Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никто никогда не сможет дать нам никаких гарантий. Ты думаешь, я с самого первого дня, как узнала о беременности, не думала обо всей массе событий, которые и предсказать-то невозможно не то что уберечься от них? Но нельзя же из-за этих иррациональных страхов запретить себе хотеть, мечтать, стремиться. Я надеюсь, и ты надейся вместе со мной, Митч.
— Разумом я полностью разделяю твое отношение. Но внутри меня все словно парализуется, когда я думаю о худшем...
— Митч, именно для того, чтобы по мере возможности предупредить то худшее, что может случиться, мы и должны провести это сканирование, — терпеливо убеждала его Джейн.
— Да-да, пожалуй, — покивал мужчина, — но только без меня. Я подожду тебя в коридоре.
— Нет, дорогой, теперь мы вместе пойдем до конца! — категорично объявила Джейн.
Митч Холланд отвез свою беременную подругу в городскую больницу. С самого утра он все вздыхал, волнуясь. Но даже сознаваясь в своем страхе, он не спешил признаться Джейн в еще большем, на его взгляд, собственном малодушии. Митчу казалось, что если он будет рядом с ней в такой знаковый момент, будет там как отец, как любовник, как спутник жизни, это свяжет его нежелательными узами не столько с ребенком, сколько с Джейн, а Митчу этого страшно не хотелось.
Он припарковал машину на стоянке перед больницей. Помогая Джейн выйти из машины, он не мог не заметить, как она прибавила в весе. Джейн схватилась за живот и недовольно поморщилась.
— Что-то болит? — испугался он.
— В туалет хочу, — прошептала Джейн.
Такое повторялось с ней постоянно.
— Потерпи несколько метров.
— Что мне еще остается...
Когда, наконец, они добрались до приемной и присели дожидаться своей очереди, Митч почувствовал себя весьма инородным в этой обстановке. Кругом были пастельные тона и многообразие специальных буклетов, памяток, журналов и прочих изданий, посвященных одной-единственной теме. Правда, Митч не был здесь единственным мужчиной.
Настала их очередь. Джейн поднялась со своего места и, склонившись над Митчем, проговорила:
— Ладно, оставайся... Увидимся позже.
Она подошла к двери кабинета, и Митч окликнул ее по имени. Он действовал, следуя импульсу. Сам еще не представлял, что ей скажет.
— Да? — отозвалась Джейн, обернувшись.
— Прости меня, идиота, — пробормотал он и пошел вслед за ней.
— Прощаю. Поторопись. Нас не будут ждать вечно, — с улыбкой сказала она. — Митч, Митч, — несколько минут спустя выкрикнула Джейн, когда на мониторе стали вырисовываться ручки, ножки, головка маленького создания.
Митч и без этого оклика не сводил глаз с изображения.
— Ой, мне больно, — проговорила Джейн, так как от волнения Митч с усилием сжимал ее руку.
— Прости, — пробормотал он. — Прости... Это же наш ребенок. Наш малыш. Доктор, все в порядке?
— Все нормально, мистер Холланд, — ответила специалист. — Я уже просмотрела плаценту. Старайтесь придерживаться щадящего режима, мисс Редмонд, и все у вас будет хороню. Сами убедитесь. Нормальный, здоровый ребенок, все пальчики на месте, сердечко размеренно стучит. Могу сказать даже пол ребенка.
— Хочешь узнать пол? — спросила Джейн своего спутника.
— Только если ты хочешь, — отозвался он.
Джейн задумалась, но так и не решилась.
— Это должен решать ты, Митч, — сказала она.
— Почему? — удивился Митч.
— Потому что ты отец, вот почему! — объявила она.
— Ну так что? — подстегнула его врач.
— Хотим, — ответил Митч.
— У вас девочка. Поздравляю! Даже на сканере видно, что девчушка просто красавица.
— Красавица Хлоя, — прошептал Митч.
— Как? — заинтересованно переспросила Джейн. — Хлоя? Знаешь, мне нравится. Хлоя Холланд, Хлоя Редмонд — звучит одинаково хорошо.
— Мне кажется, она очень похожа на тебя, но нос у нее определенно мой! — гордо объявил мужчина.
Джейн растроганно улыбнулась. Ей не хотелось с ним спорить.
— Фотографии, запись на DVD... Наша дочурка не успела родиться, а какой уже у нее личный архив! — воскликнула архивариус.
— Удивительно, — проговорил Митч, разглядывая очередной снимок. — Такое впечатление, что
человек уже живет своей жизнью, со своими пристрастиями и увлечениями. Как ты думаешь, нам удастся найти с ней общий язык, когда она появится? — совершенно серьезно спросил он.
— Во всяком случае, мы постараемся, — заверила его Джейн.
— Смогу ли я стать достойным отцом для такой Дюймовочки?
— Почему Хлоя? — спросила его Джейн по дороге домой.
— Не знаю... Посмотрел на нее и подумал, что это имя ей очень подойдет. Но если у тебя были другие варианты...
— Нет-нет, Хлоя — очень красивое имя. Оно действительно очень подойдет нашей малютке.
— Джейн... — серьезным тоном заговорил Митч, — так как доктор считает, что все в порядке, я хотел бы взять тебя в Сассекс.
— Почему в Сассекс? — удивилась Джейн.
— Потому что там живут мои родители. Ты ведь хотела познакомиться с ними... Согласна?
— Конечно, — ответила Джейн. — Только предупреди их.
— Исключено, — возразил ей Митч, но тотчас объяснился: — Если я позвоню им сегодня, то родители примчатся сюда раньше, чем мы соберемся к ним. Они у меня нетерпеливые. Мне известно, что они сейчас дома и уезжать никуда не собираются. Так что не волнуйся.
— А моя беременность не станет для них шоком? — осторожно спросила Джейн.
— Только если приятным... Мы задерживаться не станем. Приедем к ленчу, я вас познакомлю, пообщаемся, прогуляемся по пляжу и домой. К позднему ужину будем уже в Лондоне. Согласна?
— Да, но...
— Джейн, прекрати волноваться, — перебил ее Митч. — Я гарантирую, что они примут тебя, как родную.
— Думаешь?
— Точно!.. Моей сестры ты, к сожалению, пока не увидишь. Она отбыла по делам в Эдинбург. Но родители и Бен на месте и будут рады тебе.
— Бен?
— Спаниель. С тех пор как я покинул дом, Бен занял мою кровать, — пояснил Митч Холланд.
— Джейн, познакомься с моими родителями: мама Элейн, папа Джордж... Мама, папа, познакомьтесь с Джейн.
Элейн в недоумении, но дружелюбно пожала Джейн руку.
— Очень приятно, — проговорила она.
— Мне также, Джейн. Проходите, — пригласил отец Митча.
— Что с вами, дорогая? — спросила Элейн, заметив смятение спутницы своего сына.