Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотите сказать, что до ваших ворот не больше сотни ярдов и еще четыреста до крыльца?
– Но это Гэмпшир. Не Лондон. Опасности ни малейшей.
Майкл глянул на лакея Мюриел, дожидавшегося у двери.
– Подайте мой экипаж.
– Да, сэр, – кивнул лакей, поспешив в конюшню.
Кэро зловеще прищурилась.
– Я не…
– Почему вы спорите?
Она открыла рот, помедлила и вскинула подбородок.
– Вы не попрощались с Мюриел. К тому времени, как вы ее найдете, я уже буду на полпути домой.
Майкл нахмурился, вспоминая.
– Она вышла в столовую.
– Значит, вам следует ее найти.
Звук шагов за спиной заставил его обернуться. Супруг Мюриел только что вышел из библиотеки, где, вне всякого сомнения, приложился к чему-то гораздо более крепкому, чем херес.
– Превосходно, – выдохнул Майкл и, повысив голос, окликнул: – Хеддеруик! Мне нужно ехать, но Мюриел куда-то исчезла. Пожалуйста, передайте мою благодарность за прекрасный вечер, а заодно извинения зато, что покинул ее, не попрощавшись.
Хеддеруик, большой, грузный мужчина с круглой лысой головой, поднял руку в прощальном салюте.
– Обещаю умилостивить Мюриел. Рад был снова встретиться.
Кивнув Кэро, он направился к гостиной. Майкл сардонически улыбнулся:
– Какие еще приличия мне следует соблюсти?
Глаза Кэро метали серебряные стрелы. Она уже открыла рот…
– А, мистер Хеддеруик! Пожалуйста, передайте Мюриел, что все было чудесно, но мне пора возвращаться к Реджиналду. Он будет волноваться, если я задержусь.
Хеддеруик пробормотал что-то ободряющее и отступил в сторону, уступив дорогу мисс Трайс. Тощая добродушная пожилая дама, сестра местного викария, много лет вела его дом и была активным членом «Ледиз ассошиэйшн». Весело блеснув глазами при виде Кэро, она прошептала:
– Спасибо за то, что сделали первый шаг! Со стороны Мюриел так мило давать эти прелестные ужины, но кое-кому и без того есть чем занять свое время.
Кэро понимающе усмехнулась. Мисс Трайс одарила Майкла сияющей улыбкой и быстро попрощалась с обоими. Дверь открылась, и до их слуха донесся скрип колес.
– Вот и хорошо! – воскликнул Майкл, сжимая руку Кэро. – Можно дальше не спорить. Уже темно, и я тоже уезжаю, так что вполне могу вас подвезти. Иначе Джеффри будет мной недоволен.
Она подняла голову, и, несмотря на внешнее спокойствие, в глазах блеснуло нечто похожее на раздражение. Но Кэро тут же взяла себя в руки и шагнула к двери.
– Так и быть.
Уверенный в собственной правоте, он проводил ее на крыльцо. Кэро что-то пробормотала, и он мог бы поклясться, что разобрал не менее пяти слов:
– Черт бы побрал самонадеянных мужчин!
Но Майкл, получив то, чего добивался, великодушно игнорировал оскорбление. Молча усадил ее в экипаж и, взяв поводья, прыгнул следом. Она подобрала юбки, чтобы дать ему место, и вскоре лошади одинаковой серой масти застучали копытами по короткой подъездной аллее.
– А как насчет мисс Трайс? – бросила Кэро, задрав носик. – Она тоже идет домой в темноте.
– Вы забыли, что я знаю, где дом викария. Пятьдесят ярдов вниз по дороге и еще десять шагов от калитки.
В ответ раздалось что-то подозрительно похожее на фырканье.
Майкл решил отразить укол:
– Не могли бы вы объяснить, почему так противились всем моим попыткам отвезти вас домой?
Экипаж свернул на дорогу, и Кэро вцепилась в сиденье. Ночь выдалась безлунной, темной и теплой. Он не видел, что костяшки ее пальцев побелели от напряжения. Как она и предчувствовала, на повороте он сместился ближе к ней, и мускулистое бедро прижалось к ее ноге. Искра вспыхнула и впилась в ее плоть, разжигая пожар.
Экипаж выровнялся. Давление ослабло. И все же она с невероятной остротой ощущала его присутствие.
Как и следовало ожидать, нервы были на пределе, легким не хватало воздуха. Она в жизни не испытывала ничего подобного. До этого момента, разумеется. Непонятно.
Да и как можно объяснить то, чего сама не понимаешь?
Кэро судорожно втянула в себя воздух, готовясь солгать.
– Видите ли… – Она моргнула. Вгляделась в темноту, где плясали странные тени. Протерла глаза и снова вгляделась. – Господи! – Схватив руку Майкла, Кэро ощутила, как она превращается в сталь под ее пальцами. – Смотрите! Мисс Трайс!
Двое дюжих здоровяков боролись с худенькой женщиной. До них донесся приглушенный вопль.
Майкл с криком взмахнул поводьями, и кони рванулись вперед. Кэро вжалась в сиденье, не сводя глаз с ужасной сцены. Внезапный грохот копыт заставил мужчин оглянуться. Кэро успела увидеть бледные пятна вместо лиц. Потом один что-то заорал. Бросив несчастную, они ринулись по узкой тропе между домом викария и соседним коттеджем. Тропа вела в густой лес.
Майкл натянул поводья. Каррикл, сильно раскачиваясь на рессорах, остановился рядом с лежавшей неподвижно мисс Трайс.
Кэро спрыгнула, не дожидаясь, пока подскочивший на рессорах экипаж обретет равновесие, и услышала, как Майкл выругался, когда она пробежала едва ли не под мордами лошадей. Заскрипел тормоз. Майкл небрежно бросик поводья.
Кэро, присев на корточки, обняла за плечи старавшуюся сесть мисс Трайс.
– С вами все в порядке? Вас не ранили?
– Нет. Я… ой! – выдавила мисс Трайс, стараясь отдышаться, и налегла всем телом на руку Кэро. У той не было сил ее поднять.
Оказавшийся рядом Майкл подхватил женщину, и она села.
– Все хорошо. Они ушли.
Было ясно, что гнаться за нападавшими не имеет смысла. Ночью в этом лесу можно спрятать целый полк.
Мисс Трайс кивнула:
– Сейчас приду в себя. Только отдышусь немного. Ну вот. Теперь я могу встать.
Кэро отошла и позволила Майклу помочь мисс Трайс подняться. Та пошатнулась, но все же устояла на ногах.
– Мы проводим вас до двери, – сказал Майкл, продолжая поддерживать женщину.
Кэро заметила, что мисс Трайс совсем по-детски цепляется за него.
Нападение произошло всего в нескольких ярдах от ворот дома викария. Уже шагая по вымощенной каменными плитами дорожке, Майкл спросил:
– Думаю, вряд ли вы узнали этих людей?
Мисс Трайс покачала головой.
– Это не местные жители, и готова поклясться, что они матросы. От них пахнет рыбой, ручищи жесткие и голоса ужасно грубые.
Отсюда до Саутгемптона было рукой подать. И хотя не в привычках матросов было шататься по сельской местности, где не было ни кабаков, ни ночных развлечений, эти двое почему-то забрели сюда с явным намерением напасть на первую встречную женщину.