litbaza книги онлайнРазная литератураМои воспоминания. Под властью трех царей - Елизавета Алексеевна Нарышкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 257
Перейти на страницу:
весь большой свет! Но больше всего мне совестно за то, что первые два беспорядочные листка я адресовал прямо к ней, на что имел очень мало права, а именно, одну коротенькую ее записку, при которой она прислала мне рукопись. Уж если мне показалось мало всего, что я наговорил ей словесно, во время чтения, то я мог остальное досказать в письме на Ваше имя, а Вы уже, если б нашли возможным, сообщили бы ей. Так я теперь и делаю: кажется, поздно. Но vaut mieux tard que jamais [лучше поздно, чем никогда]. А может быть — в этом случае, лучше jamais que tard [никогда, чем поздно]. Кажется, так! Прощайте же графиня, не знаю, до каких пор. Слушать Росси в пятницу я не пойду, между прочим и потому, что отозван в этот день на вечер к имениннику. Но я и к нему не пойду. А к Вам идти и боюсь: ребенок опять испортился, женщины и младенцы возопили. Того и гляди, возопят камни вашей лестницы против меня — и мне останется только стать на улице против Ваших окон и закричать: „Горе тебе, Фитингофский Иерихон, — и мне горе!“ Не отдайте ошибкой этого листка Е. А. Нарышкиной вместе с большими листами — и простите! И. Гончаров» (Гончаров о писательском труде. Письма к Е. А. Нарышкиной и С. А. Толстой. С. 18–19).

742

«У них нет литературы, и они не могут ее иметь, потому что они — итальянцы, которые говорят по-французски, и, таким образом, у них нет своего родного языка» (фр.).

743

Сохранились письмо Е. А. Нарышкиной к Лабуле (1870) с благодарностью за присланную ей книгу Мериме (см.: РГАДА. Ф. 1272. Оп. 4. Ед. хр. 12), а также стихотворное послание Лабуле к Е. А. Нарышкиной, написанное в 1889 г. (см.: Там же. Оп. 1. Ед. хр. 847).

744

См.: Merimée P. Épisode de l’histoire de Russie. Les Faux Démétrius [Эпизод русской истории: Лжедмитрии]. P., 1875. (Первое издание этой книги вышло в 1853 г.)

745

«Вы думали, что я забуду, мадам» (фр.).

746

Любезная точность Вашего послания должна возбуждить во мне желание скорее Вас поблагодарить. Димитрий, вопреки своему обыкновению, на сей раз прелестный посланец, потому что с рассказом о его темном обмане у меня будет связано воспоминание об изящном сонете, чтение которого вчера мне доставило истинное удовольствие (фр.).

747

«Есть многое в форме нашего государственного правления, что оскорбляет представления самодержавного монарха, но я говорю его величеству: „Государь, не принимайте во внимание формы, которые меняются, — взглядитесь в душу Франции“» (фр.).

748

Имеются в виду император Николай II и императрица Александра Федоровна.

749

Правильно: Бетени (Bétheny). Военный парад 21 сентября 1901 г. в местечке Бетени близ Реймса был проведен в честь визита императора Николая II и императрицы Александры Федоровны во Францию.

750

Владимирское имение А. Д. Нарышкина находилось в Переславском уезде Владимирской губернии и насчитывало в 1860 г. свыше 2500 десятин земли с 556 крепостными (см.: Нарышкин А. К. В родстве с Петром Великим. Нарышкины в истории России. М., 2005. С. 658).

751

«Ужасно, когда вся твоя жизнь зависит от одного единственного существа» (фр.).

752

поэмы о любви (фр.).

753

ансамбль (фр.).

754

«Милое дитя, для меня это полное откровение! Как жаль, что мы потеряли столько времени, прежде чем узнали друг друга» (фр.).

755

«Следует идти к Нему просто, как дитя идет к своему отцу» (фр.).

756

1 Кор 15: 55.

757

Цитируется стихотворение В. Гюго «O madame! Pourquoi ce chagrin qui vous suit…» из цикла «Песни сумерек»: «Разве имеет значение, что жизнь на этом свете, переменчивая и для мужчины и для женщины, потихоньку ускользает и готова уйти из-под ног? Ведь у вас есть душа. Ваша душа, которая, возможно, улетит скоро в другие края, в те чистые пределы, и унесет вас с собой очень далеко, все дальше от наших печалей и от наших сетований. Станьте как птица, присевшая на мгновение на тонкую ветку: птица чувствует, как гнется ветка, однако поет, зная, что у нее есть крылья!» (фр.). У В. Гюго не «perché», а «posé».

758

Клинический институт Великой княгини Елены Павловны, имевший целью повышение квалификации врачей, был открыт 21 мая 1885 г. Ныне — Санкт-Петербургская медицинская академия последипломного образования.

759

Правильно — Платон Демидов.

760

Имеется в виду граф В. П. Голенищев-Кутузов.

761

Эйдкунен (Эйдткунен) — станция на границе России и Германии, где путешественники пересаживались с русского поезда на немецкий.

762

Висбаден — курорт с горячими источниками, расположенный в прусской провинции Гессен-Нассау.

763

«Мы пришли Вас похитить, весь наш свет в цирке, пойдемте!» (фр.).

764

Соден — курорт с минеральными источниками, расположенный недалеко от Франкфурта-на-Майне.

765

Баден — город-курорт в Великом герцогстве Баденском, известный своими горячими источниками, с 1931 г. называется Баден-Баден.

766

Имеются в виду дочери великой княгини Марии Николаевны.

767

См.: Тургенев И. С. Вешние воды // Вестник Европы. 1872. № 1.

768

Отеле «Англия» (фр.).

769

Мария, принцесса Монако, урожденная герцогиня Дуглас-Гамильтон.

770

Герцогиня М.-А. Дуглас-Гамильтон.

771

Гаспар Гаузер считался сыном Стефании де Богарне и герцога Баденского, но генетический анализ его останков не подтвердил его родство с герцогами Баденскими.

772

Баденские: принцесса Мария и принц Максимилиан — дети герцогини Марии Максимилиановны Лейхтенбергской и принца Вильгельма Баденского.

773

Принц Петр Александрович Ольденбургский.

774

Луи II Гримальди, принц

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 257
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?