litbaza книги онлайнРоманы"Бис" для суфлёра - theoremI

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 173
Перейти на страницу:
«не нравится». В еде ей нравилось всё, особенно её количество. Наблюдая за домовиками, Гермиона всегда встречала удивлённо-восторженные взгляды, когда те видели размеры её порций.

Зачаровав перед собой книгу, которую пыталась осилить уже третий день, девушка приступила к завтраку. К слову, круассан с ветчиной и сыром был гораздо интереснее, чем книга о политике магов, которую Гектор предложил на изучение. Это был талмуд со сборником старых законов, с примерами процессов суда в Визенгамоте, а также подробные отчёты о том, как тот или иной закон был принят. В целом, книга была интересной. Но с куда большим энтузиазмом Гермиона взялась бы за изучение книг по зельеварению или тёмной магии.

— Доброе утро, — бодро поздоровался Гектор, входя в столовую. — Ты сегодня рано.

— Доброе утро, — улыбнулась Гермиона. — Хочется поскорее отправиться в лабораторию.

— Вот и славно, — протянул маг, усаживаясь за стол. — Вечером у нас будет гость, так что мы сегодня закончим пораньше.

Гермиона выглянула из-за книги.

— Гость?

— Я пригласил Горация, — пояснил Гектор.

Кивнув, девушка вновь вернулась к книге и незаметно поморщилась. Гектор тоже повесил перед собой газету и углубился в чтение.

Спустя десять минут Гермиона вздрогнула от странного ощущения: покалывало где-то в области лопатки. Гектор тоже резко выпрямился.

— Камин, — буркнул он и стремительно покинул столовую.

Грейнджер бросила взгляд на часы, гадая, кто может звонить в такую рань. Гектор прошел в соседнюю от столовой комнату, в которой находился его кабинет, поэтому девушка хорошо слышала каждое слово.

— Прошу прощения за ранний звонок, — протянул знакомый Гермионе голос, и она поморщилась. — Но дело срочное.

— Слушаю, — сухо бросил Гектор.

— Люциус заболел. Наш семейный колдомедик посоветовал обратиться к частному зельевару, так как в Мунго не варят такие сложные зелья. Сэр, я знаю, что вы не берётесь за такие простые заказы, но мне кроме вас не к кому обратиться, миссис Принц оказалась занята, Слагхорн не выходит на связь, а сам я просто не успею собрать нужные ингредиенты и сварить это треклятое зелье…

— Абраксас, остановись. О каком зелье идёт речь?

— Зелье от ветряной оспы, но по особенному рецепту. Болезнь проходит с осложнениями.

— У меня есть волшебница, которой не помешает попрактиковаться в приготовлении такого простого зелья, — проговорил Гектор, но тут же добавил: — Под моим контролем, разумеется. Зелье будет готово через четыре часа. Я свяжусь с тобой через камин.

— Спасибо, сэр! — воскликнул Абраксас. — И, если можно, ещё три флакона для сестёр Блэк. Не знаю, кто кого заразил, но девочки тоже себя ужасно чувствуют.

— Добро, — закончил разговор Гектор.

После этого он вернулся в столовую.

— Готова отправиться варить зелье от ветряной оспы?

— Всегда готова, — с энтузиазмом отозвалась Гермиона.

Она выскочила из-за стола и направилась в сторону лаборатории, наспех поблагодарив домовиков за вкусный завтрак.

На варку зелья в четыре руки ушло ровно три с половиной часа. Закончив, Гектор разлил жидкость по флаконам и, оценив их, поблагодарил Гермиону за помощь.

— Думаю, на сегодня мы закончим. Гораций прибудет к нам в пять часов, до этого момента ты можешь заниматься, чем захочешь. Я буду в своём кабинете дожидаться мистера Малфоя. После встречи мы можем немного прогуляться. Всё равно ничего серьёзного мы больше не успеем сварить.

Гектор, как успела заметить Гермиона, всегда говорил короткими предложениями, когда волновался или чувствовал себя некомфортно. Он словно боялся выдать хоть один лишний эпитет в своей речи. От этого его слова звучали больше как приказ, нежели предложение. Судя по всему, встреча с другом была для него важна. Значит и Гермионе следует постараться вести себя вежливо.

Кивнув, ведьма покинула лабораторию и отправилась в библиотеку. С куда большим желанием она потренировалась бы сейчас в дуэльном зале, но объяснить Гектору почему она во вполне мирное время отрабатывает боевые заклинания, стало бы непростой задачей. Поэтому, Грейнджер углубилась в изучение одной из книг по зельям, раз уж лекции сегодня не было.

Выбрав одну из наиболее тонких книг, скорее напоминающую пособие, Гермиона углубилась в чтение. Она делала пометки в своём блокноте, натыкаясь на факты, о которых не знала ранее.

Она сразу почувствовала, когда в поместье появился Малфой — между лопатками появилось необычное давящее ощущение. Что ж, это довольно удобная система оповещений.

Гектор вошёл в библиотеку спустя час, сияя, как новенький галлеон. Впрочем, Гермиона не сомневалась, что причина его хорошего настроения напрямую связана с галлеонами.

— Можем отправляться, — объявил он, отрывая Гермиону от чтения.

Девушка отложила книгу.

— Как всё прошло? — поинтересовалась она, следуя за Гектором.

— Прекрасно. С Малфоем всегда приятно иметь дело.

— Вы часто сотрудничаете с ним?

— Не то, чтобы часто. Но время от времени Абраксас обращается ко мне. Я варил зелья для его жены, ныне покойной. Они долго не могли завести ребёнка. А потом для Люциуса, пока тот был младенцем. Он болеет редко, но всегда с осложнениями. Мальчики в роду Малфоев давно слабы здоровьем. И, кстати, в их семье уже несколько поколений рождается всего один ребёнок — мальчик, — со значением добавил Гектор.

Они вышли на улицу. Лёгкие мгновенно наполнил свежий воздух. После прошедшего дождя всё ещё витал запах озона.

— Тоже проклятие? — поинтересовалась Гермиона.

— Возможно, — протянул маг, — а может играет роль вырождение, о котором я тебе уже рассказывал.

Гермиона кивнула, дав понять, что она приняла мнение Гектора к сведению.

— Что мне нужно знать о вашем друге, Гектор? Который сегодня нас навестит, — уточнила девушка.

— О, я не буду ничего тебе рассказывать о Горации, — улыбнулся мужчина. — Он сам с удовольствием представится. Уверен, он захочет видеть тебя в своей коллекции!

— Коллекции? — притворно удивилась девушка.

Гектор кивнул. Во время дальнейшей прогулки он всё-таки много рассказал о Слагхорне. Оказалось, что они учились вместе в Хогвартсе, и вместе получали степень по зельеварению. И хотя в дальнейшем их пути разошлись, они всё равно поддерживали общение. По началу, Гектор часто посещал мероприятия, устраиваемые Горацием, но позже потерял к ним интерес.

«Как и ко всей жизни», — повисло недосказанное предложение в воздухе.

***К приходу Слагхорна домовики накрыли ранний ужин в столовой на три персоны. Как и ожидалось, Гораций был очень рад познакомиться с наследницей своего друга. Он засыпал Гермиону вопросами, внимательно слушая и анализируя всё, что она говорила. И, в конце концов, пригласил её на один из своих вечеров. Гермиона просто вынуждена была согласиться.

Оставшуюся часть вечера Гектор и Гораций рассказывали о своих школьных годах. Слушать их было интересно, порой даже весело. Гермионе было интересно наблюдать за преображением Гектора, когда он общался с другом. Он вёл себя

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 173
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?