Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепко держа детей за руки, Джейми двинулась по широкому проходу и опустилась на скамью в одном из первых рядов. Солнечный свет, льющийся сквозь витражи высоких окон, освещал ее лицо, делая его невероятно красивым и одухотворенным. Она склонила голову и сложила руки.
Глен неуклюже пробрался в самый дальний угол и уселся на скамью, решив дождаться, пока она будет выходить.
Повсюду царили тишина и покой. Глен втянул в себя легкий аромат ладана и воска и закрыл глаза. Джейми была права: здесь так мирно.
Голова его опустилась на грудь. В последнее время он слишком мало спал по ночам. Только смертельная усталость могла на время заглушить вертящийся в голове мотив детской песенки. Глен боялся даже думать о том, что теперь к нему прибавится воспоминание о мягких губах Джейми...
Он ощутил ее присутствие раньше, чем увидел ее. Ее, Беатрис.
Она была так хороша, с распущенными светлыми волосами, в длинном, сияющем белизной платье. Глен был безмерно счастлив снова видеть ее.
Но Беатрис не выглядела счастливой. Она стояла, уперев руки в бедра с тем вызывающим видом, который принимала чрезвычайно редко.
Как, скажем, в тот раз, когда всего через неделю после свадьбы он отправился с ребятами пропустить по стаканчику после работы и забыл позвонить домой.
- Ну и болван же ты, Глен Джордан! - заявила она.
И ее резкий тон, и слова были совсем не теми, какие он представлял себе, мечтая о воссоединении с любимой. Глен хотел заговорить с ней, но язык, словно одеревенев, не слушался его.
Беатрис смотрела на него.
- Слушай, Глен, мне просто противно смотреть на тебя. Сидишь тут, жалеешь сам себя и плюешь на весь свет.
Он хотел возразить ей, но не мог произнести ни слова.
- Эта молодая женщина одна в незнакомом городе. Она не знает здесь ни души. Ее сестра еще не приехала. Она целый день проводит наедине с детьми, а это, знаешь ли, потруднее, чем кажется. Дети - это не только поцелуи да объятия. А ты даже не желаешь стать ее другом.
Что с тобой случилось?
Он совсем забыл об этой черте характера Беатрис.
Однажды она увидела по телевизору репортаж о полицейской операции, в которой принимал участие и Глен. Задерживали банду опасных преступников, на счету которой было немало жизней, и ребята не слишком церемонились с арестованными. Но Беатрис увиденное привело в негодование. Ты вел себя низко и грубо, выговаривала она Глену. Как ты можешь обвинять этих людей в их преступлениях, если сам ведешь себя не лучше, чем они?
Эти слова он запомнил навсегда. Они изменили в нем что-то главное, сделали его лучшим полицейским - и лучшим человеком тоже.
Взгляд Беатрис неожиданно смягчился.
- Вот это тот Глен, которого я любила! Глен Джордан, который всегда знает, как правильно поступать.
Она повернулась и пошла прочь, до боли знакомым ему жестом перебросив волосы через плечо. Пересекая храм, она вошла в полосу солнечного света, такого яркого, что он слепил глаза, не давая Глену ясно разглядеть ее очертания. Здесь Беатрис остановилась, обернулась и, помахав Глену рукой, крикнула: "Проснись!"
- Проснитесь, Глен!
- Что такое? - Он разлепил веки и увидел над собой Джейми, глядящую на него со странной улыбкой.
- Мы уже уходим, - сказала она.
- Должно быть, я задремал, - пробормотал он, поднимаясь на ноги. Прошу прощения.
- Вам не за что просить прощения.
- Я говорю не с вами.
Его слова явно озадачили Джейми. Она даже оглянулась, но кроме них в церкви никого не было. Глен потряс головой, прогоняя остатки наваждения. Наклонившись, он подхватил сначала Тэма, потом Уинни и усадил их в коляску.
Близнецы примолкли, разглядывая разноцветные блики на каменном полу.
Оказавшись на улице, Джейми заглянула Глену в лицо и покачала головой.
- Когда я говорила вам, что пребывание в церкви умиротворяет, я и не предполагала, что вы умиротворитесь до такой степени.
- Угу. - Однако Глен вовсе не чувствовал себя умиротворенным. - Иногда я начинаю дремать среди дня. Я не очень хорошо сплю по ночам.
- С тех пор как я появилась? - прямо спросила она.
- Нет.
- С тех пор как умерла ваша жена?
- Да.
- Должно быть, вы очень любили друг друга.
- Да.
- Как она умерла, Глен?
- Она попала под машину. Меня не было при этом.
Он должен был быть рядом с ней в тот день, но его срочно вызвали на работу.
- Она была на восьмом месяце.
Глен тут же пожалел, что сказал это, потому что глаза Джейми наполнились слезами. Она осторожно коснулась его плеча, но не произнесла ни слова, и он был благодарен ей за это.
Поступай так, как должен.
Он подумал, что так и поступал все это время. Держался на расстоянии от нее, не позволяя себе еще больше привязаться к ней.
- А вы здесь.., ммм.., нашли кого-нибудь?
- Ну, - Джейми выглядела смущенной, - я редко куда-то выхожу. Вы понимаете, дети и все такое.
- Разве вы не познакомились с какой-нибудь молодой мамочкой в парке?
Она быстро отвела взгляд, но Глен успел заметить, как блеснули ее глаза. Когда она снова посмотрела на него, ее улыбка показалась ему натянутой.
- Мисс Кэррингтон-Блум часто заходит ко мне, - сказала Джейми. - И вот-вот приедет Пат, моя сестра. Я звонила ей на днях и угадайте что?
- Что?
- Она до смерти боится пауков!
- Вы шутите?
- Представляете, что я почувствовала, когда услышала это?
Он мог догадаться об этом по исходящему от нее сиянию. Джейми почувствовала, что не так чертовски одинока на этом свете.
- Бывают вещи и похуже, чем боязнь пауков, - грубовато заметил Глен.
- Назовите хоть одну!
Боязнь жизни.
- Я знал полицейского, который боялся уколов. Это был здоровенный парень, даже больше меня. Как-то нас вызвали в больницу после автомобильной аварии. Маленькому ребенку потребовалась кровь для переливания. Очень редкой группы. У него как раз была такая. И он потерял сознание, как только врач воткнул ему в вену иглу.
- Правда? - Его рассказ явно доставил ей удовольствие.
- Фобия - это не недостаток, - сказал Глен. - Тот полицейский был одним из самых храбрых людей, которых я знал.
- Спасибо, Глен.
- Не такой уж я болван.
Джейми удивленно посмотрела на него.