Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пыталась говорить бодро и убедительно, но при этом сердце словно стянуло железным обручем. Как только портал с Лексом захлопнулся, возникло чувство, что душа наполнилась холодной пустотой, будто я лишилась чего-то жизненно важного.
Успокаивали лишь мысли о том, что это временная мера, и скоро мы с моей истинной парой будем вместе, а сейчас он в моём мире — в безопасности, его не арестуют и не казнят.
— Но я не имею права возвратиться в участок ни с чем, — Рэндал смотрел на меня так, словно я продала его врагам за конфету. — Твой дракон обвиняется в уничтожении чужой собственности: поджоге сарая и обрушении забора. Не исключено, что ещё и посол Марракеш призовёт к ответу за нападение на дороге — и его, и твоего кроконя. Лучше отдай их по-хорошему, Ави. Не хочу, чтобы ты пострадала!
— Жаль тебя огорчать, Торенс, но дракон покинул нас безвозвратно. А насчёт кроконя — я вообще не понимаю, зачем он за Лексом метнулся в портал, — искренне пожала я плечами.
— Позвольте мне объяснить, господин Торенс, — вышла вперёд Лия. — Полагаю, у кроконя во рту была кровь дракона, поэтому его тоже закинуло в портал. И сейчас уже нет никакой возможности вернуть кого-либо из них обратно. Послу Марракешу можете объяснить, что он может не волноваться: кроконь практически не жилец. Найдётся множество свидетелей плохого состояния его здоровья. Все видели, что это именно он сломал забор, находясь практически в агонии. У него даже глаза покраснели: полопались сосуды. Если уважаемый посол захочет подать в суд на полудохлого кролика, — об этом будут слагать анекдоты. Над ним будут смеяться две страны.
Люди в толпе поддержали эти слова громким гоготом, Рэндал задумчиво поджал губы, а Лия продолжила:
— Как умный человек, посол вряд ли на такое пойдёт. А что касается дракона, то вы вернётесь в участок и доложите начальству, что взяли ситуацию под контроль, установили все обстоятельства дела и убедились, что проблема разрешилась мирным путём. Тому господину, чей сарай пострадал от огня, будет выплачена компенсация из моих личных средств. Он не станет подавать на кого-либо в суд. А информация о том, что кто-то собирается поджечь мою аптеку, является ложной. Вот и всё.
— Дело раскрыто, расходимся, господа, — махнула я рукой и посмотрела на подругу с признательностью.
Понимая, что больше он ничего не добьётся, Рэндал подал знак своим людям, и те ускакали ровным строем.
— Я лично проконтролирую ваше соглашение с пострадавшей стороной, — строго изрёк песец, буравя аптекаршу взглядом.
— Конечно, — невозмутимо улыбнулась она.
— Вы закончили свои дела? — обратился ко мне бывший жених.
— Тебя это уже не касается, — вскинула я голову.
— Да брось, Ави, — поморщился он. — Я всегда заботился о тебе, ты же знаешь. И твоя ревность к Рагдиане ничего не изменит. Понимаю, ты злишься на меня, и тебе нужно время, чтобы успокоиться. Ты далеко от дома, одна, без коня, без слуг, без дракона. Карета — в щепки, ящер нырнул в портал. Как ты собираешься возвращаться в поместье?
Хороший вопрос… Об этом я ещё даже не думала.
— Можешь взять мою лошадь, Лика, — обратилась ко мне Лия. — Звёздочка смирная, она тебя не уронит.
Я с благодарностью кивнула.
— Не стоит, я сам отвезу госпожу Сайн. За один день у неё перебор по неприятностям. Я должен убедиться, что она добралась до дома, и на этот раз без приключений. Это не обсуждается, — решительно заявил песец.
По тону было понятно, что он не отвяжется.
— Спасибо за всё, — обняла меня на прощание новая подруга.
— И тебе, Лия, — искренне ответила я. — Всё будет хорошо.
— Давай сюда руку, я закину тебя в седло перед собой, — потянулся ко мне Рэндал.
— Ни за что! — отшатнулась я. — Поеду на лошади Лии. Потом мой слуга вернёт.
На скулах Рэндала заходили желваки. Я не успела охнуть, как он умудрился меня подхватить и всё же усадил перед собой.
— Прекрати устраивать сцены, Ави. Я всего лишь доставлю тебя домой. А по дороге — поговорим обо всём, — заявил Торенс.
Одной рукой удерживая конскую уздечку, второй он крепко прижал меня к себе.
Кажется, проблему в лице этого типа придётся решать кардинально. Надо срочно придумать, как. Иначе так просто он от Авилики не отлипнет.
Лия помахала мне рукой, и Рэндал пришпорил коня.
Глава 33. Новая госпожа
Лекс
* * *
Да вашу ж хвостовую часть! Что вообще происходит?!
Я сидел под деревом тихо и смирно, прижимая к себе дурную крольчатину. Пашерон притих под моим крылом и больше не кусался. И даже толпа вокруг нас потихоньку начала успокаиваться. Всё было хорошо.
И когда сюда примчался песец со своими подчинёнными, я продолжал тщательно выполнять приказ своей госпожи: никуда не уходил, никого не убивал и ничего не поджигал. Был идеальным невольником.
А эта коварная женщина, от которой так млел мой внутренний ящер, запустила мне в лоб камнем и зашвырнула в портал!
Сначала подобное проделала мачеха, а теперь моя хозяйка. Кажется, это уже входит в систему.
Дракон я вообще или где? Вообще в рохлю превратился. Надо брать себя в лапы и больше никому не позволять зашвыривать меня неизвестно куда.
Серебристый тоннель оказался нестабильным: было заметно, что его создавали в спешке, без стабилизаторов. Поэтому сильно трясло и швыряло из стороны в сторону.
Мало того: избавились не только от меня, но и от Пашерона! Кролик-то чем не угодил?!
Ну да, проблем с ним много, разрушений ещё больше. И с психикой проблемы. Но его умильная морда всё перевешивает.
Чтобы он не пострадал сейчас, пришлось снова сжать его в лапах и прочно прижать к себе.
Кувыркаясь в жёстком портале, я был растерян, зол и обескуражен. Авилика со мной даже не попрощалась! Я не имел ни малейшего понятия, где окажусь. Но уж точно не в её поместье.
А шёпот «Прости»? Это к чему было? За камень в лицо или за то, что так лихо от меня избавилась? Увижу ли я её когда-нибудь снова? Моего дракона переклинило на этой дамочке, без неё он же сдохнет от тоски! А наши поцелуи? Неужели они для неё ничего не значат?
Проклятье, никогда больше не буду доверять женщинам.
Едва в конце тоннеля забрезжил свет, шею сдавило словно жёсткой удавкой, которая треснула, но на её месте