Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На завтра у него было запланировано много дел. Сначала ему нужно было подписать последние соглашения. Стряпчие должны были привезти бумаги рано утром. Потом он намеревался закончить приготовления для поездки в Пемхилл. Через два дня ему предстояло отвезти Клэр в его родовое гнездо. Он гордился своими достижениями, и ему хотелось рассказать ей об истории Пемхилла и его усилиях по улучшению поместья. Он хотел, чтобы Клэр влюбилась в это место.
– Я получил сегодня наше специальное разрешение на брак. Возможно, мы с вами завтра не увидимся. – Алекс глубоко вздохнул. – Вы же не передумаете в последний момент, правда?
Клэр резко вздохнула и поерзала на месте. Девушка напомнила Алексу маленького щенка, которого пнули и который теперь не знал, куда бежать.
Алекс придвинулся ближе.
– Боже, я прошу прощения. Я неудачно пошутил. – Какой же он тупица! Очаровав ее сегодня вечером, он все разрушил, позволив себе глупую шутку. – Честно говоря, я не знал, как нам закончить этот вечер. Я думал, что, если буду шутить, неловкость, появившаяся между нами, исчезнет.
Когда она повернулась к нему, на ее лице не было видно никаких следов душевной боли, испытываемой ею, однако по той бледности, которая проступила на нем, Алекс понял, что натворил.
Он обнял ее и поцеловал в лоб.
– У вас нет причин беспокоиться. Завтра, если я вам буду нужен, пошлите служанку к моему камердинеру. Он знает, где меня искать.
Клэр обмякла в его руках. Когда она прижалась головой к его груди, он позволил себе расслабиться. Ему очень нравилось, когда она прижималась к нему.
– Я полагаю, что вполне логично воспринимать мою ситуацию несерьезно. – Девушка тихо вздохнула, не переставая прижиматься к Алексу. Посмотрев ему в глаза, Клэр отвернулась и устремила взгляд на огонь в камине. Алекс понял, что ей отчего-то грустно. – Есть кое-что, что я должна рассказать вам. Потом вы решите, хотите ли вы еще жениться на мне или нет.
Алекс мягко взял ее за подбородок и повернул к себе:
– Пожалуйста, не говорите мне, что вы нервничаете по поводу пятницы.
Клэр даже не улыбнулась.
Она никак не отреагировала. Не получив ответа, Алекс напрягся и почувствовал знакомое жжение в животе. Он посмотрел на Клэр, стараясь понять ее переживания, и попытался расслабиться. Он постоянно сталкивался с напоминаниями о том, что лорд Пол когда-то был частью ее жизни.
– Вы не можете сказать мне ничего такого, что заставило бы меня отказаться от нашей свадьбы.
Он попытался прижать ее к себе, но она будто окаменела в его руках.
***
– Клэр? – Алекс отодвинулся от нее, но тут же взял девушку за руку. Его пронзительный взгляд не давал ей шанса что-то утаить. Он нежно гладил пальцем ее запястье. – Что случилось? Я помогу вам.
Легкость и радость от ожидания предстоящей свадьбы угасали быстрее, чем потухшая свеча. Клэр изо всех сил старалась казаться спокойной.
– Когда вы попросили моей руки, я не все рассказала вам о своем прошлом, – прошептала она. – Я… я отдала свою чистоту…
Алекс взял ее за руку и ласково сжал.
– Вы не обязаны рассказывать мне это.
Если бы она посмотрела ему в лицо и увидела отвращение, то никогда не смогла бы рассказать всю правду.
– Понимаете, я его очень сильно любила и… мы должны были пожениться через месяц. Я не думала, что потеряю его.
Клэр потупилась и посмотрела на синий ковер на полу, боясь увидеть в его глазах осуждение. Вот и пришел день расплаты. Стыд сжигал ее изнутри. Каждая молодая женщина с самого начала знала, что она имела право лишиться девственности только с законным супругом. Клэр поспешила с этим, потому что их свадьба должна была состояться всего через несколько недель. Потом Арчард умер, забрав с собой в могилу ее мечты и надежды.
– Было неправильно не рассказать вам об этом до того, как вы сегодня вечером объявили о предстоящей свадьбе. Прежде чем вы решились жениться на мне, я должна была рассказать вам о своем прошлом. – Клэр встала, с трудом сдерживая слезы. – Простите меня.
У него было право получить чистую невесту-девственницу. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом юбки, ткань которой Клэр сжимала и разжимала от волнения. Она повернулась к нему лицом, ожидая порицания, которого заслуживала.
Алекс тоже встал и замер возле девушки. Скорее удивленная, чем испуганная, она заглянула в его глаза и не увидела там ничего, кроме своего отражения.
– Он сообщил мне то же самое и позже не раз дразнил меня этим фактом. Не волнуйтесь, мы все равно поженимся. Не мне судить вас, Клэр. Я сам не идеален.
Все внутри Клэр замерло. Казалось, что даже сердце стало медленнее стучать в груди.
– Кто рассказал вам? Я никогда никому не рассказывала об этом. Никто не может знать об этом, кроме меня… и теперь вас.
– Но он же знает и может рассказать кому-то еще. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы защитить вас…
– Арчард умер более трех лет назад, – прервала она Алекса.
Он, похоже, не собирался уходить, по крайней мере пока, но Клэр была готова с высоко поднятой головой встретить любое решение, которое примет Алекс.
– Арчард? – спросил он и удивленно посмотрел на Клэр.
Здравомыслие подавило стыд и боль.
– Да, Арчард. Я отдала свою невинность ему. – Она с недоверием посмотрела на Алекса. – Невозможно, чтобы кто-то рассказал вам об этом. Генри заболел на следующий день и так и не оправился. О ком вы говорите?
Алекс взял ее за руки. Их теплота, которая обычно успокаивала ее, теперь подавила Клэр. Огонь ярче вспыхнул в камине, и это привлекло внимание Клэр.
– Некоторые вещи лучше не обсуждать.
Этими словами Алекс хотел успокоить Клэр, но она услышала в них жалость.
– Скажите мне, о ком речь?
В камине ярко вспыхнул огонь, наполнив комнату удушающим теплом. Клэр стояла и ждала ответа.
Алекс начал нервно расхаживать перед камином. Его поведение лишь усилило смятение Клэр.
Не успев ничего ответить, он остановился, когда она подошла к нему вплотную.
– Расскажите мне, – потребовала Клэр. Алекс молча уставился на нее. – Я не понимаю, почему вы отказываетесь ответить мне. – Она сделала паузу и выпрямилась, словно готовясь к схватке. Все становилось понятно, как будто она разгадала сложный ребус. – В Лондоне есть только один человек, который мог сказать вам подобную ложь. Лорд Барстоу. – Он замигал, но по его глазам она поняла, что это правда. – Вы поверили ему, а не мне? – Клэр не могла принять это. Горячая волна ярости утопила ее чувство стыда. – Это было всего лишь раз с человеком, которого я любила. Я говорю вам правду.
– Давайте сосредоточимся на нашем будущем, – глухо произнес Алекс.