litbaza книги онлайнРазная литератураСборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
Перейти на страницу:

2618

В ркп. L — аиралджи; Р, В и у Березина — аилджи; Сокр. Сказ., § 202 — Алчи.

2619

В ркп. С — кутуку; I — куту; у Березина — оп., ср. ниже — кукуту.

2620

В тексте — ?убур; С — ?у?удр; В — ?у?у; у Березина — букур.

2621

В тексте — шнгкур; S — снку; С, L, I — снгкур; у Березина — джункур. По-видимому, следует сунгкур, т.е. «Сокол».

2622

Сокр. Сказ., § 202 — Хуилдар.

2623

мкритай; у Березина — икрти (*Екэртэй).

2624

тусамиши кард.

2625

У Березина — бисудр.

2626

Сокр. Сказ., § 202 — Oнгyp.

2627

В ркп. С, L — куджур.

2628

В ркп. С, L, I — киат; у Березина — кнсат.

2629

В ркп. С, L, I, Р, В — ауки (*укай); у Березина — аукай-каладжэ.

2630

У Березина — краджу.

2631

бандэ-и. хасс-и падаран-и Чинггиз-хан.

2632

дуклуку; Сокр. Сказ., § 191 — Дохолху-чэрби.

2633

Березин дает чтение «джурби».

2634

Так в ркп. С, L, I; A, S — иайар; Р, В — ?айа; у Березина — табаин.

2635

В ркп. S — куркаку; L, С — букакут; Р, В — куркакут; у Березина — туркакун.

2636

В Сокр. Сказ., § 191 — Худус халчан.

2637

В тексте уклэ; Сокр. Сказ., § 191 — Огэлэ-чэрби.

2638

В ркп. С, Р — амкуджин; L — а??кхи; у Березина — аункджин (*ункчин).

2639

У Березина — бугдай.

2640

В ркп. С — тайшун; у Березина — *Туилсун.

2641

В ркп. С, I, Р — кушакун; L — кусакун.

2642

В ркп. С, L, Р, I и у Березина — сук.

2643

Ср. выше, прим. 1520 на стр. 263, относительно тюркского турк(г)ак, что соответствует мнг. тургаг, мн. ч. тургауд — охранник, охранные стражники ставки. См.: Blochet. Histoire des Mongoles... ed. par..., (Gibb. t. XVIII). Apendix, p. 29; Владимирцов. Общественный строй монголов, стр. 90.

2644

Ср. мнг. письм. хос — пара (парный). В современных среднеазиатских языках кош — пара быков, спряженных в плуг (супряга), кош-тепе — два парных кургана (по-туркменски), и т.п. О термине кошаул см. прим. 1007 на стр. 192 книги 1 этого тома.

2645

Кит. (***) юанъ-шуай — командующий войсками, главнокомандующий.

2646

У Березина — хунгкур; Сокр. Сказ., § 202 — Мунгуур.

2647

У Березина — оп.

2648

В ркп. S, С, L, I — кунджи.

2649

У Березина — оп.

2650

В ркп. С, L, I, P, В и у Березина доб.: «и сказал Бату: «Я стал стар и сделал [своим] заместителем ?лдар’а [в ркп. Р, В и у Березина — илдгэ] из племени джуръят, который высватал его мать. Здесь из его потомства имеются эмиры».

2651

В ркп. L — ?урлатай; С, I — бурлатай; у Березина — брулатай (по его чтению — «Берултай»).

2652

В ркп. А — каралджар; L, С, I, Р и у Березина — караджар.

2653

Так в ркп. L, С, I и у Березина; в ркп. А — нкудар.

2654

Пропуск в рукописях.

2655

У Березина — Борак.

2656

Пропуск в рукописях.

2657

Пропуск в рукописях.

2658

В издании Березина — вакти Аргун-ака падар-и Науруз бараи гушт хурандэ буд — «во время Аргун-аги, отца Навруза, состоял при мясе» (Сборник летописей, т. II, стр. 218 перс. текста и стр. 145 русск. текста), т.е., вм. правильного чтения харидэ буд («был куплен»), как это находится в ркп. С и L, которыми пользовался профессор Березин, последний ввел совершенно не соответствующее смыслу выражение хурандэ буд — «был вкушающим мясо» (а не состоял при мясе), вм. «был куплен за мясо». (А. С).

2659

У Березина — булай.

2660

Пропуск в рукописи.

2661

В ркп. А — аквам — племена, народы; С, L, I и у Березина — умара — эмиры. По контексту в переводе дано последнее слово.

2662

Гуюк-хан, сын Угедея и его наследник, третий представитель великих ханов (644 [124б] — 646 [1248] гг.).

2663

Пропуск в рукописи.

2664

Пропуск в рукописи.

2665

У Березина — Субатай.

2666

У Березина — атсаудан.

2667

В ркп. С, L, I, В, Б — уджгаш.

2668

В ркп. А — муладай; CL — туладай; В — нулавай; Б — дуладай.

2669

У Березина — мнгкусар.

2670

В

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?