Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другой день я сидел в кафетерии сам по себе. Джоанна тоже сидела одна. Мы кивнули друг другу, и мне даже показалось, что она слегка улыбнулась. Но ни один из нас не подсел к другому.
Чуть позже мы снова пересеклись на уроке мисс Кратц. Джоанна села на пустующее место Генри. Как только мисс Кратц повернулась к нам спиной, Джоанна поинтересовалась у меня, говорил ли я с Генри. Я ответил, что собираюсь зайти к нему после школы. Она предложила пойти со мной.
– Мама заставляет?
– Всё равно заставит, лучше уж сразу пойти.
Мисс Кратц резко обернулась:
– Вам двоим есть о чём рассказать всему классу? Нет? Тогда возьмите пример с меня и по крайней мере притворитесь, что вам нравится на этом уроке!
После школы мы отправились к Генри. Джоанна ни разу не упомянула бутылочку, я тоже молчал о ней.
Генри оказался дома один. Он лежал на диване в гостиной с рукой в гипсе. Другой рукой он поминутно нырял в огромную миску с картофельными чипсами. При виде меня он радостно улыбнулся, а затем заметил Джоанну.
– О, привет! А мама не говорила мне, что вы оба придёте.
Джоанна покраснела.
– Ну, то есть я очень рад.
– Как твоя рука? – спросила моя соседка.
– Сегодня уже ничего себе. Утром мне наложили настоящий гипс. Хотите на нём что-нибудь написать?
Я взял фломастер с кофейного столика и накорябал «ГЕЙБ» большими чёрными буквами. Джоанна написала «Познавайте собственные кости».
– Что это значит?
– Без понятия. Эту фразу я как-то услышала от Хасимото. Но звучит круто.
– Кто это, Хасимото? – поинтересовался Генри.
– Художница. У неё студия в нашем доме. Она или гений, или чокнутая. Но скорее гений. – Под цитатой Джоанна подписала своё имя мелкими буковками, настолько мелкими, что разобрать их было почти невозможно. – Кстати о чокнутых, ну и бред же ты нёс вчера.
– Ты не первая, кто мне это говорит, – засмеялся Генри. – Мама уверяет, что я признавался всем в любви и постоянно спрашивал, что на ужин. А вам я чего наговорил, ребята?
– Ты сказал Джоанне, что она миленькая, – услужливо сообщил я.
– Что-что я сказал?! – в ужасе переспросил Генри.
– Ты сказал ей, что у неё красивый рот.
– Господи боже. – Мой друг даже побледнел. – Прости, пожалуйста.
– А потом ты рассказал ей про чёртика из бутылки.
Генри переводил взгляд с Джоанны на меня и обратно.
– Не волнуйся, – сказала Джоанна, – я в него не верю. Полная чушь. Ты ведь не веришь в силу бутылки, правда же?
– Конечно, верю! И ты бы поверила, если бы была с нами, когда мы… когда Гейб пожелал получить обед. Мы же выбрали совершенно конкретную еду, пиццу «Двойная пепперони»…
– Тройная, – поправил я.
– Точно. «Тройная пепперони» и сэндвич «Майк делюкс», и получили мы именно их. То есть просто р-раз, и получили. В течение тридцати секунд. В точности то, что заказывали.
– И всё равно это наверняка совпадение. Такого просто не бывает.
– И всё же это случилось, – пожал плечами Генри. – И даже гипсом я обязан этой бутылочке.
– Как это? Гейб пожелал, чтобы ты сломал руку?
– Нет. Гейб пожелал выиграть в беге наперегонки со мной. Я побеждал, но тут меня сбила машина.
– И ты думаешь, что тебя сбили из-за бутылочки?
– Так оно и есть.
– Я тут подумала, – заметила Джоанна, – как удобно, когда в бутылке, в которой предположительно сидит чёрт, такая пробка, которую не вытащишь. Чтобы нельзя было заглянуть внутрь.
– Ты это уже вчера говорила.
– Я знаю, что говорила. Но у меня появилась идея. Мы можем проверить, настоящая бутылочка или нет. Давайте, я вам покажу. Дайте мне бутылку.
– Что ты собираешься с ней делать?
– Давай сюда, не спорь. Всё равно предполагается, что её нельзя уничтожить, так что беспокоиться не о чем.
Я вытащил бутылочку из кармана. Джоанна взяла её и зажала между ладонями, так что большие пальцы торчали по обе стороны от горлышка.
– А теперь желай.
– Что желать?
– Чтобы он показался. – Джоанна нервно сглотнула.
Мне почудилось, что я почувствовал в гостиной Генри порыв ледяного ветра. У меня побежали мурашки по спине.
– Кто показался?
– Чёртик, кто же ещё? Этот твой дьяволёнок. Или кто он там. Если эта штука и правда исполняет твои желания, тогда ему придётся показаться, так? И мы будем знать точно. Если сработает, значит, бутылочка настоящая. Если ничего не произойдёт, то я права и всё это была цепочка случайных совпадений.
– Не собираюсь я желать ничего подобного, – заявил я.
– Не надо, – согласился Генри. – Не хочу я на него смотреть. Он может нас ослепить или что-то в таком духе.
– Можешь не бояться, я не буду.
– Давай, – настаивала Джоанна.
– Это плохая идея, – выдохнул я.
– Ничего подобного, идея что надо, потому что ты знаешь и я знаю: чертей не бывает. Так что ничего не произойдёт. Именно этого ты и боишься на самом деле.
– Нет, это как раз то, чего я ни капельки не боюсь.
– Нет, боишься. Боишься, что ты всё это выдумал.
– Джоанна.
– Ты боишься узнать, что никакого чёртика там нет. Что магии не бывает.
– Может, ты всё-таки замолчишь?
– Ты боишься, что на самом деле твоя душа вовсе не в опасности и что жизнь твоя на деле самая что ни на есть обычная. – Она нахмурилась. – Как у всех остальных людей.
– Ты иногда реально бесишь, – сказал я, протянул руку и коснулся бутылочки.
– Тебе надо её касаться? – уточнила Джоанна.
– Не знаю, надо ли, но всякий раз я касался. Такое чувство, что да, это нужно делать. А теперь помолчи. – Я откашлялся. – Я хочу… – Я замялся.
– Ты чего? Продолжай, – нетерпеливо проговорила Джоанна.
– Слушай, – сказал я. – Если эта вещь настоящая… Если старик говорил правду и бутылочку правда принёс на землю дьявол…
– Да ненастоящая она! Заканчивай желание!
Я кивнул и закрыл глаза.
– Я хочу… я хочу, чтобы чёртик из бутылочки показался нам. Сейчас.
Был день-деньской, светлее некуда, но как только прозвучали последние слова, свет за окном померк. Автоматически загорелись лампочки, превратив комнату в царство теней. Джоанна судорожно вздохнула. Руки, сжимавшие бутылочку, невольно задрожали. Генри наклонился вперёд, распахнув глаза от удивления и приоткрыв рот.