Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, несмотря на свое сочувствие, сотрудница полиции, как я ее ни умолял, все равно решила позвонить моей матери. Разумеется, Анне, а не моей маме-кошке. Что та могла сказать по поводу всей этой истории? Она даже не умела говорить с людьми.
Ой-ой, что мне делать, когда тут появится Анна? Пожалуй, я не готов к разговору с моей человеческой матерью. Вот если бы тут была Кира! Она бы мне тихонько подсказывала, что я должен отвечать, когда Анна возьмет меня за шкирку.
Тут мне пришла в голову гениальная идея… Не получится ли у меня обмениваться с Кирой мыслями на большом расстоянии – как по телефону? Ведь люди разговаривают так между собой, хотя находятся не в одной комнате, а иногда страшно далеко друг от друга. Я не раз видел, как это делали Вернер, да и Анна с Ольгой. Если все получится, то это будет невероятно удобно. Бери больше – это будет сенсация! Тогда я смогу легко общаться с Кирой.
Я сосредоточился на Кире:
– Дорогая Кира, я по колени угодил в неприятности. Да что там – по уши. В общем, если сейчас позвонят Анне и она уйдет из дома, пожалуйста, прошу тебя, попробуй как-нибудь пойти с ней. Ты мне тут срочно нужна!!!
– Кира? – Кажется, сотрудница полиции что-то спросила у меня и теперь ждала ответа.
– А-а… что?
– С тобой все в порядке? У тебя какой-то странный вид.
– Нет, все нормально. Просто я подумал об одной вещи.
– Хорошо. Тогда я звоню твоей маме.
Я вздохнул. И очень надеялся, что сумел передать Кире свое мысленное послание.
– Мама! – Когда Анна вошла в кабинет сотрудницы полиции, я вскочил со стула и бросился в ее объятия. Одновременно я пытался украдкой взглянуть на холл – пришла ли Кира? Пришла! Она сидела возле двери и нервно шевелила хвостом.
– Кира, что произошло? – взволнованно спросила Анна. – И как только тебе пришла в голову такая глупость?!
– Вот именно, Уинстон, что ты натворил? – услышал я голос Киры.
– Вообще-то я пытался спасти твою честь, – мысленно возразил я.
– Что-что? Тогда почему эта попытка закончилась визитом в полицию? – Кира осторожно проскользнула в кабинет и уселась возле Анны, которая все еще обнимала меня.
– Эй, – обратилась сотрудница к Анне, – вы еще и кошку с собой принесли? Сюда нельзя приходить с животными!
Анна отпустила меня и повернулась к сотруднице полиции:
– Я знаю, извините. Я хотела оставить кота дома, но ничего не получилось. Он вцепился мне в одежду как сумасшедший. Я просто не смогла бы прийти сюда, если бы не взяла его.
Брови женщины полезли на лоб и едва не достигли границы волос. По выражению ее лица я видел, что она не верила ни одному слову Анны. Мать Киры вздохнула и попыталась дать другое объяснение:
– Видите ли, Уинстон – лучший друг Киры. Я решила, что будет лучше, если я возьму его с собой: Кира была так взволнована, когда говорила со мной по телефону.
В этом Анна была права. Когда сотрудница полиции ненадолго передала мне трубку, я приложил все силы, чтобы говорить с предельным драматизмом, – чтобы Анна была ко мне снисходительнее: ведь она беспокоилась за меня.
– Ну-ка, Уинстон, возьми меня на руки! – услышал я мысли Киры. – Раз уж мама утверждает, что пришла сюда со мной, чтобы успокоить тебя, прояви ко мне чуточку внимания. К тому же, пожалуй, это ее немного смягчит. Вообще-то она ужасно разозлилась. Так что попробуй устроить хорошее шоу.
Правильно. Прежде чем сотрудница полиции все-таки прогонит Киру, а Анна устроит мне выволочку, надо проявить активность. С громким возгласом «Ах ты мой хороший!» я наклонился к Кире и взял ее на руки.
– Дорогой Уинстон, я та-ак по тебе соскучилась, – заголосил я со всей страстью, надеясь, что моя внезапная любовь к животным выглядит убедительно. Прижав Киру к груди, я уткнулся носом в ее шерстку.
– Эй, осторожнее, мне дышать нечем! – зашипела Кира, и я слегка ослабил хватку. Я ведь недавно стал человеком и еще не знал, как правильно приласкать кошку. Даже и не догадывался, что кошки такие нежные!
Сотрудница полиции смерила меня долгим взглядом:
– Что ж, если Кире от этого лучше и она больше не плачет, пусть кот останется. В порядке исключения. Фрау Коваленко, мы с вами все равно должны выполнить пару формальностей. Кира, твой Уинстон может остаться, если ты посидишь тихо и не будешь устраивать сцен. А мы с твоей мамой обсудим пару вопросов. Поняла?
Я кивнул. Анна и сотрудница полиции вышли из кабинета. Кира спрыгнула с моих рук и уселась на крышке стола.
– Ну, давай по порядку. Мама ужасно разволновалась после звонка из полиции. А твое сообщение я вообще не поняла. Так что случилось?
Я вкратце рассказал Кире о событиях этого беспокойного дня. При этом, естественно, не забыл упомянуть, что ту проклятую майку я украл ради нее. Но не успел я подробнее остановиться на этом пункте, как открылась дверь и в кабинет заглянул полицейский. Увидев меня, он сказал «Извините» и исчез. Поскольку он неплотно прикрыл дверь, мы с Кирой услышали, как он разговаривает в коридоре с коллегой.
– Что это за ребенок? – поинтересовался он.
– Кира Коваленко. Попалась на краже. Ну, как обычно. Мать уже здесь. С ней беседует Клаудия.
– Коваленко? Фамилия мне знакома. Девочку я тоже видел один раз, когда мы с Дитером приходили к ним домой. Семья чистая! Мать малышки была недавно у нас в Альтоне[1]. Мы тогда…
Продолжения, увы, мы не услышали, так как в этот момент на письменном столе зазвонил телефон и все заглушил.
– Черт побери, – подумал я. – Кира, нам надо непременно узнать, что они рассказывают про твою маму.
– Точно. Это хороший шанс! Сейчас я побегу за этими полицейскими! Наверняка они еще будут говорить о маме, и тогда мы что-нибудь узнаем.
– Только осторожнее! Не попади в приют для бездомных животных. Там тебе не понравится!
Кира потянулась и зевнула. Мне почудилось, что она хихикнула:
– Чепуха! Я ведь сказала тебе: мы секретные агенты и даже супер-пупер-агенты! Нас не так-то просто поймать!
И – прыг! – она соскочила на пол и скрылась за дверью. Гром и молния, эта девчонка и в самом деле очень храбрая!