Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэн подтянулся, упал на ровную поверхность и немного отдохнул. Затем отвязал веревку и подал сигнал Синд.
Сначала он вытащил наверх рюкзаки, привязанные к веревке. Еще немного передохнул. "Да, приятель, ты не просто стареешь, ты теряешь прежнюю силу", – подумал Стэн.
Теперь Синд. Он подождал – несмотря на ее нетерпеливые крики, – пока не почувствовал, что силы восстановились. Рюкзак потерять не жалко, но...
Синд закрепила веревку.
– Я еще ни разу не делала ничего подобного, – крикнула она снизу.
– Девицы всегда так говорят.
Синд начала подниматься наверх. "Она это делает совершенно естественно, – с некоторым отвращением подумал Стэн, – она все делает естественно". Синд плыла вверх по замерзшему водопаду, словно по воде, и сама она была не женщиной, а изящной рыбой, попавшей в свою стихию. К тому же, оказавшись на вершине горы, она даже не стала переводить дух, потому что совсем не запыхалась.
– Я и представить себе не могла, что ты на такое способен.
– Девицы и так говорят тоже.
Стэн надел на плечи рюкзак, помог Синд. Они стояли на берегу небольшого замерзшего озера, из которого тут и там выглядывали скалы. Немного дальше озеро исчезало в дымке. А впереди – примерно в пятидесяти футах у них над головами – медленно проплывало огромное облако. Чудесно. Теперь придется карабкаться вверх в тумане.
Однако Стэн ошибался: остаток пути по ровной и гладкой поверхности занял у них всего четыре минуты.
Они прошли сквозь туман и оказались в зимнем раю: крошечная долина, усыпанная полевыми цветами, зеленая трава, деревья.
– Будь я проклят! – воскликнул Стэн.
На краю долины бил горячий ключ, его вода, напоив небольшой луг, попадала в реку, которая оставалась достаточно теплой для того, чтобы растопить лед. Повсюду виднелись крошечные озера, скорее похожие на лужицы, вода в них была горячей или едва теплой, в зависимости от того, на каком расстоянии они находились от ключа.
Увидев эту красоту. Стэн решил, что, пожалуй, не стоит жалеть о тяжелом восхождении.
Горячие ключи притягивали, но Стэн и Синд знали закон, который нельзя нарушать, – сначала укрытие, потом огонь, затем еда и только после этого развлечения. Организовать укрытие было совсем легко – через несколько секунд они уже поставили небольшую удобную палатку, тут у них имелся достаточный опыт. Еще несколько секунд – и палатка надежно закреплена. Добывание огня тоже не доставило им никаких проблем – у них была печь из арсенала "Богомолов"; размером не больше ладони Стэна, она работала на АМ-2 и могла выдавать тепло на полную мощность хоть целый год без перезарядки. Стэн достал ее из своего рюкзака и положил рядом с палаткой, посередине небольшого, выложенного камнями круга, на котором собирался поставить складную жаровню. Еда? Они так устали, что совсем не испытывали голода.
Во всяком случае, такова была официальная версия.
* * *
– Проклятье, камни холодные....
– Естественно, холодные. Давай сюда, здесь тепло.
Стэн, совершенно голый, забрался в небольшое озеро, где уже плавала Синд.
– А что, – спросила она, – в этой бутылке?
– На первый взгляд это самая обычная военная фляга, которую приличные люди с чистыми и благородными помыслами наполняют какой-нибудь витаминизированной, полезной для здоровья жидкостью. Но по необъяснимой и совершенно таинственной причине некий тип с извращенными вкусами вылил из чудесной фляги полезное содержимое и наполнил ее стреггом.
Стэн открутил крышку, глотнул, поморщился, фыркнул, снова закрутил и бросил флягу Синд.
– У меня в рюкзаке еще три точно таких же.
– Ой-ой-ой, приятель. Я тоже прихватила две штучки, – призналась Синд. – Прощай, здоровый образ жизни! – Она сделала глоток.
Стэн уставился на нее с задумчивым видом.
– А они всплывают!
– Блестящее наблюдение. Мы уже столько времени вместе, а ты только сейчас это заметил? Поэтому тебя и решили сделать адмиралом?
– Ясное дело.
– И этот тип собирается свергнуть Императора! – возмущенно заявила Синд. Она перевернулась, оттолкнулась от скалы и выплыла на середину озера.
Плавание совершенно не интересовало Стэна. Он лег на спину на мелководье, совсем рядом с горячим ключом. Казалось, вода смывает годы забот, страданий и боли, очищая тело и душу.
– Такое ощущение, – наконец проговорил он, – что мое тело и мышцы превратились в желе.
– Какой ужас!
– Ну, не совсем, конечно. Иди сюда, проверь.
– Он наблюдателен, романтичен и невероятно галантен. Ну, я пришла. А дальше что?
– Вот так... так. Угу. Немного пониже.
Синд вскрикнула, когда Стэн изогнулся, поднял руки и посадил ее себе на колени.
Они так и не приготовили обед.
* * *
К потолку палатки была подвешена свеча, которая и окрашивала мир в розовые тона, потому что палатка была сделана из ярко-красной синтетической ткани.
– Я думаю, – с трудом проговорила Синд, – что до утра вряд ли сгожусь на что-нибудь полезное.
– А я ничего и не предлагал.
– Да? И что же ты тогда делаешь?
– Ну... потягиваюсь.
– А-а, тогда понятно.
– Я где-то читал, что можно даже и не шевелиться. Сосредоточиться, сконцентрироваться и... раз!
– Не верю.
– Я никогда не вру. Там было написано, что это называется... забыл, как называется, но все равно такое бывает, – заспорил Стэн.
– По крайней мере место ты выбрал подходящее. Эй, ты двигаешься.
– Ничего подобного, это ты двигаешься.
– Я... вот и нет. Может быть, ты... постарайся хотя бы чуть помедленнее... Эй! Если ты не перестанешь задирать мою ногу, я получу самый настоящий ожог!
Стэн задул свечу.
* * *
– Сколько будем ждать, мистер Килгур?
– Минуту. Час. Всю жизнь, – совершенно спокойно заявил Алекс. – Тот, у кого не хватает терпения, никогда не добивается успеха.
Техник-связник Марль пошевелилась. Возможно, ей все-таки не хватало терпения, а может быть, она чувствовала себя немного странно, оказавшись втиснутой в грависани между массивным шотландцем и не менее массивным полицейским констеблем-бхором. Все свободное место в санях занимала электроника.
Впрочем, Марль промолчала – Алекс выбрал ее из всей команды связников "Беннингтона", решив, что она больше остальных подходит для обучения секретам разведывательной связи.