Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ч.
Я перечитал письмо Хеллера. Дважды.
Они с Муром расстались, но экономику она не бросила.
Она больше не его девушка, но по-прежнему моя студентка.
Джеки чуть не упала, когда увидела меня за кассовым аппаратом в «Старбаксе», но при этом вполне может не знать, что парень, который в субботу ночью набил морду ее обидчику, работает ассистентом у доктора Хеллера. В моем электронном адресе значилось только «Л. Максфилд».
– Сукин сын, – буркнул я своему коту и услышал в ответ «мяу», совмещенное с зевком.
Все, что касалось Джеки, не должно было меня волновать.
Но волновало.
Мистер Максфилд,
доктор Хеллер сказал мне обратиться к вам по поводу проекта по макроэкономике, который я должна подготовить. После непредвиденного разрыва отношений со своим молодым человеком я пропустила два занятия, на одном из которых проводилась промежуточная аттестация. Я знаю, что личные обстоятельства меня не оправдывают, и сделаю все возможное, чтобы как можно быстрее освоить пропущенные темы и подготовить проект. Пожалуйста, сообщите, когда вы могли бы со мной встретиться и нужна ли вам от меня какая-либо дополнительная информация. Спасибо.
Жаклин Уоллес
Я тут же ей ответил. Написал, что мне необязательно знать причину ее пропусков, и предложил время и место для встречи.
Чего я не должен был делать в своем письме и все-таки сделал: 1) выставил себя козлом, причем бесчувственным и высокомерным; 2) изобразил, будто мне плевать, что настоящий козел причинил ей боль; 3) подписался «ЛМ»; 4) еще раз выставил себя козлом.
Я захлопнул ноутбук и принялся расхаживать по комнате. Фрэнсис злорадно на меня посмотрел: у него-то, наверное, никогда не было проблем с девушками. Он открыто признавал себя эгоистичной сволочью, которому не нужны привязанности и обязательства. С шестнадцати лет я тоже стремился быть таким и считал, что становился неплохим специалистом в этой области.
Я замер, когда до меня дошло, что я, сам того не понимая, провалился в кроличью нору и лечу вниз. Эта девушка была для меня не просто привлекательной. Я испытывал к ней чувства. В субботу ночью я хотел убить того парня. Я готов был обработать его так, чтобы он уже не встал, и сделал бы это, не подай она голос из своего грузовичка.
Черт!
Я сел и опять открыл ноутбук. Через несколько секунд он издал знакомый звук: пришло новое письмо.
Джеки разозлилась. В этом можно было не сомневаться. Она написала, что преподает в школе, но не сказала, какой предмет. И добавила, что с основным материалом курса она справится и сама. Подписалась «Жаклин», а не «Джеки».
Торопливо надев шорты и футболку, я принялся снова и снова прокручивать в голове каждое слово ее письма. Я хотел изменить тональность, и нужно было за что-то зацепиться. Путаясь в мыслях, я зашнуровал кроссовки и сбежал по лестнице в твердом намерении топтать тротуар до тех пор, пока не перестану думать о Джеки или не найду решения.
* * *
Я не мог сообщить ей по электронной почте, что я тот самый тип, с кем она встретилась в субботу ночью при малоприятных обстоятельствах. Того парня она боялась, но ей была нужна моя помощь, чтобы не завалить экономику. Конечно, если мы встретимся, она меня мигом узнает. Тогда, если повезет, я смогу убедить ее, что она может мне доверять как ассистенту преподавателя. На большее рассчитывать не приходилось.
В следующем письме я поменял обращение «Миз Уоллес» на «Жаклин» и попытался назначить встречу, а в постскриптуме спросил, что она преподает.
Через минуту я открыл ответ и выпал в осадок. Она назвала меня Лэндоном. Наверное, так ей представил меня Хеллер. Кроме него, никто в кампусе не знал этого имени, которое я оставил дома, уехав оттуда в восемнадцатилетнем возрасте. Вот наказание!
Прочитав письмо, я узнал, что Джеки играла на контрабасе. Ее удивительные пальцы извлекали музыку из инструмента примерно с меня ростом. При этой мысли все мое тело напряглось.
Захотелось еще раз пробежаться и снова принять душ – похолоднее.
Оказалось, что наши графики нелегко совместить, и я, чтобы не отпугнуть ее окончательно (по крайней мере, так я себе сказал), предложил выслать ей информацию по электронной почте и на первых порах проводить наши консультации в режиме онлайн.
Я умолчал о том, что меня зовут Лукас, а не Лэндон. Не сказал, что два месяца втихаря наблюдал за ней. Что именно я стал свидетелем того, о чем ей хотелось забыть, и именно я отвел от нее беду. Я не сказал, что являюсь тем самым парнем, который через два дня снова заставил ее вздрогнуть, дотронувшись до нее через прилавок в «Старбаксе».
Мы начали переписываться. Я переслал Джеки материал от Хеллера, пояснив те места, где тот излишне увлекся чересчур сложной для слушателей вводного курса терминологией. Мы посмеялись над студенческой традицией натурального обмена, в котором пиво на правах валюты служит вознаграждением для тех, кто помогает друзьям перевозить мебель. Теперь я каждый день ждал, когда у меня во входящих снова высветится «Ж. Уоллес». Но наступила среда, и мне пришлось вернуться с неба на землю. Реальность заявила о себе громко и недвусмысленно.
К приходу Мелоди я должен был остаться дома один: отец с дедом назначили в городе встречу с бухгалтером, которого папа называл жуликом или аферистом, а то и похлеще. Утром дед проворчал:
– Когда я начал работать с Бобом, ты еще пеленки пачкал!
– Значит, у него было достаточно времени, чтобы поживиться за твой счет, – парировал отец. – Пора послать его к черту.
– И не подумаю! Разуй глаза и увидишь, что тут тебе не Вашингтон: у нас не все люди ворюги!
В дедушкиных глазах столица была «выгребной ямой, полной жулья», и то, что сын уехал в этот город жить, не давало ему покоя. Я не стал ждать папиного ответа, поскольку уже наблюдал подобные стычки. И не раз.
Отхлебнув апельсинового сока прямо из коробки, я схватил протеиновый батончик и отправился в школу. Отец с дедом были слишком заняты своей перепалкой, чтобы обратить на меня внимание. По пути я зорко смотрел, не появится ли Уинн или кто-нибудь из его дружков-уголовников. Остановившись на переходе у начальной школы, я заметил, что какой-то ребенок выскочил из маминого пикапа, споткнулся о бордюр и полетел на тротуар лицом вниз. Увидев, как он шлепнулся головой об асфальт, мать закричала. Я перебежал дорогу и поднял пацана. Он глотал воздух, готовясь забиться в истерике. Из носа у него хлестала кровь, и кожу на кончике он содрал, но в целом все выглядело не так уж страшно: лоб разбит не был, зубы нигде не валялись.
– О господи боже мой! Тайлер! – запричитала женщина, глядя на сына расширенными глазами. Она выхватила из сумочки салфетки и с силой прижала их все к переносице ребенка, вызвав у него запоздалый вопль, к которому я заранее приготовился. Легкие у парня работали нормально. – Крови-то сколько! Господи! Я должна была подъехать ближе к обочине! – воскликнула мамаша, трясясь и обливаясь слезами.