Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если только пикнешь, я выстрелю. Обещаю.
– Что?…
– Отойди вот туда. Это ограбление.
Баттерс подтолкнул Элейн к двери. Она послушно шагнула назад, взялась за дверную ручку и открыла рот, чтобы что-то сказать.
– Тихо! Только не надо шуметь! – велел ей Ансель.
Женщина вошла внутрь, ища взглядом продавца в белой рубашке, но Баттерс быстро втолкнул ее в глубь помещения и закрыл за собой дверь.
– Не надо! – взмолилась она.
– Я ничего тебе не сделаю. Я хочу, чтобы ты села и повернулась вон туда.
Миссис Купичек обернулась и посмотрела на стул рядом со столом, за которым обычно работал техник. Там валялся коричневый, с жирными пятнами бумажный сверток. Ее сверток, в котором лежали сэндвич с болонской колбасой и апельсин. Женщина шагнула к столу:
– Прошу вас, не надо!
– Не буду, – пообещал Ансель с певучими интонациями южанина.
Элейн Купичек повернулась к стулу, а в следующую секунду Баттерс одним ловким, заученным движением выхватил из кобуры пистолет и, прижав дуло к ее затылку, выстрелил.
Жертва покачнулась вперед и упала. Баттерс повернулся вполоборота и прислушался. Выстрел прозвучал не громче хлопка в ладоши. Может, в ином помещении он и привлек бы внимание. Но дверь была закрыта, а рядом никого не наблюдалось.
Подождав пару секунд, Баттерс шагнул к двери. Элейн Купичек замертво упала на пол и больше не двигалась. Ансель сунул пистолет обратно в кобуру, а маломерку-«даймондбэк» – в карман.
Когда он открыл дверь, продавец в белой рубашке все еще разговаривал с покупателем. Баттерс непринужденно вышел, держа руки в карманах, посмотрел по сторонам и зашагал налево.
* * *
Лашез под падающим снегом перешел через дорогу и приблизился к двери дома. В правой руке он держал «бульдог» и потому нажал на звонок левой. Дик сделал шаг назад, и в лицо ему порывом ветра бросило пригоршню снега, а в следующую секунду дверь открылась. Позднее Лашез решил, что виноват был снег, попавший ему в глаза.
На пороге стояла женщина. Некрасивая женщина, которая с улыбкой спросила:
– Слушаю вас?
– Миссис Кэпслок?
– Да.
Дик уже вытащил оружие, когда из-за плеча хозяйки дома выглянул Дел. Вот это облом. Дел оттолкнул жену в сторону и что-то крикнул. Пистолет Лашеза выстрелил. Дел Кэпслок тоже вскинул руку. В ней оказался пистолет, зрачок которого уставился на Лашеза. Тот метнулся назад и захлопнул дверь. Дел нажал на спуск.
В лицо Дику полетели острые осколки алюминия. Он попятился назад и снова выстрелил, чувствуя, что дверь разлетается и в него впиваются пули. Вспышки выстрелов ослепляли. Друг от друга их отделяло всего несколько шагов, но и Лашез, и Кэпслок все еще стояли на ногах. Затем Лашез повернулся и бегом бросился к машине. И пока бежал, еще одна пуля, словно огненный палец, пронзила ему бок.
* * *
Дел выстрелил пять раз, раскроил дверь и разнес вдребезги стекло. Наконец он остановился и повернулся к Шерил. Заметив на ее шее кровь, опустился на колени и увидел рану. Жена открыла глаза. Когда Дел перекатил ее на бок, Шерил захрипела.
– Держись, детка, держись! – закричал Кэпслок и, бросившись к телефону, набрал номер 911.
Позднее сказали, что он жутко орал в трубку. Делу самому казалось, будто он говорил спокойно, но когда он прослушал запись, то убедился, что все-таки орал.
* * *
Лашез истекал кровью.
Он вел пикап, глядя на себя в зеркало заднего обзора. Осколками Дику сильно посекло лицо, бок пронзала адская боль. Он потрогал себя рукой, а когда посмотрел на пальцы, то увидел кровь.
– Мудило! – прохрипел Лашез.
Сердце сжала ледяная рука страха. Неужели он умирает? Неужели это конец, неужели его настигнет мучительная смерть? Здесь, посреди бескрайнего снега?
Мимо Лашеза, сверкая проблесковыми маячками, промчался полицейский автомобиль с включенной сиреной. За ним неотрывно следовала машина «Скорой помощи».
«Сбили кого-то», – со злобной радостью подумал Лашез.
Господи, как же больно! Тот тип, что стрелял, наверняка был сам Кэпслок. Он ловко обращался с оружием и стрелял чертовски быстро. А что этот урод прокричал? Он прокричал: «Лашез». Значит, они все знают…
Дик снова посмотрел в зеркало заднего обзора. Он истекает кровью.
Лукас находился в западной части Миннеаполиса и въезжал на шоссе I-394, когда услышал крик диспетчера.
– Кто-то стрелял в жену Кэпслока! – Через секунду голос добавил: – Лашез застрелил Шерил!
– Что? – Въехав на автостраду, Лукас поддал газа. Справа от него на ветру трепетало огромное полотнище американского флага. – Повтори!
– Лашез стрелял в Шерил. – До слуха Дэвенпорта донеслись голоса, рев моторов, вой сирены.
Дел, похоже, задыхался и хрипел прямо в микрофон радиопередатчика.
– Где вы? – уточнил Лукас.
– В «Скорой». Едем в Хэннепин. – Теперь слова вылетали из него подобно автоматной очереди. – Я видел его. Это Лашез. Я стрелял в него. Но пока не знаю, попал или нет. Он скрылся.
– Что с Шерил?
– В нее стреляли! – крикнул Дел.
Эфир наполнили помехи, но затем Кэпслок заговорил снова:
– Это наши жены, Лукас. Они пришли за нашими семьями. Око за око.
Уэзер.
Сейчас она в больнице, занимается пациентами, которым недавно сделали операции. Горло стиснул страх. Дел сказал что-то еще, но Лукас не разобрал его слов. Потом Дел просто умолк.
Снова заговорил диспетчер:
– Мы потеряли его, он отключился.
– Я еду в университетскую клинику. Пусть на связь немедленно выйдут Марси Шерилл, Франклин, Слоун и Купичек, – сказал Лукас, после чего, вытащив из прикрепленного к подлокотнику футляра сотовый телефон, нажал на кнопку быстрого набора и позвонил Уэзер.
Дэвенпорту ответила секретарь. Она соединила его с клиникой, где дежурная, явно скучающая особа, ответила, что Уэзер занимается пациентом.
– Я заместитель начальника полиции Миннеаполиса Лукас Дэвенпорт. У меня срочное дело, и я хочу, чтобы вы немедленно соединили меня с ней! – рявкнул Дэвенпорт в трубку. – Найдите ее! Срочно!
Через пару минут диспетчер соединил Лукаса с Франклином. Тот находился в управлении.
– Немедленно забирай жену и ребенка и спрячь их где-нибудь, пока мы не выясним, что происходит! – приказал Дэвенпорт.
– Сын сейчас в школе.
– Немедленно забирай своих! – повторил Лукас. – Ты видел Слоуна?