Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вошла в ванную и сунула в пакет пижаму вместе со сложенными страницами. В кабинете она прихватила связку кредиток и ламинированный пропуск в лабораторию, а в прихожей — кожаную куртку, после чего покинула квартиру, унося с собой мусорный пакет.
Спустившись вниз, Дарби повернула за угол и направилась к квартирам, расположенным на первом этаже. Но прежде чем постучать, она открыла дверь в подвал и по узкой лестнице спустилась в самый низ. Пригибаясь, она прошла под балками и трубами, миновала общественную прачечную и сушилку и наконец подошла к огромным пластиковым контейнерам, в которых скопился мусор за неделю.
Вытащив из-за пазухи сложенные страницы, она сунула их во внутренний карман куртки, застегнула его на кнопку и выбросила принесенный мусор. Теперь было необходимо осмотреть куртку.
В ее гардеробе было только две куртки — вот эта, кожаная, в которой она обычно ездила на мотоцикле, и джинсовый пиджак, который ее убедил приобрести Куп, заверивший, что они снова вошли в моду. Дарби расстелила куртку на стиральной машине, где свет был самым ярким, и начала прощупывать кожу и ткань подкладки в поисках блока сопровождения. Теперь эти блоки были совсем крошечными, размером с батарейку для слухового аппарата. Знакомый полицейский из Массачусетса однажды рассказал ей, как с помощью подобного устройства они выследили бостонского наркодилера, поставлявшего героин и кокаин в восточную часть штата. Дилер знал, что по его следу идет федеральная полиция и местные ребята, поэтому то и дело заезжал в многоэтажные гаражи и менял машины. И это работало, пока одному из агентов, работающих под прикрытием, не удалось подобраться к длинному зимнему пальто, которое всегда носил дилер. Он разрезал ткань по шву в самом низу, где это было совсем незаметно, и сунул под подкладку блок сопровождения. После этого дилер мог менять автомобили сколько заблагорассудится. Блок слежения передавал сигнал, а компьютеры в полицейских машинах его принимали. Куда бы он ни ехал, полиция следовала за ним. Дарби сомневалась, что за ней наблюдают. Установить в подвале камеру было делом нелегким. Другое дело, подслушивающее устройство. Подвал был маленьким и старым, с множеством щелей и трещин в стенах. Бросай в любую из них жучок и иди восвояси. Но установка камеры требовала времени. Сначала необходимо было выбрать место, обеспечивающее лучший обзор. Затем решить, где ее спрятать. Это подразумевало необходимость передвигать предметы. Потом сверлить. Закреплять аккумуляторы или подсоединять камеру к сети. Слишком много шума и возни. Наверху, в ее квартире, они могли делать все это, не опасаясь посторонних глаз. Но только не здесь. Кто-то явился бы сюда с мусорным пакетом и тут же начал задавать вопросы.
Она уже обыскала нижнюю часть куртки и ничего не обнаружила. Возможно, она страдает паранойей. А может, и нет. Дарби обратила внимание на вспоротый стежок в правом верхнем углу фирменного ярлыка. На первый взгляд это было совершенно незаметно. Но шов не мог порваться от носки. Куртка была совершенно новой, купленной в начале осени.
Пинцета у Дарби не было, поэтому она, надорвав стежок еще больше, сунула в отверстие палец и почувствовала за ярлыком что-то твердое и холодное. Секунда, и на ее ладони лежат два маленьких диска, каждый размером с батарейку для часов, только немного тоньше. На одном из дисков светился ярко-зеленый огонек. Второй диск, скорее всего, служил батареей.
Сунув устройство в карман, Дарби поднялась в вестибюль. Ей пришлось постучать несколько раз, прежде чем дверь в квартиру с вечеринкой отворилась.
Ей открыл высокий худощавый студент, выглядевший так, будто сошел со страниц модного журнала: плотно облегающие джинсы, до блеска начищенные элегантные туфли и белая рубашка под темно-синим вязаным жилетом. Тим… как-там-его… Один из двух квартиросъемщиков. Скромный, воспитанный мальчик. Он очень много внимания уделял своим волосам, стремясь придать им растрепанный вид, как будто он только что встал с постели. Он приехал из какого-то городка в Колорадо и поступил в университет Саффолк, очень удобно расположенный буквально через дорогу.
Он, похоже, оторопел, увидев ее за дверью.
— Привет, Дарби.
Она улыбнулась.
— Как дела, Тим?
— Все хорошо. Просто отлично. — Он посерьезнел и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь, чтобы заглушить грохочущую музыку. — Тебе мешает шум? Я думал, никого нет дома. Вин и Венди сказали, что уезжают на целый месяц… В Швейцарию, что ли… А Сью из квартиры над нами… Она сказала, что ее тоже сегодня не будет. Вот я и пригласил несколько…
— Расслабься, — успокоила его Дарби и улыбнулась. — Я всего лишь хотела одолжить твой телефон. Я потеряла мобильник.
— Конечно, без проблем.
Он сунул руку в карман. Грохот сменился слащавой и грустной мелодией. Какой-то парень стенал и жаловался на разбитое сердце и утраченную любовь.
Тим вручил ей свой сотовый. Она набрала 9-1-1 и назвала диспетчеру свое имя и адрес.
— В конце моей улицы, на углу Темпл и Кембридж, припаркован внедорожник, — сообщила она. — Похоже, это «Шеви-Тахо». То ли черный, то ли темно-синий. С тонированными стеклами. Я видела, как университетские ребятишки подходили к нему и меняли деньги на маленькие пакетики с чем-то, похожим на героин. Вы не могли бы прислать сюда патрульную машину? Отлично. Спасибо. — Она вернула телефон Тиму. — Ты не против, если я пройду в спальню, которая выходит окнами на улицу, и полюбуюсь шоу?
— Конечно. Это же моя спальня. — Он открыл дверь. — Настоящий наркорейд! Круто! Никогда еще такого не видел.
Он провел ее через гостиную, обставленную подержанными стульями и диванами с вытертыми подушками. На встроенных книжных полках вокруг камина не было книг, зато было много пыли. Вечеринка тем временем перебралась в кухню, посередине которой стоял большой бочонок. Вокруг стола столпились девчонки, явно студентки. Их было пятеро, и все их внимание было сосредоточено на соседе Тима, самодовольном хорошеньком юнце, вне всякого сомнения, привыкшем на полную катушку эксплуатировать свою привлекательную наружность.
Девчонкам совершенно не понравилось то, что он тут же переключился на Дарби.
— Привет, — сказал он, вскакивая со стула и протягивая ей руку. — Я сосед Тимми, Грег.
— Очень приятно. Дарби.
— Я вас где-то видел.
— Я живу наверху.
— Да? Я был уверен, что вы модель. — Безупречная улыбка была так же обаятельна, как и остальные атрибуты его лица. — Ты такая хорошенькая, — перешел он на «ты», — что могла бы демонстрировать купальники и прочее.
— Ты меня с кем-то путаешь, — ответила Дарби и, покосившись на Тима, качнула головой, приглашая его следовать дальше.
Для студента колледжа маленькая спальня Тима оказалась на удивление опрятной. Стены украшали постеры и несколько фотографий игроков бостонской бейсбольной команды «Ред-Сокс».
— Тед Уильямс, — улыбнулась Дарби, кивая на фото с автографом. — У тебя хороший вкус.