Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пролистывал книгу за книгой, отгоняя от себя навязчивые мысли и продолжая искать то, что спасет жизнь девчонки.
— Нашёл! — выдохнул я, пробегая по строчкам очередного ритуала. Нужный кристалл был у меня в покоях.
Я как раз использовал его, чтобы провести ритуал подчинения стихий. Пока одна вирма не испортила мне то, к чему я готовился несколько десятков лет!
— Андарисс! — зеркало разрывалось криками моего младшего брата Алидисса, — Андарисс!
Ответив на звонок, я понял, что что-то случилось с зайчиком и брату срочно нужна моя помощь. Я не мог отказать ему, но сначала я должен помочь Снежане.
И решить что с ней делать дальше…
Глава 65. Андарисс
Я стоял возле кровати Снежаны в больничном крыле, положив у её изголовья кристалл. Я отдавал свою магию, направляя ее в кристалл. А он уже рассеивал поток на вирму.
Моя сила слишком сильная, для нее. Если не было бы кристалла — я бы мог запросто испепелить девчонку.
Я крепко сжимал в руке колбу пыльца с её крыльев, изо всех сил подавляя чувство вины.
Она — ключ. Ключ к решению всех моих проблем. Но способен ли я поступить, как отец? Поступиться своим принципам и сделать то, что должен? Принести в жертву незнакомую мне девушку, чтобы спасти всех?
Одна мысль об этом заставила меня устыдиться.
Я — будущий император. Я обязан заботиться о своем народе.
Но эта вирма тоже мой народ. И я должен заботиться и о ней тоже? Значит, это должен сделать я. Больше пятистихийников я не знаю. Либо она, либо я.
Я стиснул зубы, не желая даже думать о таком выборе. Но время идет, земли без магии нищают, магия скудеет, и выбор придется сделать.
На чаше весов власти, стоит ли одна жизнь несчастья миллионов людей, оставшихся без пищи, крова и магии? Одна маленькая хрупкая жизнь, которая способна изменить мир.
— Андарисс, — хрипло произнесла Снежана, еще с трудом разлепляя глаза, — Что случилось?
— Если хочешь здесь выжить — прекрати тянуть в рот то, что видишь впервые в жизни. Ты сама говорила, что из другого мира! Я не думаю, что в вашем мире все так делают! — отрезал я, намного резче, чем хотелось бы.
Девушка тут же сникла. Кажется я был слишком строг. Сейчас она выглядела, как бледная моль. Но силы постепенно возвращались к ней. Крылья искрились магией, а на мгновенье она показалась мне сказочно красивой. Все вирмы сказочно красивые. Недаром ходили легенды, что эти снежные феи — вирмы заманивали доверчивых путников своей красотой. И мало кто мог устоять перед ними.
— Прости, я не хотела, — повинилась она, а я понимал, что лучше пусть так. Пока я не решил, как поступить — стоит держать ее на расстоянии. И самому держаться от нее подальше.
Слишком странно получается. Куда бы я не пошел — чтобы не делал… Я везде натыкаюсь на Снежану.
— Я испугалась за тебя. — тихо произнесла девчонка, а я удивленно приподнял брови. Она? За меня? С чего бы ей за меня бояться? — Я видела, что ты делал возле кристалла. И как потом твой брат нес тебя до Академии.
Дожил. За меня беспокоится вирма. «А если бы она не была бы вирмой, то тебе было бы приятно?» — спросило что-то внутри, когда я смотрел на ее тонкие руки лежащие поверх одеяла.
«Если бы она не была вирмой, то все было бы по-другому!», — отмахнулся я от мысли. Так, Андарисс! Тон холодный, взгляд равнодушный. Ты должен держать ее на расстоянии.
— Я сохранил тебе жизнь, — ледяным тоном произнес я, колдуя себе крылья и снимая заслон в окнах больничного крыла. Как только я покину помещение он снова восстановится. — Я сохранил жизнь твоему коту, проявив милосердие. Но моё терпение не безгранично. В твоих же интересах мне на глаза не попадаться. Сделай милость.
Произнес я и вылетел в окно, оставляя вирму в полном недоумении. Так проще. Пока проще. Меньше вижу, меньше начинаю думать об этом!
Займусь этим позже. Сейчас нужно разобраться что там у Алидисса.
Глава 66. Снежана
— Я чуть с ума не сошла! — воспитывала меня Розали, нарезая вокруг меня круги. Подруга заламывала руки, пытаясь разбудить во мне совесть. Но совесть крепко спала, и даже местами похрапывала.
Я уже находилась в нашей комнате и чувствовала себя вполне неплохо.
Госпожа Серфея выписала меня почти сразу, как я проснулась. Кажется, она и сама спешила выпроводить меня поскорее.
После того, как Андарисс улетел — я разревелась. Я вспомнила нахмуренные брови принца, его строгий взгляд и… мне было так обидно и горько от того, как он со мной говорил…
Хотя я была ни в чем не виновата! Проревевшись я и вырубилась.
— Я всех на уши подняла! Я думала, что этот темный с тобой что-то сделал! Все знают какие слухи ходят про Алидисса! — воскликнула Розали, округляя глаза.
— Какие? — выдохнула я, но мне было совершенно не интересно. Я даже слушала в пол уха, будучи занятой душевными терзаниями. Чувство стыда и обиды заставляло меня полыхать, словно факел. Не спасали даже холодные руки, которые я прижимала к красным щекам.
— Что он охоч до вирм! И ни одна не выжила! — кричала Розали, а ее подбородок дрожал, — Я испугалась что он и тебя к себе в черный замок утащит!
Я вспомнила ядовитую улыбку темного. И то, как он смотрел на мои крылья. Только сейчас до меня начало доходить, что Розали, возможно, и права!
— А что, были случаи? — напряглась я, понимая какой участи избежала, — Откуда такие страшные слухи?
— Говорят, что близкая родственница королевы Цефеи выжила и бежала, — перешла на шепот Роззи, а я придвинулась поближе, чтобы расслышать каждое слово, — Когда отец принцев напал на наши земли. И она довольно успешно пряталась, пока второй по старшинству из принцев её не нашёл и не убил!
— И Андарисс не вмешался? — ужаснулась я, глядя на подругу. Почему-то я была уверена, что он бы обязательно вмешался. И не позволил бы обидеть девушку. — Почему?
— Не знаю, — поджала губы соседка, — Наверное, потому что его императорское высочество ненавидит вирм. Уж не знаю, что они ему сделали, но ненависть в его глазах так и полыхает. В народе даже поговорка есть, когда все плохо, говорят: «Слава Элоиру, что не вирма!». А то было бы еще хуже.
— Ненавидит вирм? — спросила я, вспоминая