Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дерьмовый тип, — буркнул Хайде, ощупывая заплывший глаз.
— Давайте установим пулемет и перестреляем всех, — усмехнулся Порта и оскалился, будто готовая укусить собака.
— Отличная мысль, а потом перережем им всем глотки! — предложил Малыш, подбросив свой длинный сибирский нож. Он замерцал, вращаясь в воздухе, и снова оказался в его руке, словно привязанный резинкой.
— Заткнитесь, болваны, — раздраженно прикрикнул Старик. — Если начнем стрелять, нам конец. Эсэсовцев в двадцать раз больше. Нужно их обмануть.
— Ты сам не веришь, что это удастся, — негромко сказал Штеге. — Они разделаются с нами, как только увидят остатки нашего пиршества и найдут Герхарда. Раздастся четырнадцать «бах!», и у этих треклятых воронов снова появится пища.
— Верно, Хуго, — кивнул Легионер. — И этот хмырь, обершарфюрер, засолит нас!
Он указал на рослого типа, который снова бранил кого-то из подчиненных.
Рота эсэсовцев медленно скрылась за елями. Примерно через четверть часа она должна была выйти из-за деревьев и вскоре обнаружить нас.
Появились они совершенно неожиданно. Штеге закусил губу и взвел затвор автомата.
Старик вскинул брови и погрозил нам кулаком. Малыш стоял, переступая с ноги на ногу.
Оружие эсэсовцев резко позвякивало, словно инструменты в руках судового дантиста перед тем, как он выдернет зуб у кочегара в грязных брюках и рваной тропической майке.
Краузе, попавший к нам за трусость эсэсовец, глухо кашлянул.
— Давай убираться отсюда!
— Боишься своих собратьев? — любезно осведомился Порта.
Эсэсовец нервозно вздрогнул и не ответил. Легионер свистнул.
— Mon Dieu, сейчас мы кое-что увидим.
Передний оберштурмфюрер шел быстрым шагом. Рукава его были закатаны, на руках виднелись густые черные волоски.
У нас появилось предчувствие смерти. Ноздри раздувались, как на охоте при далеких криках загонщиков.
Герхард вошел в дом. Малыш и Бауэр последовали за ним.
Подошедшие к нам эсэсовцы обливались потом. Все были очень юными. Внушительными, здоровыми парнями.
— Рота, стой! К но-ге! Нале-во! Вольно!
Команда была холодной, отчетливой, как и все в утреннем свете.
Старик, щурясь, посмотрел на офицера-эсэсовца с мертвой головой на фуражке и длинными черными волосками на руках. Взгляды их встретились. Старик медленно пошел к нему по необычайно зеленой траве. Которую старый еврей так любил.
Легионер попятился. Словно бы случайно привел автомат в положение для стрельбы и юркнул за поленицу.
Порта украдкой вошел в дом. В зарешеченном окошке на крыше показалось что-то похожее на черно-синий дульный срез. Старика прикрывали двое лучших убийц на всем фронте.
Оберштурмфюрер поддернул широкий ремень, который оттягивала кобура с маузером.
В доме застучали тарелки и бутылки. Эсэсовцы вытянули шеи. Бутылки издавали хорошо знакомый, очень приятный звук.
Доклад Старика был кратким, неполным. Он сказал, какое мы выполняем задание, назвал номер части. Доложил, что нас тринадцать человек. И очень громко сделал ложное сообщение:
— Ничего заслуживающего внимания не произошло!
Стаканы и бутылки застучали снова, будто опровергая его доклад. Они как будто приглашали: «Войдите внутрь, оберштурмфюрер, получите сюрприз!»
Худощавый офицер СС взглянул, приподняв брови, на открытую дверь. Его новые сапоги с высокими голенищами и кожаные ремни громко скрипели. Остановился возле колоды для рубки дров, взял топор и одним махом разрубил надвое толстое полено. Наточен топор был остро. Оберштурмфюрер пнул чурбаки и негромко засмеялся. Потом лицо его посуровело. Он повернулся к Старику.
— Фельдфебель, собери своих людей, и быстро убирайтесь отсюда!
И небрежно вскинул руку в эсэсовском салюте, на запястье сверкнули массивные золотые часы.
Старик приказал нам строиться.
Появился Порта. Легионер встал, слегка удивив эсэсовца. Сдвинул на затылок мятое кепи и засвистал сквозь зубы.
В Старике пробудился фельдфебель. Он очень громко крикнул:
— Быстро, охламоны!
Мы угрюмо, неохотно построились. Толкаясь и перебраниваясь. Из дома вышли широким шагом Малыш, Хайде и Бауэр. Малыш держал в руке свой нож.
— На пле-чо! Походным шагом марш! — скомандовал Старик так громко, что голос его ломался.
Мы пошли мимо эсэсовцев, презрительно усмехавшихся и плевавших в нашу сторону.
— Дерьмо! — торжествующе выкрикнул один из них.
Малыш хотел что-то ответить, но Легионер и Старик шли рядом с ним и не позволили.
В то утро было удивительно много слепней. Они нещадно жалили нас в шею чуть повыше воротников.
Через ельник мы прошли, не оглядываясь. И остановились только далеко внизу, возле старого моста через пересохший ручей. Молча улеглись в кусты и смотрели на горный коттедж, залитый лучами утреннего солнца.
Оберштурмфюрер вошел в дом, за ним два эсэсовца. Одним из них был рослый обершарфюрер, державший автомат, будто хлыст.
В доме они пробыли долго, но мы ничего не слышали. Несколько эсэсовцев улеглись на траву и стали играть в карты и кости. Казалось, они ждут опаздывающего поезда.
— Наш друг лейтенант Штиф хорошо спрятался, — сказал Порта.
— Будем надеяться, достаточно хорошо, — нервозно ответил Старик. Он покусывал мундштук своей трубки.
— Скоро увидим, — сказал Легионер. — Аллах знает, Аллах видит все.
Малыш пустил свою фляжку по кругу. У него хватило предусмотрительности наполнить ее шнапсом. Мы пили большими глотками. Порта с Легионером тоже наполнили свои фляжки. Мы опорожнили их все. Осмелели. Захотели увидеть кровь. Малыш плюнул на куст.
— Собаки, дерьмо вонючее! — ругнулся он. — Давайте перестреляем их.
И постукал пальцами по рожку автомата. Штеге пожевал губами.
— Давай, в самом деле, Старик, — хрипло предложил он.
Старик покуривал трубку.
Росистое утро огласил протяжный, мучительный крик. Мы инстинктивно поползли прятаться понадежнее. Малыш облизывал горлышко пустой фляжки.
— Плохо спрятался старый еврей, — вздохнул Штеге.
Раздался еще один вопль. Знакомый нам по концлагерям и тюрьмам.
— Интересно, что они там делают, — прошептал Брандт.
— Медленно убивают его, — грубо ответил Легионер, приводивший огнемет в боевое положение и надевавший форсунку. — В горах Риф мы всегда мстили, когда черные резали наших на куски.
И взглянул испытующе на Старика, лежавшего за кустом, глядя на коттедж.