ее душа, и они не могли лгать. Она была увлечена этим порочным красивеньким ублюдком, и Люсиль знала об этом. Но она была не в силах помочь Мишель, разве что собрать вместе с ней осколки ее разбитого сердца, когда все закончится. Девушки вроде Мишель не так тверды как она сама, или не так мудры. Она же способна придерживаться четкой линии поведения в любовных делах. По крайней мере, Люсиль была уверена в том, что сможет ее придерживаться, если встретит подходящего кандидата. Но Мишель была не вполне тверда или недостаточно цинична для таких леденящих кровь удовольствий.
Надо дать ей время, хотя…
– У тебя остынет кофе, – сказала Люсиль, а затем сменила тему разговора, отчего старушки за соседними столиками разочарованно вздохнули и принялись доедать свой завтрак. Слушать этих девушек было гораздо интереснее, чем смотреть мыльные оперы по телевизору…
Мишель принесла на работу все свои страхи и с трудом могла сосредоточиться. А ей это было весьма необходимо. Презентация рекламного проекта для компании «Паккард-Фуд» была назначена на конец следующей недели. Мишель была очень довольна достигнутыми результатами и совсем не нуждалась в лишних стрессах и переживаниях, по крайней мере, до назначенного срока.
– Как продвигаются дела, Мишель?
Она чуть не подпрыгнула на стуле, с удивлением обнаружив, что напротив ее стола стоит шеф и пристально смотрит на нее пронзительными серыми глазами.
Мишель постаралась скрыть свой испуг.
Но ее шеф очень легко умел пугать людей.
Гарри Уайлд – замкнутый и требовательный человек, трудоголик, безупречный во всем, движимый некими демонами, о которых Мишень могла лишь догадываться. Никто не знал об истинных мотивах его поступков, о Гарри Уайлде судили лишь по сложившемуся о нем общественному мнению.
В конце восьмидесятых он был молодым сотрудником рекламного отдела крупной и преуспевающей американской компании, обосновавшейся в Сиднее. Когда ему исполнилось двадцать пять лет, он оставил должность и открыл собственную фирму, штат которой состоял из одного человека. А именно – из него. Офис фирмы располагался в тесной однокомнатной квартирке в Северном Сиднее, секретарем служил автоответчик.
Конкуренты год или два не принимали его всерьез, считая сумасшедшим парнем, а не блестящим и достаточно жестким предпринимателем, каким он был на самом деле. По их самым скромным подсчетам, Гарри мог преуспеть лишь на продаже корма для цыплят. Но когда он подписал контракт о поставке целого ряда продуктов, где речь шла о торговле курами, а не куриным кормом, его могучие конкуренты сильно обеспокоились.
К тридцати годам Гарри стал миллионером. К тому времени он купил «порше» и особняк недалеко от Киррибилли, а его компания продвигалась вперед, каждый год, получая награды от различных промышленных предприятий.
Десять лет спустя его очередное зловещее начинание, «мозговой штурм» выросло в команду численностью в пятнадцать человек, и теперь фирма занимала третий этаж офиса в Северном Сиднее, в пяти минутах езды от апартаментов Гарри, которые располагались у набережной. Гарри не верил в пользу длительных поездок на работу и обратно поэтому побуждал своих сотрудников выбирать жилье поблизости.
У него также хватало здравого смысла, чтобы не тратить деньги на престижные офисы с дорогой мебелью и фантастическими видами из окна. Его собственный офис и приемная производили достаточно приятное впечатление, но все в них было устроено рационально, без элегантных излишеств. Те же требования предъявлялись и к другим помещениям. Кабинет Мишель был просторный спартанского типа, с практичным коричневым ковром и простой сосновой мебелью. В нем находилось необходимое компьютерное оборудование.
Надо отдать справедливость Гарри, он не жалел средств, когда дело касалось компьютеров и их комплектующих. Он был уверен, что его сотрудники получают массу удовольствия, пользуясь новейшим и эффективным оборудованием. Люди, которые у него работали, были компетентными и амбициозными профессионалами. Они отдавали предпочтение не плюшевым коврам и трехчасовым ланчам, а производственным достижениям вкупе с удовлетворением и вознаграждением, сопутствующими успеху.