litbaza книги онлайнБизнесТретья сторона медали - Ким Шмонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:
коробка шоколадных конфет – никогда не знаешь, какая начинка попадется». Но это все говорила мама Форреста Гампа. Сам же юноша (по крайней мере в книге) предпочитал фразу: «Жизнь идиота – это вам не коробка шоколадных конфет», что намного более приземленно и практично.

СТАТЬЯ 219 УК РФСР –запрещающая «незаконное обучение каратэ». По непонятным причинам кунг-фу, джиу-джитсу, тхэквондо и другие страшные слова в этой статье не упоминались.

НЕПОБЕДИМЫЙ БРЮС – имеется в виду, конечно же, не Брюс Всемогущий в исполнении Джима Керри, а Брюс Ли, американский мастер восточных единоборств и актер китайского происхождения, основной несомненной заслугой которого явилось то, что своей зубодробительной целеустремленностью он воодушевил многих и очень многих.

ХАБЗА – на народном жаргоне советского и постсоветского пространства означает ПТУ (профессионально-техническое училище), которые в большинстве своем после реформы образования стали называться гордым словом «колледж».

ВАН ДАММ, он же Жан-Клод Камиль Франсуа Ван Варенберг – американский мастер восточных единоборств и актер бельгийского происхождения. Крайне любит посидеть в шпагате на всевозможных предметах, отстоящих друг от друга на расстояние около двух метров.

МАВАШИ-ГЭРИ – красивый круговой удар ногой, особенно популярный в спортивных единоборствах в силу крайне малой вероятности при его нанесении случайно попасть в жизненно важные органы соперника либо по яйцам. В то же время, с практической точки зрения, не рекомендуется его применять в уличной драке, ввиду того, что при его нанесении крайне велик риск отхватить по яйцам самому.

СТОЙКА ВСАДНИКА – позиция широкого полуприседа, имитирующего сидение на лошади. Длительное стояние в стойке всадника является определенной разновидностью мазохизма, применяемого якобы для тренировки силы воли и внутренней энергии, на деле же (в большинстве своих случаев) являющееся утешением ущемленного «эго» и изощренной разновидностью меряния пиписьками.

КАТА – формальное упражнение, представляющее собой определенную последовательность движений, имитирующих бой с несколькими противниками. Знание большого количества ката (а в традиционных стилях карате их по паре десятков) улучшает память, координацию движений, закрепляет большое количество двигательных стереотипов, а также развивает способность произвольно комбинировать различные типы движений.

МЕЧ-КАТАНА – длинный двуручный самурайский меч. Если ты торчишь на «Хагакурэ», у тебя он обязательно должен быть, хотя бы в виде ручки от швабры, а иначе, какой же ты, на хрен, самурай без катаны.

КИАЙ! – критический момент сброса энергии, сопровождаемый одноименным криком

СЕТОН-ТОМПСОН – он же Томпсон-Сетон. Канадский писатель, художник и общественный деятель. Очень любил писать о животных.

ВИН-ЧУН – специфическая школа у-шу, для которой характерны прямые короткие движения, защита по касательной и атаки по уязвимым точкам тела. Да, действительно, система Вин-Чун не основана на физической силе, но, чтобы успешно применять ее в реальной ситуации, необходимо (в отличии, скажем, от айкидо) иметь шило в заднице.

ТЕХНИКА ЛИПКИХ РУК – одна из практик Вин-Чун, предназначенная для развития чувствительности рук, необходимой для спонтанной атаки сквозь оборону противника.

ДЕСЯТЫЙ ДАН – высшая степень мастерства в японских боевых искусствах. Как правило, присваивается самому себе отцом-основателем.

ВНУТРЕННИЙ ДИАЛОГ – по Карлосу Сесаровичу-Салвадоровичу, непрекращающийся мыслительный бубнеж всех засевших в твоем сознании и подсознании псевдоличностей, в виде бесконечных «да, но…» и «есть ли у вас план, мистер Фикс?». Настоятельно рекомендуется эту срань тем или иным образом остановить, если, конечно, ты хочешь увидеть в мире хоть что-нибудь, помимо многочисленных проекций твоей собственной задницы.

КОНТРОЛИРУЕМЫЕ СНОВИДЕНИЯ – сон, в котором человек осознает, что он спит. Соответственно, в этом сне можно делать что-то осознанное. По Кастанеде, является одной из критически важных практик, особенно в деле познания тайн, обладающих свойствами «горящего куста», а именно: выпиливать всех достаточно близко подобравшихся непосвященных.

СПОНТАННЫЕ ДВИЖЕНИЯ – практика в некоторых эзотерических школах и тоталитарных сектах. Состоит в том, чтобы добиться такого состояния, когда тело начинает двигаться само. При начале процесса, как правило, вываливаются наружу все накопившиеся за много лет сдерживаемые эмоции, поэтому желательно в этот момент иметь поблизости опытного инструктора, дабы по случайности не загреметь в дурку.

ХОДИТЬ ПО КРУГУ – основная практика во внутренней китайской школе Багуа-Чжан.

СОЮЗНИК – неорганическое существо (обладающее сознанием, но не обладающее физическим телом). Как правило, обитатели других слоев реальности. В учении К.Кастанеды контакт с союзником необходим, как взаимовыгодное сотрудничество по обмену энергиями.

39. Несколько примечаний (Часть 3)

Ну вот и ладненько…

Да, и ладненько.

АБРЕК СО ШТЫКОМ – напоминание о том, что расслабляться не стоит никогда. См. фильм «Белое солнце пустыни», эпизод убийства Петрухи.

ТЕОРЕМА ЛАГРАНЖА – что-то из высшей математики. На самом деле их там несколько штук таких. Мало кто из получивших высшее образование помнит, о чем там речь, но зато, как звучит…

СУНДУК И ИГЛА – в сказке о Кощее Бессмертном установлен строго определенный порядок действий по его умерщвлению, нарушать который не то, чтобы не рекомендуется. Просто смысла не имеет… Поэтому не стоит во многих вещах забегать далеко вперед, так как на данной стадии многие четкие и абсолютно правдивые инструкции будут просто непонятными.

WALKTHROUGH – инструкции по прохождению компьютерной игры

ГЛОБАЛЬНОСТЬ ПЕЧЕНОГО ЯБЛОЧКА И ПОЕДАНИЕ СЫРОЙ ЗЕМЛИ – это все мыслеобразы (и мне кажется, весьма успешные, относительно всей предапокалиптической многотысячелетней истории человечества) из экзистенциальнейшего из экзистенциальных произведения «Русское поле экспериментов» экзистенциальнейшего из экзистенциальных поэта современности Игоря Федоровича Летова, по сугубой прихоти судьбы не дожившего до столь предсказываемой им глобальной перезагрузки.

ФРЕЙМ – в социальных науках структурный контекст повседневного взаимодействия. То есть, грубо говоря, где ты просыпаешься, с кем спишь, что ешь и какие фильмы смотришь. В некоторых когнитивных вопросах фреймы имеют критически важное значение, что отмечено в народной фольклорной мудрости (например, в пословице «сытый голодного не разумеет») или психологических мысленных экспериментах типа «парадокса троллейбуса» (бегущий за троллейбусом человек в своих побуждениях не равен добежавшему).

МАРА – демон-искуситель в буддизме, олицетворяющий иллюзии мирской жизни.

САНСАРА – круговорот перерождений, предопределенный кармой в буддизме, индуизме, джайнизме и других восточных учениях.

МЕСТО ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ БИТВЫ – имеется в виду один из принципов сталкинга (искусства взаимодействия с миром), которому учил Дон Хуан Карлоса Сесаровича-Салвадоровича. Гласит, что «воин сам выбирает место битвы». По сути, выбирать приходится из того, что есть, и выбор этот совсем невелик, но он – это то немногое, что есть у воина в его нелегкой жизни.

ГРОССМЕЙСТЕР – в переводе с немецкого «Великий мастер». Почетное звание в некоторых видах спорта (как, например, шахматы), а также в некоторых тайных обществах (типа ордена тамплиеров или масонов).

НЕСЧАСТНЫЙ КОТ – имеется в виду

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?