Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И все же в итоге мы имеем труп.
– Знаю. Я тоже изо всех сил пытаюсь соединить все точки. Доподлинно мы знаем лишь одно: по какой-то причине Суонны не позвонили по номеру экстренной, и к тому моменту, когда мы туда добрались, на теле не осталось ничего, что могло бы помочь его опознать.
Суперинтендант в упор смотрит на меня:
– Думаете, он появился без предупреждения? Или же они знали, что он придет?
Он спрашивает меня, могло ли убийство быть преднамеренным. И мой ответ таков:
– Мы не можем исключать этого, сэр.
Харрисон настроен скептически.
– Вы действительно думаете, что пара пенсионеров могла спланировать нечто подобное? Потому что лично мне кажется верхом безрассудства убить кого-то и ожидать, что это сойдет им с рук.
– Но уберите свидетеля, сэр, – и мы имеем совершенно другую историю. Это была чистая случайность – не окажись тем вечером фотограф в том самом месте, никто ничего не узнал бы. Суонны избавились бы от тела, прибрали всё в доме и вели бы себя как ни в чем не бывало. Но как только они получили сообщение о том, что полиция уже в пути, у них оставался только один вариант: сделать все возможное, чтобы все выглядело как ограбление. Включая дилетантскую попытку придать двери вид взломанной.
Шеф хмур.
– Но из этого следует, что они знали, что ваш человек никому не сказал, куда он собирался той ночью.
– Согласен. Но мы не узнаем правды, пока не выясним, кто он такой. Одна из немногих вещей в нашу пользу – теперь у нас есть образец ДНК, который поможет нам установить личность его отца. Этот вариант не рассматривался в первоначальном расследовании.
– И вы этим заняты?
– Да, сэр. Я поручил это констеблю Бакстеру.
– Ничего полезного в ответ на обращение к общественности в «Твиттере»?
Я качаю головой:
– Пока нет, сэр.
– Несколько странно, не правда ли? Разве мы обычно не получаем хорошую реакцию на подобные обращения?
– Да, но обычно мы пытаемся назвать местных преступников. Мы же почти уверены, что этот парень приехал из Лондона. Большинство наших подписчиков «Твиттера» – жители Оксфорда и окрестностей.
– Может, стоит попробовать прессу? Национальные газеты?
– Сомневаюсь, что мы получим много откликов. Для этого пришлось бы сказать, кем мы его считаем.
Харрисон кивает:
– А это последнее, что нам нужно в данный момент.
– Именно.
Суперинтендант задумчиво откидывается на спинку кресла.
– До сих пор не могу понять одного: почему Суонны вообще хотели убить его, когда он – живое доказательство того, что их дочь не убийца? Разве они не хотят, чтобы ее оправдали?
– Вот именно, сэр. На первый взгляд это делает гораздо более вероятной случайность того выстрела.
– То есть Суонн снес внуку голову и только потом узнал, что сделал?
Очень похоже на эпизод из какого-нибудь викторианского романа. А Харрисон не производит на меня впечатления заядлого читателя.
Я пожимаю плечами:
– Это не более невероятно, чем любой другой сценарий. На самом деле скорее даже менее.
Он откидывается на спинку, и стул скрипит.
– Но, как ни сыграй, это будет чертово минное поле. Если он и в самом деле пропавший ребенок Камиллы Роуэн, то все эти годы она сидела за решеткой за преступление, которого не совершала.
Я мрачно улыбаюсь:
– Осиное гнездо, змеиное гнездо, позорный столб… Выбирайте. И это еще до того, как пресса все узнает.
Он хмурится:
– Кто еще знает?
– На данный момент только моя команда. И Алан Чэллоу.
– Что ж, давайте остановимся на этом – по крайней мере, пока не будем полностью уверены. А пока я предупрежу главного констебля[23]. И держите меня в курсе постоянно.
Три вопиющие очевидности, выданные за плод раздумий, – это слишком даже для него. Я спешу скрыть улыбку и вскакиваю на ноги.
– Спасибо, сэр. Непременно.
* * *
– То есть вы хотите, чтобы я проверила, сможем ли мы установить личность отца ребенка по ДНК? – Нина Мукерджи хмурится. – Вы же знаете, что это дорогое удовольствие, верно? Фаули даст добро?
Бакстер кивает:
– Да, не волнуйтесь, куда он денется.
– Хорошо, тогда я начну сегодня днем. Я внесу профиль покойника в Национальную базу данных ДНК, и посмотрим, какие потенциальные родственники всплывут. Но на всякий случай будьте готовы к тому, что окажется огромное количество вероятных совпадений и бо́льшая их часть – тупики, так что особо не обольщайтесь. Да и компьютерный поиск – это только начало. После него будет еще много беготни.
Бакстер хмурится:
– Разве нельзя использовать такие вещи, как генеалогические базы, как в случае с тем ублюдком в Америке?
– Убийцей из Золотого штата? Его нашли через сервис GEDmatch – это совсем другое. Разместить свои данные там может любой, это общедоступная информация, и вы можете прошерстить буквально миллионы записей. Боюсь, в нашем случае ничего подобного нет, только полицейская база. Остается надеяться, что у вашего покойника есть какие-то родственники не в ладах с законом.
Бакстер издает мрачный смешок:
– Не в первый раз.
Она начинает собирать свои вещи.
– Но ты ведь разместил его фотографию в «Твиттере», верно? Странно, что это ничего не дало.
– Это был просто канал департамента. К тому же мы почти уверены, что он не жил где-то поблизости, так что на особый эффект не рассчитывали.
– Ну да.
– Хотя, конечно, все изменится, как только всплывут новости о Роуэн.
Нина бросает на него колючий взгляд:
– Боже, да… Какое счастье, что я не на месте Фаули!
* * *
Адам Фаули
24 октября
10:10
Для большей части команды это было обычное очередное совещание, но народ довольно быстро смекнул, что дело под контролем у начальства, раз Харрисон разрешил мне иметь пару лишних детективов-констеблей. Учитывая наш урезанный бюджет, это все равно что вывесить неоновую вывеску со словами: «Что-то происходит, и не абы что». И когда появляется сам начальник, все тотчас изображают заинтересованность: Харрисон на утреннем совещании так же редок, как зубы у курицы. Остальные спешат расправить плечи и незаметно избавляются от жвачки.
– Хорошо, – говорит он, занимая место рядом со мной. – Пожалуйста, потише. – Откашливается. – Как вы, без сомнения, догадались, речь идет об инциденте со стрельбой в Уитэме в прошлое воскресенье. Благодаря хорошей полицейской работе детектива Хансена…
Хансен поднимает глаза и заливается краской. Эв улыбается и похлопывает его по спине.
– …теперь мы знаем, что пара, которую мы называем Ричард и Маргарет Суонн, пользуется этим именем только с две тысячи четвертого, когда они официально поменяли его незадолго до переезда сюда. До этого они жили в