Шрифт:
Интервал:
Закладка:
184
Т. е. в горах (от болг. «планина» — гора).
185
Т. е., на тогдашнем жаргоне «органов», центральной фигуры процесса — непременно известной, значимой, к которой «подстегиваются» другие фигуранты.
186
К тому времени БРП (к) именовалась уже именно так.
187
Т. е. расслабленному, немощному, впавшему в слабоумие человеку.
188
Народной Республике Болгария.
189
Т. е. тов. Сталина.
190
Т. е. тюрьмы, что считалось намного хуже аналогичного срока в лагере.
191
Т. е. партизанская война.
192
Здесь: пожилых, уважаемых людей.
193
Т. е., в данном случае, «экспроприированное у экспроприаторов».
194
Резолюция Сталина на предложение Хрущева, считавшего необходимым увеличение квоты смертных приговоров.
195
Игра престолов (англ.).
196
Т. е. песчаную бурю.
197
Имеется в виду Матьяш Ракоши — венгерский коммунистический политик.
198
«Они не пройдут!» (исп.) — политический лозунг, выражающий твердое намерение защищать свою позицию.
199
Имеется в виду вооруженное восстание против просоветского режима в Венгрии 1956 г., подавленное советскими войсками.
200
Каждому свое (нем.) — надпись на воротах в концлагерь Бухенвальд.
201
Совета экономической взаимопомощи.
202
Факельное шествие, посвященное памяти генерала Христо Лукова; консолидирующая акция крайних болгарских националистов.
203
Терпение у людей лопнуло (укр.).