Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего особенного. Подвернула ногу.
– Обопрись на меня, – говорил Маркус, помогая ей подняться и игнорируя ее попытки оттолкнуть его. – Ты знаешь про Сюзи и ребенка? – спросил он сердито, когда она встала.
– Да… – резко ответила Полли. – Брайони звонила… Я… – Она сделала глубокий вдох, собрала все силы, чтобы поздравить его, но не смогла это произнести.
– Брайони мне тоже звонила, – сказал Маркус. – Она беспокоилась о тебе, сказала, что ты… Когда я приехал в отель, мне сообщили, что ты пошла в свой сад. Это всегда был твой любимый уголок.
Полли мгновенно ощетинилась:
– Что ты имеешь в виду? Да, я приходила сюда с Брайони и…
– И одна, когда искала уединения… в годовщину смерти Ричарда, – сказал Маркус.
– Брайони говорит, что ты хочешь устроить свадебный прием во «Фрейзер-Хаусе», – выдавила она с трудом.
Он удивленно взглянул на нее.
– А Сюзи всегда получает, то, чего хочет, не так ли? – Полли постаралась сказать это как можно беззаботнее, но в конце фразы голос ее сорвался.
– Полли, я понимаю твои чувства, – сказал ей Маркус, подтвердив ее страхи. – Поверь мне, я тебе действительно сочувствую, я пытался предупредить тебя.
– Пытался предупредить меня? Когда? Когда был со мной в постели? Когда занимался со мной сексом? – бросила она гневно. – А впрочем, извини. Я должна была поздравить тебя. Теперь я понимаю, почему ты намерен продать отель. – Она с трудом подавила слезы. – Конечно, Сюзи не захочет утруждаться, беря на себя его управление. Я помню, как мне было тяжело, когда Брайони была ребенком, хотя ее положение нельзя сравнить с моим… Я нуждалась в деньгах, мне нужно было работать, – добавила она тихо.
– Сюзи не стала бы этим заниматься, – резко возразил Маркус. – Ее беременность не была запланирована.
– Однако тебя эта беременность, похоже, не удивляет.
– Нет, – коротко буркнул Маркус. – Но, похоже, это было неизбежно. Мне жаль, что ты страдаешь…
– На твоем месте я бы поинтересовалась, беременна ли я. Странно, что тебя больше волнует моя реакция на беременность Сюзи! – вспылила Полли. Поймав его удивленный взгляд, она подумала, что ему не приходило это в голову, вероятно, он считал, что она предохраняется.
– Что ты говоришь? – У него внезапно охрип голос. «Да, – подумала Полли, – эта мысль на самом деле поразила его!» – Полли…
Она пошатнулась, когда он встревоженно дернул ее за руку, забыв о поврежденной лодыжке. Полли тяжело привалилась к нему.
– Полли!
Настойчивость, звучавшая в его голосе, в другое время заставила бы ее безжалостно улыбнуться. Но сейчас она заплакала. Ирония судьбы, что Маркус тревожится и заботится о ней, но о ней ли? Он беспокоится о Сюзи, о себе самом и их будущем ребенке, тревожится за их счастливое совместное будущее, чтобы оно ничем не омрачалось…
– Я не знаю, – вынуждена была признаться Полли. – Слишком рано, чтобы что-то предполагать, – тихо произнесла она.
– А что ты будешь делать, если…
«Что ты будешь делать, а не что мы будем делать», – тоскливо отметила Полли. А почему она ожидала чего-либо еще? Она вздохнула.
– Это мое личное дело. А сейчас мне надо возвращаться в отель, меня, наверное, обыскались. Извини, Маркус, что Брайони побеспокоила тебя. У тебя хватает своих дел, чтобы еще и нянчиться со мной. Наверное, Сюзи с матерью захотят подъехать в отель, чтобы обсудить прием. Ты поговоришь с ними?
– Не знаю, – хрипло ответил Маркус, – смотря по обстоятельствам… Понимаешь, мне нелегко, Полли.
– А ты думаешь, мне легко? – Полли не смогла удержаться от горького замечания. Она сделала шаг, но сильная боль пронзила ее лодыжку.
– Стой спокойно, – скомандовал ей Маркус, – что ты делаешь? Хочешь, чтобы повреждение стало еще больше? Обопрись на меня.
Полли хорошо понимала, что без его помощи не сможет дойти до дома: лодыжка сильно болела.
Минут пятнадцать они медленно шли к отелю, но, когда добрались до него, Маркус повел ее не к дверям, а к своей машине.
– Маркус, куда ты собрался меня везти? – устало спросила Полли.
– К хирургу, – спокойно ответил он. – Тут требуется врач.
– Вполне вероятно, но это может сделать кто-нибудь другой.
– Что, ты сама поведешь машину?
Не было смысла спорить с ним, нога болела так, что нужно было что-то с ней делать…
– Ты ведь не собираешься потерять сознание, Полли? – спросил Маркус, когда она закрыла глаза, стараясь совладать с болью.
– Нет, – сжав зубы, ответила Полли.
– Молодец, – услышала она неожиданно нежный голос Маркуса, – теперь уже недолго.
Они доехали быстро: Маркус был хорошим водителем, но прошло еще минут десять, пока он припарковал машину в медицинском центре.
Когда они дошли до двери, он велел ей:
– Подожди здесь, я схожу за врачом.
– Мне нужно пролежать неделю? Я не могу, у меня много работы, – запротестовала Полли, когда после осмотра доктор забинтовал ей ногу и выписал болеутоляющее.
– Жаль, но вам придется лечиться, – настаивал доктор Джарвис.
– Не беспокойтесь, доктор, я позабочусь, чтобы она это сделала, – ответил ему Маркус и, не обращая внимания на протест Полли, добавил: – До тех пор, пока не снимут повязку, ты останешься со мной, Полли.
– Останусь с тобой? Ты что, не знаешь, сколько у нас дел?
– Полли, нет смысла спорить. Ты останешься со мной, пока не вылечишь свою ногу, и если ты будешь переутомляться, то…
– То что?
– Тогда ты будешь находиться со мной двадцать четыре часа в сутки, – мягко объяснил Маркус.
Двадцать четыре часа в сутки быть с Маркусом! Полли закрыла глаза, почувствовав, что не в силах сопротивляться.
«А как же Сюзи?» – хотела спросить она, но не смогла это произнести. Не смогла спросить у него, что подумает его будущая жена о том, что он поместил Полли в том доме, который скоро станет их общим гнездышком.
– Что такое? Тебе хуже? – забеспокоился Маркус.
Полли резко замотала головой.
– Мы остановимся у отеля на обратном пути и заберем твои вещи, – сказал он, когда они выезжали на дорогу.
– Я не смогу управлять отелем, находясь в твоем доме, Маркус. Мне нужно быть на месте, – запротестовала Полли, пытаясь любым способом заставить его изменить принятое решение.
Он слегка улыбнулся.
– Да? Странно, какое значение вдруг приобрел для тебя отель, когда совсем недавно ты объявила, что уходишь к Филу.