Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здание, кажется, длится вечно. Пока мы идем дальше, я слышу приглушенные всхлипы. Приторно-сладкий запах наполняет мои ноздри.
Мы останавливаемся у двери с клавиатурой. Она набирает код, закрывая мне обзор, затем за плечи втаскивает меня внутрь.
Я с глухим ударом падаю на ковер и с трудом поднимаюсь.
Это похоже на номер в дешевом мотеле. Простой большой матрас одного цвета с белыми простынями. На прикроватном столике стоит комод с лампой.
В номере нет телефона или телевизора. Здесь только простая мебель, небольшой душ и туалет без разделяющей их двери.
И никаких окон.
— Ты примешь душ, — огрызается женщина. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее. На свету ее черты выглядят гораздо более суровыми. Углы ее лица острые и суровые. Ее глаза такие темные, что кажутся черными, а волосы ниспадают на плечи прямой чернильной волной.
Она похожа на ведьму.
— Раздевайся, — приказывает она. — Сейчас, Омега.
Она достает из кармана что-то маленькое и черное с квадратной ручкой. Она нажимает на края, и появляется вспышка потрескивающего света.
Это электрошокер.
— Он не оставляет следов. Я могу использовать его столько раз, сколько захочу. — Она одаривает меня угрожающей ухмылкой, оглядывая мое тело с ног до головы. — Раздевайся, потом прими душ.
Я закрываю глаза и заставляю себя подчиниться. Мои руки дрожащими стягивают с меня нижнее белье и леггинсы, холодный воздух касается моей самой интимной части. Засохшая жидкость пачкает мои бедра.
— Уже такая мокрая и с подавляющими? — Женщина кудахчет. — Ты будешь дорого стоить. Я чувствую твой запах отсюда.
Мои щеки пылают, когда я стою перед ней, дрожа.
Ты это переживешь.
Треск ее оружия заставляет меня подпрыгнуть. — Заканчивай, — рявкает она, и я поспешно сбрасываю свою испачканную рубашку и расстегиваю лифчик.
— Хм, — говорит она, медленно пробегая глазами вверх и вниз по моему телу. — Очень хорошо. Ты помоешься дважды. Ты побреешь все свое тело. Если ты попытаешься драться со мной, я использую это против тебя. Между нами все ясно?
Когда я киваю, она хватает меня за руку, и я вздрагиваю. Она замолкает и закатывает мне рукава. На ее лице появляется хмурое выражение, когда она видит фиолетовые и зеленые пятна, украшающие мою руку.
— Они были слишком грубы с тобой, — заявляет она. — Это позор. Они, должно быть, ранили тебя только изнутри.
Они должны ранить тебя только изнутри.
Меня сейчас вырвет.
Слабая от голода, пошатывающаяся от успокоительных и обремененная пульсирующей болью в голове, у меня не осталось сил бороться. Я захожу в маленький душ и закрываю глаза от пара, позволяя ему прочистить голову. Я тщательно мою себя, смывая пятно, грязь и кровь.
И когда лицо Джейкоба заполняет мои мысли, я наконец-то позволяю себе заплакать.
Когда вода становится прозрачной, а от меня остается запах универсального мыла, я выхожу из душа и заворачиваюсь в тонкое полотенце.
Продолжай. Ты это переживешь.
Женщина ждет меня на кровати со свертком одежды и стопкой косметики.
— Мы подготовимся, — просто говорит она.
Ужас сжимает мою грудь. — Подготовимся к чему? — шепчу я.
— Аукцион.
* * *
Я узнаю, что ее зовут Ваня.
Она говорит мне, помогая надеть лиф моего платья, зашнуровывая черный корсет так туго, что мне приходится прислониться к ней спиной.
— Ты напоминаешь мне мою Омегу, — небрежно говорит она, крася мои губы в цвет, похожий на ее. — Очень соблазнительно. К сожалению, мне не разрешено участвовать в торгах.
Требуется мгновение, чтобы ее слова дошли до сознания.
— Ты Альфа, — выдыхаю я.
— Да, женщина-Альфа. Очень редкая, — подтверждает она, втирая лосьон в верхнюю часть моих бедер.
— Тогда… почему… — Мои слова замолкают, и ее пальцы впиваются в меня сильнее.
— Зачем я это делаю? — Спрашивает она, разглаживая черную юбку моего платья.
Я киваю.
— Как, по-твоему, я получила свою Омегу? — Она хихикает. — Я была одной из немногих, у кого не было пары. — Она наносит косметику на мои синяки и струпья на шее. — Почти время показа, Омега. Встань. Дай мне увидеть окончательный результат.
— Коллекционеры придут за мной, — выпаливаю я. Она удивленно приподнимает бровь.
— Они этого не сделают. У Спасателей здесь слишком много власти.
Она помогает мне встать, и я смотрю на нее в замешательстве.
— Это было идиотством с моей стороны, — отчитывает она. — С этого момента ты ничего не говоришь, пока к тебе не обратятся. Ты улыбаешься каждой паре глаз, которые смотрят на тебя. Ты поняла?
Я дрожу.
Я отвечаю ей недостаточно быстро, поэтому что она достает свое оружие и щелкает им.
Огонь танцует по моей коже. Я отшатываюсь от боли, теряя контроль над своими конечностями.
— Скажи мне, что ты понимаешь. — Приказывает она, прижимая меня к своему телу. Я борюсь со слезами, которые наполняют мои глаза.
— Я понимаю, Ваня, — шепчу я.
Я мысленно повторяю свою мантру, заставляя себя верить в эти слова.
Ты это переживешь.
ГЛАВА 27
ДЖЕЙКОБ
ЧИП ДЕАКТИВИРОВАН.
Я рычу от сообщения, которое появляется на моем экране.
— У нее пропал чип, — рычу я, и Калум хмурится.
— Если они сделали это правильно, с ней все должно быть в порядке, — бормочет он.
Но если это было сделано неправильно…
Я не стану утруждать себя подобными мыслями.
Полет длится около четырнадцати часов, но я бодрствую, пока остальные отдыхают.
Я не смог бы заснуть, даже если бы попытался.
Они забрали мою пару.
Мой Альфа рычит от гнева, готовый уничтожить любого или что угодно, что встанет между мной и моей Омегой.
Расстояние превратило меня в монстра.
Мы работаем с ограниченной информацией. У нас есть только координаты GPS и фальшивые удостоверения личности, которые позволяют нам участвовать в аукционе.
Их план состоит в том, чтобы спасти как можно больше Омег.
Мой план состоит в том, чтобы сделать ставку на Амелию.
Мой гнев и тревога переросли в отчаянное желание, и моему Альфе нужно насытиться. Он слишком долго был без своей пары.
Теперь все имеет смысл. Почему мои инстинкты сработали до того, как она появилась — почему я почувствовал непреодолимое влечение к ней и необходимость защитить ее.
Она все это время была моей парой.
Но даже если бы это было не так, я точно знаю, что не остановлюсь ни перед чем, чтобы спасти ее.
К тому времени, как мы приземляемся, я полон ярости и жажды крови, готовый уничтожить все на своем пути.
Нам требуется добрый час, чтобы добраться до места назначения. Это пустынная местность, окруженная бесконечными полями, заросшими сорняками.
Нет никаких признаков жизни. Вдалеке нет огней.
Это действительно у черта на куличках.
— Это место выглядит заброшенным, — бормочет Лукас, когда мы приближаемся к промышленному зданию.
— Конечно, это так, — бормочу я. — Предполагается, что это должно быть как можно незаметнее.
— Срань