Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодые офицеры-подводники при поддержке высоких чинов из главного морского штаба настойчиво добивались включения сверхмалых подводных лодок в операцию против Пёрл-Харбора. И вот, наконец, в октябре командование разрешило включить их с условием, что водители возвратятся после атаки. Закипела работа. В Куре первой прибыла I-22 для внесения в конструкцию необходимых доработок. Несколькими днями позже прибыли еще три. Четвертую лодку I-24 только что построили в Сасебо и сразу же начали ее ходовые испытания.
На подводные лодки прибыли командиры сверхмалых лодок: лейтенант Иваса Наодзи (I-22), сублейтенант Ёкояма Масахару (I-16), сублейтенант Харуно Сигэми (I-18), младший лейтенант Хироо Акира (I-20), младший лейтенант Сакамаки Кацуо (I-24). Вторым членом экипажа были унтер-офицеры Сасаки Наохару (I-22), Уэда Тэдзи (I-16), Ёкояма Харунари (I-18), Катаяма Ёсио (I-20), Инагаки Киодзи (I-24).
Командир соединения пяти подводных лодок капитан I ранга Сасаки Ханку объявил 13–14 ноября днями отдыха перед сложным походом.
Здесь следует отвлечься и пояснить один момент принципи amp;пьной важности. Изобретатель сверхм amp;чой подводной лодки Кисимото считал ее не иначе как оружием самоубийц. Это мнение разделял адмирал Ямамото. Тем не менее официально в 1941 году это оружие таковым не считалось. Однако экипажи сверхмалых подводных лодок отбирались достаточно тщательно с учетом физической и психологической подготовки. В отряд зачислялись лишь молодые люди с превосходными физическими данными, решительные и энергичные. Характерная деталь: отбирали только неженатых, из многодетных семей и не старших сыновей. Сакамаки Кацуо, например, был вторым из восьми сыновей. Соединение сверхмалых подводных лодок, или, как сегодня их часто называют, миджетов, носило название "Токубецу Когекитай", сокращенно «Токко». Это словосочетание можно перевести как "Соединение специальных атак", или "Специальное морское ударное соединение".
Утром 16 ноября все экипажи сверхмалых подводных лодок пригласили на прием в салон командующего военно-морской базой Куре. Там им объявили, что настал их час и что 18 ноября они уходят к Гавайским островам. Там они должны продемонстрировать свою храбрость и боевое мастерство, накопленное во время годичной подготовки.
На следующий день каждый из молодых подводников запасся флакончиком духов: древние японские традиции предписывали идти в последний бой чистым и надушенным.
Вечером они паковали вещи для отсылки их родным, писали прощальные письма. В них они обещали, что умрут со славой, просили прощения за то, что, "опав подобно лепесткам сакуры", причинят родителям тяжелое горе.
Рано утром 18 ноября подводные лодки покинули Куре, остановившись ненадолго в Оуразаки, чтобы забрать миджеты. Под вечер они взяли курс на Пёрл-Харбор. Лодки шли, держась в 20 милях друг от друга. Флагман — I-22 — находилась в центре. В дневное время лодки шли под водой, боясь обнаружения, и всплывали только по ночам. По плану они должны были прибыть в пункт сбора, обозначенный в 100 милях к югу от Пёрл-Харбора, ночью, после захода солнца, за два дня до начала атаки. Еще раз проверив миджеты под покровом темноты, лодки-носители должны были затем уйти к Пёрл-Харбору, занять позицию в 5-10 милях от входа в гавань и рассредоточиться дугой. За три часа до рассвета первой производит пуск своей сверхмалой лодки крайняя левая лодка I-16. Затем последовательно с интервалом в 30 минут стартуют сверхмалые лодки с носителей I-24, I-22, I-18. И, наконец, миджет с последней лодки I-20 должен пройти через створ гавани за полчаса до рассвета. В гавани всем миджетам было приказано лечь на дно, после чего присоединиться к воздушной атаке и нанести врагу максимальные разрушения своими десятью торпедами. Предусматривался и другой вариант: в авиационной атаке не участвовать, а, дождавшись темноты, нанести еще один удар. После чего каждая сверхмалая подводная лодка должна была обогнуть остров Форд, расположенный в центре гавани, и покинуть Пёрл-Харбор. Будучи вне гавани, «малютки» следовали в установленный пункт сбора — 7 миль юго-западнее небольшого островка Ланай.
До него — 70 миль. Напомним, что дальность плавания «малюток» "Типа А" — в надводном положении при скорости 2 (!) узла составляла 80 миль. Но вход в гавань, атака и "круг почета" вокруг острова Форд — все это требовало энергозатрат, и не малых, которые неминуемо приведут к значительной разрядке батарей. Таким образом, не было никаких сомнений в том, что лодки обречены. Впрочем, они были обречены и в точке сбора, где лодки-носители забирали лишь их экипажи, а сами лодки топились из-за невозможности их поднять и укрепить на материнских лодках.
Таким образом, план возвращения лодок-малюток был нелеп и нереален. Он заведомо обрекал экипажи на смерть. Надо сказать, что подводники это хорошо понимали. Лишь двое из них — уже знакомый нам лейтенант Иваса и лейтенант Акиеда Сабуро, который примет участие в атаке в мае 1942 года английских кораблей на острове Мадагаскар, являлись добровольцами. Все другие зачислялись в экипажи сверхмалых подводных лодок по приказу. Тем не менее боевой дух молодых подводников был высок: они знали, что идут на верную смерть. Накануне атаки сублейтенант Харуно Сигэру, блестящий певец, спел для экипажа 1-18 популярную мелодию, которую моряки хорошо знали:
Не плачь. Не сожалей.
Я обещаю — я буду дома.
Встреть меня на горе Кудан
В храме Ясукуни.
Я буду там.
Готовясь к бою, они оставляли родным вместе с последним письмом локоны волос, кусочки ногтей. Переодевшись в спецобмундирование (гидрокостюмы «фундоси» и кожаные куртки), туго повязали голову хатимаки, обильно надушились одеколоном и взяли с собой длинные самурайские мечи. Подводники попрощались с экипажами подводных лодок и поклялись сделать все возможное, чтобы выполнить поставленную задачу. Настал час действовать.
В 3-00 сверхмалые лодки спустили на воду, а лодки-носители приступили к погружению. Не повезло «малютке» лейтенанта Сакамаки. Вышел из строя гирокомпас, устранить неисправность не удалось. Уже было 5-30, а она еще не была готова к спуску, опаздывая на два часа от установленного планом времени. Рассвет уже приближался, когда Сакамаки и Инагаки протиснулись в люк своей лодки. Каждый держал в руке мешочек с завтраком и бутылку вина. Меньше всего они напоминали идущих на смерть людей. Своей улыбкой и мешочком с завтраком они больше напоминали отправляющихся на пикник школьников.
Вход в бухту Пёрл-Харбор преграждали два ряда противолодочных сетей. Американские тральщики каждое утро проводили контрольное траление вод, окружающих базу. Проскочить за ними в бухту не составляло труда. Однако планы японцев оказались нарушенными с самого начала. В 3-42 тральщик «Кондор» обнаружил перископ подводной лодки перед входом в бухту. В ее поиск включился старый эсминец «Уорд» постройки 1918 года. Около 5-00 американцы открыли проход в сетях, чтобы пропустить тральщики, а также транспорт, буксир и баржу. Видимо, две сверхмалых подводных лодки сумели незамеченными проникнуть в гавань, а третья была замечена с «Уорда» и с кружащейся над морем летающей лодки «Каталина». Над поверхностью воды возвышалась рубка лодки и часть сигарообразного корпуса темно-зеленого цвета. Казалось, что она никого не замечала, двигаясь в гавань со скоростью 8 узлов. «Уорд» открыл орудийный огонь прямой наводкой с дистанции 50 метров и со второго выстрела попал в основание рубки. Лодка вздрогнула, но продолжала движение с рваной дырой в рубке. Четыре глубинные бомбы подняли над морем огромные гейзеры: минер потом утверждал, что уже первый взрыв разорвал лодку пополам. Свою лепту внесла и «Каталина», также сбросив несколько бомб. Предположительно, под удар попала лодка лейтенанта Иваса с лодки-носителя I-22. Это была первая потеря Императорского флота в войне на Тихом океане.