Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо.
Кажется, все эти злодеяния являются частью махинаций семьи Аштон. Но помимо всего, всё ещё оставался доклад на счёт самого маркиза.
— Итак, наконец, у нас есть информация на счёт мастера Галлуса.
— Угу!
— Мы раскрыли всю изнанку информации, что вы нам предоставили. Мастер Галлус точно находится в особняке графа Холмса, наши люди были тому свидетелями.
Перевод — VsAl1en
Глава 421
Глава 421 — Обстоятельства Белмерии
— Мастер Галлус точно находится в особняке графа Холмса, наши люди были тому свидетелями. Так как его видели наши люди, сомнений быть не может. Только…
— Только?
— Судя по отчёту от человека, работающего там под прикрытием садовником, всё ещё неизвестно, где именно он находится внутри особняка. Я бы даже сказала, что невозможно гарантировать, что он сейчас находится в особняке графа.
Вероятнее всего, его обычно держат в какой-то скрытой комнате или подвале. Однако, по каким-то причинам его вывели в зал на первый этаж, где его и увидел свидетель.
— Это было совсем недавно.
— Понятно.
Фран выслушала всё, что сказала Белмерия. Однако в следующий момент Белмерия будто бы спохватилась, и добавила:
— Да, и прямо сейчас граф Бейлиз, используя свои полномочия, готовится провести расследование прямо в особняке графа Холмса! Так что прошу, не совершайте пока никаких поспешных действий!
Наверное, Белмерия сама начала чувствовать, как Фран зарядилась боевым духом, и подумала, что ей не составит труда ворваться в особняк самостоятельно.
Вообще говоря, я сам думал, что Фран намеревалась сделать что-то подобное. Правда, я сам был тоже против того, чтобы Фран в одиночку куда-то врывалась. Пусть мы имеем дело со негодяями, но это всё ещё аристократы.
Они уж точно сделают из нас преступников. Быть готовыми покинуть страну после спасения Галлуса это конечно одно дело, но мне хотелось бы обойтись без этого. Кроме того, мы даже не знаем точно, сможем ли спасти Галлуса.
— Пусть проникнуть в особняк маркиза Аштона будет трудно, но ордер на обыск в особняке графа Холмса дом нам должны выдать. Я уверена. В течении следующих нескольких дней мы обязательно начнём действовать. Тогда мы переговорим с вами на этот счёт, а до тех пор — просто наблюдайте, пожалуйста.
Белмерия смотрела на Фран почти умоляющим взглядом.
(Фран, надо уступить. Если место, где находится Галлус будет подробно исследовано, то шансы на спасение повысятся)
— Да. Хорошо.
— Спасибо вам огромное.
Белмерия приложила руку к груди и с облегчением вздохнула.
Что касается Фран, то она была несколько недовольна, но пока ещё могла чуть-чуть потерпеть. Тем не менее, похоже, её боевой настрой так просто не унялся. Боевой дух у неё всё ещё лился через верх.
Фредерик тоже ЭТО заметил, и понял, что время ему вмешаться в разговор.
— Белмерия, как насчёт попрактиковаться вместе с Принцессой Чёрной Молнии?
— Э? О чём ты говоришь, Фредерик?
— Можно многому научиться во время совместной практики с более сильным боевым товарищем. Более того, сама Принцесса очень хотела бы немного размяться, верно?
— Угу!
Фран откликнулась на предложение Фредерика с таким желанием, как никто другой. Она тут же вскочила с лавки и вынула меня из ножен.
— Давай, Белмерия.
— …Ладно.
Белмерия, услышав слова Фредерика тоже поняла, что надо бы поскорее развеять чрезмерный энтузиазм Фран. Так что она послушно согласилась на её вызов.
Хотя нет, не просто согласилась, ей, похоже, самой было интересно попрактиковаться. По-видимому, она сама была из тех людей, кто не против хорошего сражения.
— Не собираешься вынимать оружие?
— Да. Я и так готова к бою.
— Хорошо.
Белмерия встала в боевую стойку совсем безоружной, будто бы решила сражаться с Фран голыми руками. Однако навыки рукопашного боя не были тем, чем можно гордиться.
Хотя, судя по Оценке она использовала "Искусство рукопашного боя", уровни у навыков "Искусство короткого меча", "Искусство скрытого оружия", и "Метание" были выше. А учитывая навыки "Беззвучное передвижение" и "Скрытие присутствия", было очевидно, что её конёк — это сражение в стиле "ассасина".
Хотя, я не стал сообщать это Фран. Так Фран будет интереснее, будем считать это особой тренировкой. Интересно, насколько Белмерия выложилась в бою с Фран при первой нашей встрече?
Фредерик использовал какую-то способность и погрузил окружающее пространство во тьму, чтобы сражение невозможно было увидеть снаружи, после чего спарринг начался.
Первой атаковала Белмерия. Думаю, это был правильный выбор. Учитывая, что экипировка Белмерии была лёгкой, ей не было смысла ждать атаки Фран, и лучшей стратегией было попытаться застать её врасплох.
Даже более сильный противник окажется побеждён, если инструменты убийцы заденут жизненно важные органы.
Зная, что ещё не успела показать свои навыки владения скрытым оружием, Белмерия отточенным движением провела первую атаку. Она метнула какой-то дротик, что до этого находился в её рукаве.
Она великолепно подавляла и свою ярость, и своё присутствие, не совершая ни одного лишнего движения. Однако, всё-таки, она оказалась слишком нетерпелива. Слишком зациклившись на сближении с Фран и первой атаке, она дала той слишком много времени чтобы среагировать.
Будь её противником, скажем, искатель приключений ранга C, она бы, возможно, вызвала бы у того смятение. Если повезёт, то нанесла бы какой-то урон. Однако, дешёвые трюки на Фран не работают. На таком расстоянии Фран может отреагировать на всё, что могут заметить её глаза.
Слегка наклонив голову, она уклонилась от дротика, что метнула Белмерия, после чего, сделав шаг вперёд, нанесла ей удар ногой в живот.
— Тш…
— Гхах…!
— Хэ!
(О, ну и ну)
Несмотря на всю свою сноровку Фран, этот пинок не отбросил Белмерию назад. Даже испытав такой сильный удар, она не собиралась останавливаться. Её физическая форма достойна уважения. Поднакопить ей бы ещё боевого опыта — и она может стать гораздо сильнее.
— Это что, всё?! Хаааааа!
— Хм!
— Тц…!
— Меньшего и не ожидала…!
Белмерия взяла по короткому мечу в каждую руку, и вновь рванула в сторону Фран. Скрыв свои движения дымовой шашкой, она кинула в нас какую-то сеть. Вероятно, теперь она взялась за нас всерьёз.
Хотя Фран сдула магией ветра и дым, и сеть, Белмерия успела проскользнуть к ней вплотную. Увидев её движения, я изменил своё мнение о ней. Ранее я посчитал её