litbaza книги онлайнДетективыПроклятый изумруд - Ричард Старк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:

Я не знаю точно, когда украшения вернутся обратно в банк. Либо поздно вечером в пятницу, либо рано утром в субботу, но это в любом случае произойдет.

Участники торгов не смогут забрать приобретенные драгоценности сразу домой, им придется проехать в банк, предъявить документ, подтверждающий сделку, и получить драгоценности в банке.

Подводя итоги: огромная коллекция очень важных и ценных изделий покинет банк в среду, под усиленной охраной, и отправится в «Брейкерз», где ее разместят в витринах вдоль танцевального зала. После бала ее перевезут в дом миссис Фритц, также под усиленной охраной, и там ее, конечно же, тоже будут охранять. После аукциона все украшения вернутся в банк.

Я не знаю, что придумали твои друзья, но если они вломятся в банк, их поймают, если попытаются украсть драгоценности из «Брейкерз» или у миссис Фритц, они никогда не выйдут на свободу. Если попытаются напасть на бронированную машину, их просто застрелят. Все знают, столько стоят драгоценности миссис Клендон, и никто не собирается оставить их просто так, поваляться.

Мне жаль, что мне пришлось все это тебе рассказать, — закончила Лесли. — Я бы хотела, чтобы они получили деньги, а значит, и ты бы их получил, а потом и я. Но этого не произойдет. Забудь об этом!

8

Тень здания стала чуть длиннее, все ближе подбираясь к морю по песку. На горизонте виднелись два катера, движущиеся на юг на большом расстоянии друг от друга.

Паркер встал и принялся расхаживать взад-вперед, она смотрела на него. Через минуту он остановился, положил руку на поручень балкона и, посмотрев на море, сказал:

— Этот дом миссис Фритц, я думаю, он стоит возле океана, но пляжа у него нет.

— Так и есть, — ответила она с удивлением. — Он словно бы огражден водой, и это недалеко от того места, где дрейфующее грузовое судно въехало прямо на чью-то террасу несколько лет назад.

— Я знаю этих ребят, они любят выделяться. И дом миссис Фритц им понравится. Это личное владение, не городское, а значит, там невозможно будет проконтролировать все на сто процентов. Они зайдут с моря, уйдут по нему же и вернутся в свой дом, пока их будут искать в Атлантическом океане.

— Это не так-то просто, — настаивала она.

— Они и не думают, что это просто, но поэтому я и сказал, что они любят шумные эффекты. Я не знаю, что они придумали, но это всех встряхнет!

— Если ты имеешь в виду, что они всех напугают, то поверь, у них ничего не выйдет. Недавно восьми десятилетние старички со своими крупнокалиберными охотничьими ружьями в белых штанах маршировали по пляжу, готовясь отразить Кастро!

— Им повезло, что Кастро не появился! Но суть в том, Лесли, что я не собираюсь красть то, что украдут Меландер и компания. Мне не нужен план, мне просто нужно знать, что к чему. Однако я знаю, на что они подписываются. Они достаточно самоуверенны, чтобы вбухать все свои наличные в это дело, и мне известно, как они рассуждают. Они не будут связываться с банковским хранилищем, не станут вламываться в огромный отель, стоящий на собственном большом куске земли. А нападать на бронированную машину — это безнадежно, да и где это сделать? И поэтому остается только дом этой дамы, частный дом на берегу океана, окруженный водой. Вот где они все провернут. Вопрос только когда.

— Когда все уйдут домой, — предположила она, — и перед тем, как украшения снова загрузят в машину.

— Нет. Я говорил тебе, они любят громкие эффекты. Они не будут забираться тайком и так же тайно уходить. Представь: толпа богачей, разряженных, собранных в одном месте, в своих дорогущих украшениях, — вот когда можно доставить максимум проблем и создать панику. Что будут делать охранники, если тысячи очень важных людей, крича, начнут бегать взад-вперед?

— Не знаю.

— Уж точно не откроют беспорядочную стрельбу.

— Да, скорее всего.

— Покажи мне дом миссис Фритц.

— Я не могу провести тебя внутрь, он не продается. — Она удивилась его просьбе.

— Хорошо, тогда провези мимо.

— Ты особенно много не увидишь, ну да ладно. Возьмем мою машину. И найдем место, где ты в тенечке поставишь свою.

— Отлично.

Она встала и посмотрела на океан:

— Они действительно это сделают? Зайдут с моря?

— Это их стиль.

— Прямо как Джеймс Бонд.

— Да нет, скорее как в «Челюстях».[6]

9

Поместье миссис Фритц можно было разглядеть, пожалуй, только с океана. Паркер и Лесли проехали мимо него два раза, вдоль южной и северной границ, на минимальной скорости, но они ничего не смогли увидеть. Восьмифутовая оштукатуренная и окрашенная в бежевый цвет стена, покрытая вьющимся плющом, выходила на дорогу с обеих сторон имения. В центре стены, выходящей на дорогу, располагались массивные двери из деревянных балок. Вертикально их удерживали толстые пластины железа. Скорее всего, ворота открывались при помощи электричества и только тогда, когда хозяйка и ее гости входили или выходили.

— Ты же видишь, я тебе говорила! — сказала Лесли, когда они проехали мимо второй раз.

Эти ворота будут открыты в ночь аукциона.

— На дверях будет стоять охрана, а на подъездной дорожке — полицейская машина. Никто не имеет права испортить прием миссис Фритц.

— Меландер испортит!

Она привезла его обратно к «ягуару», припаркованному на углу возле агентства недвижимости, где высокий кедр давал тень.

— Что теперь? — спросила она.

— Будем ждать вечеринку. — Он вышел из машины.

Чтобы добраться туда, куда ему было нужно, пришлось проехать еще раз мимо дома миссис Фритц, и картина складывалась просто нереальная. Парковки вдоль усадьбы не было, никакого навеса или укрытия, остановиться негде, нигде нельзя даже просто присесть и понаблюдать за домом. Ну что ж, это не Паркера проблема, а кое-кого другого.

Он отправился в Вест-Палм-Бич, около половины шестого припарковал машину и, обнаружив, что магазин инструментов еще открыт, купил беспроводную дрель, дюймовые сверла, маленькую ножовку, стеклорез, плоскогубцы, рулон прозрачного скотча и две резиновые присоски с ручками.

Потом поехал обратно в «Брейкерз» и в одном из магазинчиков в фойе купил ярко-голубую льняную сумку с клапаном. И все, что он приобрел в магазине инструментов, перекочевало в нее.

В эту ночь с сумкой на плече он вышел из «ягуара» возле отеля «Четыре сезона» и направился к дому Меландера. В этот раз он был вооружен, держал в руке «сентинел», который в случае чего мог выбросить в море.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?