Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему повезло, что он взлетел именно в этот момент, потому что следом за ним на дерево забрались несколько обезьян, которые подобрались так близко, что едва не схватили его за ноги. Но тут, к их удивлению, Зингл взмыл в воздух. Обезьяны были так изумлены столь поразительным бегством пленника, что смотрели в небо, пока принц не превратился в пятнышко, а потом и вовсе исчез.
Это было последнее, что наш принц увидел в удивительной стране обезьян, потому что ветер понёс змея прямо в долину Мо. Когда Зингл увидел, что пролетает над королевским дворцом, он достал карманный нож и перерезал бечевку, после чего немедленно упал вниз головой прямо в озеро из заварного крема на заднем дворе дворца, пронзив остров из взбитых сливок, и погрузился в крем.
Это событие до полусмерти напугало Нуфседа, сидевшего на берегу кремового озера. Он тут же вскочил и побежал к королю с известием, что в озеро упал метеорит и погубил один из плавучих островов.
После этого король и несколько придворных побежали к озеру и увидели, как к берегу плывет принц Зингл. Король так обрадовался, вновь увидев пропавшего сына, что крепко обнял его.
Но через секунду он об этом пожалел, поскольку его лучшая горностаевая мантия тут же была вымазана заварным кремом, и ей понадобилась тщательная чистка, прежде чем он смог надеть ее снова.
А потом во всей долине начался праздник. Конечно же, первым делом Зингл попросил что-нибудь поесть, и вскоре уже его стол был завален всяческой едой, только что сорванной с деревьев.
Люди собрались вокруг принца, требуя рассказать о его приключениях, и с удивлением, смешанным с ужасом, узнали, как принца поймали обезьяны, как потом заперли его в клетке, решив, что он опасное дикое животное.
Говорят, что опыт – лучший учитель, хотя и очень жестокий. Теперь принц достаточно навидался далеких стран, чтобы с удовольствием жить в родной и прекрасной долине. И хотя прошло много лет, прежде чем он снова запустил в небо змея, то, когда принц на это всё же решился, все отметили, что змей был очень маленьким.
Королевский урожай сливового пудинга вот уже некоторое время страдал от происков тайного врага. Каждый день, осматривая пудинговую лозу, король обнаруживал, что все больше пудинга бесследно исчезает. Кончилось это тем, что король созвал своих мудрецов и спросил, что ему теперь делать.
Мудрецы немедленно позакрывали глаза и принялись размышлять над проблемой столь упорно, что быстро заснули. Пока же они спали, пудинг украли снова. Когда они проснулись, короля охватило справедливое негодование, и он заявил мудрецам, что, если они не отыщут вора в течение трех дней, он не даст им вместе с мороженым ни порции пирога.
Столь ужасная угроза наконец-то побудила мудрецов к действию, и, посовещавшись, они заявили, что, по их мнению, пудинг крадет Лис.
Услышав это, король отдал приказ солдатам. Те вскоре поймали Лиса и привели его во дворец, где король уже сидел на троне, окруженный своими мудрецами.
– Ага, господин Лис! – воскликнул король. – Наконец-то мы вас поймали.
– Похоже на то, – спокойно ответил Лис. – Могу я спросить у вашего величества, почему меня оторвали от дома, жены и детей, и привели к вам, как обычного преступника?
– Вы украли сливовый пудинг, – ответил король.
– Прошу ваше величество извинить меня за то, что я вам возражаю, но я ничего не крал, – заявил Лис. – И я легко могу доказать свою невиновность. Когда был украден сливовый пудинг?
– Много пудинга было украдено сегодня утром, когда мудрецы спали, – ответил король.
– Тогда я уж точно не могу быть вором, и вы со мной согласитесь, когда выслушаете мою историю.
– А, так у тебя есть история? – вопросил король, который очень любил слушать истории.
– Это короткая история, ваше величество, но она ясно докажет, что я не брал ваш пудинг.
– Тогда расскажи ее, – велел король. – Мне совершенно не хочется обвинять в чем-либо невиновного.
Тут мудрецы уселись поудобнее, а король забросил ногу на ногу и сунул руки в карманы. А Лис присел и рассказал им следующее:
История Лиса
В последнее время в моей норе было необычайно сыро, и от этого пострадала и моя семья, и я. Сперва заболела жена, потом и я сильно простудился, и у нас разболелось горло. Потом четверо моих детишек, совсем еще маленьких, стали жаловаться, что у них болят горлышки, так что моя нора превратилась в самую настоящую больницу.
Мы испробовали все известные нам лекарства, но они совершенно не помогли. Тогда жена попросила меня посоветоваться с доктором Сусликом, который живет в норе южнее нас. Поэтому одним утром я попрощался с семьей и побежал туда, где живет доктор.
Возле его норы не оказалось никого, у кого я мог бы попросить разреше-ния войти, поэтому я смело вошел, и, пройдя по длинному и темному коридору, я подошел к двери и постучал.
– Войдите! – произнес голос из-за двери.
Я вошел и оказался в прекрасной комнате, освещенной сорока восемью светлячками, которые сидели на карнизе, проходящем по окружности комнаты. В центре ее стоял стол, сделанный из глины и ярко раскрашенный, а за столом, с очками на носу, сидел знаменитый доктор Суслик и ел рагу из улиток.
– Доброе утро, – сказал доктор. – Не желаете ли позавтракать?
– Нет, спасибо, – ответил я, потому что не люблю улиток. – Я хотел бы получить лекарство для моих детей, у которых простужено гор ло.
– А откуда вы знаете, что у них простужено горло? – спросил доктор.
– Им больно глотать, – объяснил я.
– Тогда скажите им, пусть не глотают, – посоветовал доктор и продолжил есть.
– Сэр! – воскликнул я. – Если они не будут глотать, то умрут от голода.
– Действительно, – согласился доктор. – Надо придумать что-то другое. – Немного подумав, он воскликнул: – Ха! Придумал! Идите домой и отрежьте им шеи, затем выверните их наизнанку и повесьте на кусты, на солнышко. А когда шеи как следуют прогреются на солнце, и простуда пройдет, выверните их снова и поставьте шеи детям на место. Тогда они обнаружат, что глотать им уже не больно.