litbaza книги онлайнРоманыМеченая. Дубликаты - Елена Филон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 98
Перейти на страницу:
всё равно не понимаю, что он здесь делает!

Анна приступила к разъяснениям:

– Сейчас мы находимся в Северной Европе. Недалеко от портового города Люлео. Город заброшен и пуст. По нашим данным территория Северной Европы – одна из немногих территорий на Земле годных для проживания человеческой расы. Лишь недавно солнечная активность в этой части света пришла в норму и стабилизировалась. На протяжении долгого времени не было зафиксировано ни одной смертельной вспышки. Что касается Тантума… мы до сих пор не можем объяснить, каким образом территория этого выстроенного нами города с начала Конца света ни разу не подверглась аномалиям. Никаким. Словно… словно его территория находится под неким невидимым куполом и защищена от всех выбросов Mortifero. Это удивительно. Исследования велись несколько лет, прежде чем было решено построить в горах Финляндии город и постепенно заселять его выжившими.

– Ты хотела сказать: избранными выжившими, – поправила я, но Анна колкость проигнорировала.

– В любом случае, главное, что вам нужно знать: в Тантуме действительно безопасно. И этот город – единственный и последний шанс человечества сохранить свою популяцию.

– И где именно он находится? – поинтересовался Чейз, то и дело недобро поглядывая на Брея, который ковырялся в зубе выглядя так, словно готовится провести незабываемый отпуск, только пёстрых шортиков не хватает и цветочного венка на шее.

– На крайнем северо-западе Финляндии расположена восточная оконечность Скандинавских гор. Именно там выстроен Тантум – в большой глубокой низине окруженной высокими горами, на которых некогда лежал снег. Но климат изменился, и вы сами видите, во что превратилась Швеция. – Анна обвела золотистые просторы печальным взглядом. – Солнце выжгло всё, до чего дотянулось. – Сейчас мы находимся между западным побережьем Финляндии и восточным побережьем Швеции; стоим на том, что не так давно называлось Ботническим заливом. Он высох, как и окружающее его реки и озёра.

– И… почему мы здесь стоим? – поинтересовалась я.

– Тантум затребовал тебя в город, и ты отлично знаешь почему. Ты не обычный человек, Джей. Свойства твоей ДНК удивительны, и руководство не могло это проигнорировать. Твоя кровь – самое настоящее лекарство от тяжёлых недугов и если…

– … и если позволишь сказать, меня абсолютно это не интересует.

– Джей, – голос Анны зазвучал умоляюще, – всё не так. В этот раз все, правда, не так! Гектор не плохой человек, он просто… просто…

– Просто использовал меня, чтобы схватить Вала за шкирку! А потом запихнул в стальную коробку и вывез в пустыню.

– Только потому, что ты не пошла бы на это! Другого выхода не было!

Сделав шаг вперёд, я уткнула руки в бока:

– Я бы не пошла на то, чтобы схватить ублюдка, который собирается превратить остатки человечества в армию рафков?

– Джей, если бы ты была поставлена в известность, Вал бы сразу понял, что что-то не так. Как минимум по твоему сердцебиению!

– И поэтому вы решили сделать меня наживкой. Отличная и главное совершенно безобидная идея! Как и та хрень, что до сих пор торчит в моём костном мозге.

– Хватит! – майор Бронко пресёк наш спор, сделав несколько шагов вперёд, и намекающе взмахнул пистолетом. – Отдавай им карту, Анна и возвращаемся на борт. Времени в обрез.

– Времени на что? – я смерила Анну хмурым взглядом. – Что в остальных контейнерах?

Я видела их – три запечатанных контейнера на борту вертолёта. И неспроста Бронко включил эту штуковину притупляющую рефлексы Чейза.

– Что в них?

– Джей, это конфиденциальная информация, – Анна сожалеюще покачала головой и протянула мне сложенный вчетверо заламинированный кусок бумаги. – Это карта, которой вы должны следовать, чтобы добраться до Тантума. Пешком, дорога от Люлео до Тантума занимает приблизительно сто пятьдесят часов с учётом времени на сон. Пользоваться транспортом не запрещено, если, конечно же, рабочий транспорт удастся найти. У вас есть ровно неделя, чтобы добраться до утопического города, это стандартные условия для всех, кто соглашается пройти испытание… И советую не пропускать перевалочные пункты. Там может ждать помощь.

– Испытание?! – Всё больше и больше меня начинала забавлять эта ситуация. – Напомнить тебе, что конкретно Мы ни на что не соглашались?! И неужели вообще существуют те, кто осознанно подписывается на весь этот бред?

– Разумеется, есть, – Анна кивнула. – Для многих слабейших дубликатов это единственный шанс на выживание. Тантум не принимает слабые копии без проверки.

Какая чушь!

– Чейз может стать защитником города, если пройдёт испытание. У него нет другого выбора, если он снова хочет увидеть младшего брата.

Я взглянула на Чейза, уверенная в том, что его лицо как минимум напряжётся. Но нет, Чейз выглядел спокойно, внимал каждому слову Анны и… и он действительно собирается пойти на это?!

– Как и ты, Джей, – Анна вздохнула. – Руководство готово было сделать исключение для тебя, но в итоге на совете было решено, что если ты действительно настолько уникальна, то и с испытанием справишься успешно. И тогда тебя признают, как равную.

– Цыпа, а я и не знал, что ты стала настолько популярной!

У меня просто нет слов.

– В чём смысл этого испытания? – с заинтересованным видом произнёс Чейз. – Дорога до Тантума настолько опасна?

– Очень опасна, – с серьёзным видом, ответила Анна. – Но, к сожалению, большего я вам сказать не могу, не имею права.

– Оружие? – Чейз упорно игнорировал мой взгляд и приоткрытую от абсурда челюсть.

Майор Бронко швырнул к нашим ногам объёмную дорожную сумку:

– Оружие и паёк. Используйте с умом.

– А как иначе, чувак? – рука Брея потянулась за сумкой, но не успел тот и глазом моргнуть, как Чейз опередил его и велел отваливать.

Верхняя губа Брея брезгливо оттопырилась:

– А псих-то вообще не изменился.

– Заткнись.

– Ну а я о чём? Псих он и в Африке псих!

Я недоверчиво посмотрела на Брея:

– Что ты вообще здесь делаешь?

– Один из добровольцев, – хмыкнул Брей, пожимая массивными плечами. – Не ты одна ищешь лучшей жизни. Ой, да ладно тебе беситься, цыпа! Я же вижу: ты скучала!

Всё что могла сделать в ответ, это закатить глаза и отвернуться.

– Удачи, – Анна с неловким видом подняла руку, видимо желая похлопать меня по плечу, или нечто в таком роде, но, так и не решившись, просто кивнула, выдавила слабую улыбку и зашагала к вертолёту.

– Время пошло. У вас неделя, – объявил Бронко и без лишних сентиментальностей двинулся следом за женщиной.

Лопасти вертолёта организовали нам целую пустынную бурю, так что пришлось прикрыть нос и рот рукавом куртки и, жмурясь наблюдать, как стальная «птичка» поднимается в небо, оставляя нас троих посреди подобия пустыни где-то на границе Швеции с Финляндией.

– Поверить не могу, что ты на это согласился, – прокричала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?