Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12, — негромко прочла она вслух, но ничего не произошло. Блэк-хаус не появился. — Что же, проверить следовало.
Теперь она направилась в банк.
Письмо у Грейнджер было написано заранее, поэтому в Гринготтсе она сразу подошла к первому свободному гоблину в операционном зале и спросила:
— Я могу передать письмо для Гарри Джеймса Поттера?
593/690
— Увы, мисс. Это невозможно. У банка Гринготтс нет клиента с таким именем, — уверенно ответил дежурный гоблин Гуриготтс. И он сказал правду. Тот, кого назвала эта юная ведьма, давно именовался лордом Харольдом Авиором Блэк-Поттером. А это совершенно другое имя.
— А для Гарри Поттера?
— Нет.
— А для Гарри Поттера-Блэка?
— Нет.
Гермиона не была настроена сдаваться. Это был её единственный шанс на очень удачное будущее. А если воспользоваться уловкой, к которой часто прибегают волшебники?
— Я могу передать письмо магу, известному как Мальчик-который-выжил?
Гуриготтс на несколько секунд задумался. Когда лорд Блэк-Поттер звался Гарри Поттером, волшебники действительно прилепили к нему это странное прозвище. Маги до сих пор используют его и в разговорах, и даже в газетах. Это означает, что оно продолжает действовать.
— Да, мисс, мы можем переслать письмо этому волшебнику. С вас два галеона.
— Два галеона? Отправка письма на почте стоит два кната, большой посылки — десять кнатов. А вы хотите два галеона за обычное письмо?
— Почему обычное? Будь это письмо простым, мисс отправила бы его совой за два кната, но мисс желает его отправить по самому защищённому каналу доставки в Магической Британии — банковской почте Гринготтса. Это ли не означает, что письмо необычное и ценное? А за сохранность ценностей нужно платить, — невозмутимо сообщил Гуриготтс. — Если у вас нет двух галеонов, банк может предоставить вам ссуду или под ценный залог, или под поручительство уважаемого чистокровного мага. Есть у вас что-то ценное или поручитель?
Эта маглорождённая волшебница не имела уважения ни к лорду Блэку-Поттеру, которому собиралась отправить своё письмо, ни к гоблинам, позволяя себе спорить с установленными правилами. Гуриготтсу было приятно немного, совсем чуточку, надавить ей на нервы.
— У меня есть два галеона, — недовольно буркнула ведьма, извлекая из крохотной сумочки пухлый кошель. — Когда письмо будет доставлено?
— В ближайший час сиятельный лорд древнейшего и благороднейшего рода Блэк и благородного рода Поттер получит ваше послание, — сообщил Гуриготтс, выдвинул ящик конторки и презрительно бросил туда два золотых галеона, как если бы это были два медных кната. После чего уткнулся носом в какую-то ведомость, давая всем своим видом понять, что говорить больше не о чем.
***
Фред и Джордж стояли перед входом в свой магазин. Среди обновлённых и ярких витрин вновь открывшихся магазинов Диагон-аллеи он выглядел старым и
594/690
обшарпанным. Стекла витрин загрязнились, сквозь них уже нельзя было заглянуть внутрь. Случайные прохожие быстро шли мимо. Заброшенный магазин выглядел печально.
Близнецы воспользовались советом Билла, которому написали письмо с просьбой рассказать, как определить, установили на их магазин какие-то чары или нет, а если да, то как их деактивировать? Билл прислал им несколько вариантов чар-определителей и два способа взлома самых распространённых сигнальных и запирающих чар.
Взлом не потребовался. Дверь была просто закрыта на замок, а ручки связаны шнуром. Алохомора и обычный перочинный нож решили все проблемы.
Хозяева вошли внутрь и ахнули. Внутри царило не просто глубокое запустение, а полный разгром! Все товары исчезли. В углах и на перилах лестницы можно было увидеть пыль и паутину. Стеклянные полки, обычно заставленные яркими товарами, были пусты. Кое-где валялись сломанные товары: разбитая Кусачая кружка, Драчливый телескоп с вырванной пружиной, Висельник многоразового использования, оторванный от веревки и лишившийся своей виселицы. Хрустело на полу стекло разбитых флаконов Гарантированного десятисекундного прыщевыводителя, сыворотки «Любовь слепа», Слезинок большого горя. Сквозняк гонял по пустому помещению листочки с ценниками, обрывки упаковочной бумаги.
Близнецы переглянулись.
— И что нам теперь делать, брат? Где взять новый стартовый капитал?
— Да, у Гарри уже не попросишь. Может быть, Билл?
— Нет, после скандала с ученическим сейфом Поттера он не даст нам ни кната.
— Навестим Дамблдора, узнаем, что он хотел нам предложить, а потом будем думать, где достать деньги. Согласен, Дред?
— Согласен, Фордж! Старик намекал, что поможет нам с магазином, если мы поможем ему. Не стоит отказываться от такой сделки!
=====
Классический танкард — бокал (кружка) из пьютера (англ. pewter, он же «британский металл» — это ныне принятое название оловянных сплавов, которые раньше в России назывались посудным оловом), объемом 1 английская пинта (0.568 литра).
595/690
Глава 81. Все что-то замышляют
Тонкс ещё накануне заменила артефакт слежения на новый, чтобы предыдущий отдать Дамблдору. Ей и самой не терпелось узнать результаты. Она не знала, что именно хочет увидеть в действиях Шеклболта экс-директор Хогвартса, но не сомневалась, что ему самому это известно.
Встреча была назначена в Хогсмиде, в «Голове борова». Когда Нимфадора добралась до этого злачного места, оказалось, что, кроме неё, там были и другие, а именно близнецы Уизли с очень злыми и мрачными лицами.
— Джордж, мальчик мой, постой пока вместо меня за стойкой. Фред, помоги брату, — быстро распорядился Альбус, едва завидев Тонкс. — Пойдём со мной, девочка моя, надеюсь, порадуешь старика.
Квартира над пабом была небольшая, но уютная. В ней даже был кабинет, хотя и весьма скромных размеров, где в шкафу на полке стоял Омут памяти. Дамблдор опустил в него кристалл памяти и вместе с Нимфадорой «нырнул».
В работе аврора не было ничего особенно интересного. По утрам Кингсли принимал смену, получал задания от главного аврора, знакомился с текущей оперативной обстановкой, сводкой происшествий за время его отсутствия в Аврорате. Затем Шеклболт приступал к выполнению поставленных задач. Он аппарировал на самые разные вызовы: от рядовых нарушений Статута о секретности до преступлений, нарушающих законы Магической Британии. Там он проводил оперативные мероприятия, взаимодействовал с потерпевшими и свидетелями, задерживал, если это получалось, подозреваемых. Вернувшись в свой «кубик», составлял по всему этому протоколы и